ويكيبيديا

    "والتدريب الداخلي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and internships
        
    • and internship
        
    • and in-house training
        
    • and internal training
        
    :: Cooperation on training programmes for law enforcement officials, including the holding of joint seminars and internships. UN :: التعاون على إقامة برامج تدريبية للموظفين المكلفين بإنفاذ القوانين، بما في ذلك عقد الندوات المشتركة والتدريب الداخلي.
    Young people ask that secondary and tertiary education be better linked to labour demands through activities such as vocational training, work placement and internships. UN ويطالب الشباب بتحسين الربط بين التعليم الثانوي والعالي ومتطلبات سوق العمل من خلال القيام بأنشطة مثل التدريب المهني، والإدماج المهني والتدريب الداخلي.
    Many professors and their students have spent time at the Tribunal doing research and internships, respectively. UN وأمضى العديد من الأساتذة وطلابهم وقتهم في المحكمة بالبحث والتدريب الداخلي على التوالي.
    UN Watch also fosters understanding of the UN system through its student seminars and fellowship and internship programs. UN وترعى أيضا فهم منظومة الأمم المتحدة من خلال حلقاتها الدراسية وبرامج الزمالة والتدريب الداخلي للطلبة.
    It also maintained a library, scholarship and internship programmes and legal cooperation activities promoting the rule of law. UN وأضاف قائلا إن المعهد يتعهُّد مكتبة، ويضطلع ببرامج لتقديم المنح الدراسية والتدريب الداخلي وبأنشطة تعاون قانوني تعزز سيادة القانون.
    * A technical adviser has been attached to Papua New Guinea's Office of the State Solicitor since 1990, to provide advice and in-house training on the legal issues in contract negotiations in the natural resources sector. UN * تم إلحاق مستشار تقني بمكتب النائب العام لبابوا غينيا الجديدة منذ عام ١٩٩٠، لتوفير المشورة والتدريب الداخلي بشأن المسائل القانونية في مفاوضات العقود في قطاع الموارد الطبيعية.
    12. With regard to preparatory activities in capacity-building and training, the Advisory Committee notes that these would cover the external training of focal points and internal training of staff, by consultants and through information sessions. UN 12 - فيما يتعلق بالأنشطة التحضيرية في مجالي بناء القدرات والتدريب، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تلك الأنشطة ستغطي التدريب الخارجي للمنسقين والتدريب الداخلي للموظفين، على يد استشاريين ومن خلال جلسات التزويد بالمعلومات.
    Vocational training and internships as part of their course work would better prepare students for the world of work. UN وأضافت أن من شأن التدريب المهني والتدريب الداخلي الذي يقدم للطلبة كجزء من مسارهم الدراسي أن يهيئهم لدخول عالم العمل.
    In charge of the fellowships and internships programmes. UN مسؤول عن برامج الزمالات والتدريب الداخلي.
    Memorandums of understanding have been maintained with 22 universities in countries where one of the six official languages is spoken, to encourage the training of language staff and internships. UN وأُبقي على مذكرات التفاهم مع 22 جامعة في بلدان تستخدم إحدى اللغات الرسمية الست من أجل تشجيع تدريب موظفي اللغات والتدريب الداخلي.
    It is essential to improve the quality of formal education through an assessment of the pedagogical strategies, particularly oriented to encourage the students to continue in school, help them to devise a life plan and enhance the opportunities of scholarships and internships. UN ولا بد من تحسين نوعية التعليم الرسمي من خلال تقييم الاستراتيجيات التعليمية، الموجهة بشكل خاص لتشجيع الطلاب على مواصلة الدراسة، ومساعدتهم على وضع خطة للحياة وتعزيز فرص المنح الدراسية والتدريب الداخلي.
    Training activities for natural gas statistics will be integrated as much as possible into existing or planned activities, such as regional workshops, training courses and internships. UN وسيتم دمج أنشطة التدريب الخاصة بإحصاءات الغاز الطبيعي بقدر الإمكان في الأنشطة القائمة أو المخطط لها، مثل حلقات العمل الإقليمية والدورات التدريبية والتدريب الداخلي.
    Other approaches tried and tested in various countries included presentations by parliamentarians and political workshops at schools and colleges to nurture and promote the democratic ideal, and internships and junior office positions within parliaments. UN وتم تجريب واختبار نُهج أخرى في بلدان مختلفة شملت محاضرات قدمها برلمانيون وعقد حلقات عمل سياسية في المدارس والكليات لرعاية وتعزيز المثل الديمقراطية، والتدريب الداخلي ووظائف الشباب المبتدئين في البرلمانات.
    In particular, the experts were of the view that concerns of the youth should be properly addressed, including providing them with the required type of entrepreneurial, business and self-employment skills, job attachment and internships. UN وعلى وجه الخصوص، رأى الخبراء أنه ينبغي تناول شواغل الشباب بشكل ملائم، وأن يشمل ذلك إكسابهم المهارات اللازمة للعمل في مجالات المشروعات الخاصة أو الأعمال التجارية أو العمل الحر، وإيجاد فرص العمل المناسبة والتدريب الداخلي لهم.
    To achieve this, the organization has firstly an education and training programme, which includes extensive training and internships courses on the use of international human rights procedures at Geneva, with funding for participants from the South and Eastern Europe, and intensive training workshops in the South. UN وتحقيقا لذلك، أنشأت المنظمة أولا برنامجا للتعليم والتدريب يشمل دورات مكثفة للتدريب والتدريب الداخلي بشأن استخدام إجراءات حقوق اﻹنسان الدولية في جنيف، مع توفير التمويل للمشتركين من الجنوب ومن أوروبا الشرقية، وحلقات عمل تدريبية مكثفة في الجنوب.
    The organization also fosters understanding of the United Nations system through its student seminars and fellowship and internship programmes. UN وتسعى الهيئة أيضاً إلى زيادة الإفهام بمنظومة الأمم المتحدة عن طريق عقد الحلقات الدراسية وتنفيذ برامج الزمالات والتدريب الداخلي للطلاب.
    One fellowship to participate in the Human Rights Institute in Strasbourg and internship at OHCHR, July 1999. UN وتقديم زمالة واحدة للمشاركة في معهد حقوق الإنسان في ستراسبورغ والتدريب الداخلي في المفوضية، تموز/يوليه 1999.
    E. Fellowship and internship programme . 41 - 46 10 UN هاء - برنامج الزمالات والتدريب الداخلي واو -
    125. Several fellowship and internship programmes were established. UN 125 - وأُنشئت عدة برامج للزمالات والتدريب الداخلي.
    B. Fellowship and internship programme . 15 - 16 6 UN باء - برنامج الزمالات والتدريب الداخلي
    (ii) Identification of staff training needs, including the provision of training to upgrade professional skills and in-house training in computer applications and arrangements for appropriate courses in cooperation with the Staff Development and Learning Service, United Nations Office at Geneva; UN ' 2` تحديد الاحتياجات التدريبية للموظفين، بما في ذلك توفير التدريب لرفع مستوى المهارات المهنية والتدريب الداخلي على تطبيقات الحاسوب وعمل الترتيبات لتنظيم الدورات المناسبة بالتعاون مع دائرة تنمية مهارات الموظفين والتعليم، بمكتب الأمم المتحدة في جنيف؛
    12. With regard to preparatory activities in capacity-building and training, the Advisory Committee notes that these would cover the external training of focal points and internal training of staff, by consultants and through information sessions. UN 12 - فيما يتعلق بالأنشطة التحضيرية في مجالي بناء القدرات والتدريب، تلاحظ اللجنة الاستشارية أن تلك الأنشطة ستغطي التدريب الخارجي للمنسقين والتدريب الداخلي للموظفين، على يد استشاريين ومن خلال جلسات التزويد بالمعلومات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد