ويكيبيديا

    "والتدريب بشأن" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and training on
        
    • and training in regard to
        
    • and training for
        
    • and training about
        
    • training on the
        
    It also conducts research, participates in assessments and provides education and training on a variety of sustainable development issues. UN كما يجري المركز الأبحاث ويشترك في التقييمات ويوفر التعليم والتدريب بشأن طائفة متنوعة من مسائل التنمية المستدامة.
    technical support and training on gender issues to involved institutions and groups UN الدعم التقني والتدريب بشأن المسائل المتعلقة بالمرأة للمؤسسات والمجموعات المهتمة بالموضوع
    We welcome the Secretariat's initiatives to continue to promote road safety and training on this issue. UN ونرحب بمبادرات الأمانة العامة القاضية بمواصلة تعزيز سلامة الطرق والتدريب بشأن هذه المسألة.
    Reference was made to initiatives such as the International Anti-Corruption Summer School and the International Anti-Corruption Academy, aimed at promoting academic research and training on anti-corruption issues. UN وأُشير إلى مبادرات، من قبيل المدرسة الصيفية الدولية لمكافحة الفساد والأكاديمية الدولية لمكافحة الفساد، تهدف إلى تعزيز البحث الأكاديمي والتدريب بشأن مسائل مكافحة الفساد.
    :: Legal advice and training in regard to the legal mandate to freeze proceeds of crime and on the issue of lifting bank secrecy. UN :: المشورة القانونية والتدريب بشأن التفويض القانوني المتعلق بتجميد عائدات الجريمة وبشأن مسألة رفع السرية المصرفية.
    Awareness-raising and training on sustainable consumption and production UN التوعية والتدريب بشأن أنماط الاستهلاك والإنتاج المستدامة
    They also need to receive information, advice and training on how to make the best use of existing e-finance systems, especially when choosing among different offers of financing. UN كما أنها بحاجة لتلقي المعلومات والمشورة والتدريب بشأن كيفية استخدام نظم التمويل الإلكترونية القائمة على أفضل وجه ممكن، وخصوصاً عندما تختار بين شتى عروض التمويل.
    Increased demand for materials and training on gender mainstreaming. UN ازدياد الطلب على المواد والتدريب بشأن تعميم مراعاة الفوارق بين الجنسين.
    Education and training on non-violent, conflict resolution have been introduced. UN وبدأ استخدام التثقيف والتدريب بشأن حل الصراعات سلميا.
    We also recognize the efforts of the IAEA's secretariat and member States in the areas of education and training on radiation and nuclear safety. UN كما نُقر بجهود أمانة الوكالة والدول الأعضاء في مجالي التعليم والتدريب بشأن السلامة النووية والوقاية من لإشعاع.
    Information and training on sustainable development were vital for long-term development worldwide and his country would therefore remain committed to those two programmes. UN والإعلام والتدريب بشأن التنمية المستدامة في غاية الأهمية بالنسبة للتنمية الطويلة الأجل على الصعيد العالمي، وأيسلندا ستظل بالتالي ملتزمة بهذين البرنامجين.
    Reaffirming the mandate of the Institute to promote research and training on women's situation and development, UN وإذ يؤكد مجددا ولاية المعهد المتمثلة في تشجيع البحث والتدريب بشأن وضع المرأة وتنميتها،
    UNITAR Skill-building: undertakes research and training on conflict analysis, negotiation and mediation, offers programmes in peacemaking and preventive diplomacy. UN بناء المهارات: يضطلع بالبحث والتدريب بشأن تحليل الصراعات، والتفاوض والوساطة، ويتيح برامج تتعلق بصنع السلام والدبلوماسية الوقائية.
    In addition, the Department of Labour Inspection implements programs and conducts campaigns for education, information and training on ionizing radiation matters. UN ويضاف إلى ذلك أن إدارة تفتيش العمل تنفذ برامج وتدير حملات للتثقيف والإعلام والتدريب بشأن المسائل المتعلقة بالإشعاع المؤين.
    Therefore, further concerted efforts are needed in the area of education and training on IFRS-related issues. UN لذلك، يجب الاضطلاع بمزيد من الجهود المنسقة في مجال التعليم والتدريب بشأن القضايا ذات الصلة بهذه المعايير.
    Guidance and training on participatory evaluation techniques UN توفير التوجيه والتدريب بشأن تقنيات التقييم التشاركي
    :: Civil society and Youth by Mr Pynee Chellapermal of Centre for Documentation, Research and training on the South West Indian Ocean (CEDREFI) UN :: المجتمع المدني والشباب، من السيد بايني تشلابرمال، مركز الوثائق والبحوث والتدريب بشأن جنوب غرب المحيط الهندي.
    There were some examples of education and training on the rights of indigenous peoples forming part of awareness-raising initiatives. UN وهناك بضع حالات شكّل فيها التعليم والتدريب بشأن حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من حملات التوعية.
    There were a few examples where education and training on indigenous peoples' rights was part of the awareness initiatives. UN وهناك بضع حالات شكّل فيها التعليم والتدريب بشأن حقوق الشعوب الأصلية جزءاً من حملات التوعية.
    11. Encourages States to promote awareness and training in regard to the Declaration in order to enable officials, agencies, authorities and the judiciary to observe the provisions of the Declaration and thus to promote better understanding and respect for individuals, groups and organs of society engaged in promoting and defending human rights; UN 11 - تشجع الدول على تعزيز أنشطة التوعية والتدريب بشأن الإعلان لتمكين المسـؤولين والوكالات والسلطات والسلطة القضائية مـن مراعاة أحكام الإعلان، وبالتالي زيادة فهم واحترام الأفراد والجماعات وهيئات المجتمع المشاركين في تعزيز حقوق الإنسان والدفاع عنها؛
    Noting the need to promote geospatial information education and training for national Governments, decision makers, the geospatial industry and users, UN وإذ يضع في اعتباره الحاجة إلى تعزيز التثقيف والتدريب بشأن المعلومات الجغرافية المكانية في صفوف حكومات البلدان، ومتخذي القرار، وصناعة المعلومات الجغرافية المكانية ومستخدميها،
    Every year, women entrepreneurs are provided with information, counselling and training about the opportunities to use financial assistance for the development of a business. UN 136- وفي كل عام تُزّود النساء صاحبات المشاريع بالمعلومات وسُبُل المشورة والتدريب بشأن فرص الانتفاع من المساعدة المالية المقدمة لتطوير مشروع ما.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد