ويكيبيديا

    "والتدفئة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and heating
        
    • and heat
        
    • heating and
        
    • and keep
        
    • heat and
        
    • cooking and
        
    • district heating
        
    Collection of fuel for cooking and heating is also a task for which women are generally responsible. UN وجمع الوقود من أجل الطهي والتدفئة من المهام التي تكون المرأة مسؤولة عنها بصفة عامة.
    Promote the penetration of improved wood fuel stoves and cleaner energy resources for cooking and heating. UN تشجيع زيادة استخدام مدافئ الحطب المحسّنة ومصادر الطاقة الأنظف للطبخ والتدفئة.
    Despite this, the power, water and heating sectors remain highly precarious. UN وعلى الرغم من ذلك، لا تزال قطاعات الكهرباء والمياه والتدفئة قائمة على أسس ضعيفة للغاية.
    ● Installing cost-effective energy-efficiency measures relating to lighting and heating and cooling systems; UN ● اتخاذ تدابير فعالة من حيث التكاليف لتحقيق كفاءة الطاقة فيما يتصل بنظم اﻹنارة والتدفئة والتبريد؛
    But the use of wood and plant oils as fuels for electricity and heat production is already growing. UN ولكن استخدام الخشب والزيوت النباتية كوقود لإنتاج الكهرباء والتدفئة آخذ في الازدياد بالفعل.
    Georgia reported that the current potential, if exploited, could satisfy the hot water and heating requirements of approximately 28 per cent of its population. UN وأفادت جورجيا أنه إذا تم استغلال الامكانات الحالية لأمكنها تلبية الاحتياجات من الماء الساخن والتدفئة لما يقارب 28 في المائة من السكان.
    Poverty and distance from supplies leave communities dependent on fuelwood or animal dung for cooking and heating. UN كما أن فقر المجتمعات المحلية وبُعدها عن اﻹمدادات يبقيها معتمدة على وقود اﻷخشاب أو روث الحيوانات ﻷغراض الطهي والتدفئة.
    The $1/day standard is not particularly relevant for this region, given higher food and heating costs. UN ولا يعتبر العيش بدولار واحد في اليوم منطبقا في هذه المنطقة الإقليمية، بالنظر إلى ارتفاع تكاليف الأغذية والتدفئة فيها.
    As winter sets in, the Kosovar population is turning its attention to getting adequate supplies of power and heating at a time when shortages are likely to occur. UN ومع قدوم الشتاء، يتجه سكان كوسوفو إلى الحصول على الإمدادات الكافية من الطاقة والتدفئة في وقت يرجح فيه حدوث نقص فيها.
    Housing expenses, electricity and heating costs, etc., and special expenses, are not included in the basis of calculation. UN ولا تندرج في أساس الحساب نفقات الإسكان وتكاليف الكهرباء والتدفئة وما إليها، والنفقات الخاصة.
    Reliance on traditional fuels for cooking and heating can have serious impacts on the environment and on people's health. UN ويمكن أن يخلف الاعتماد على أنواع الوقود التقليدي في الطهي والتدفئة آثارا خطيرة على البيئة وعلى صحة الناس.
    However, there are developments on units for specific purposes, where both cooling and heating is needed. UN ولكن هناك تطورات طرأت على الوحدات لأغراض معينة، حيث تكون هناك حاجة إلى التبريد والتدفئة على حد سواء.
    However, there are developments on units for specific purposes, where both cooling and heating is needed. UN ولكن هناك تطورات طرأت على الوحدات لأغراض معينة، حيث تكون هناك حاجة إلى التبريد والتدفئة على حد سواء.
    It is being used, inter alia, for building material, paper production and generating of energy for cooking and heating. UN وهو يُستخدم استخدامات شتى منها كمادة من مواد البناء، ولإنتاج الورق، وتوليد الطاقة للطبخ والتدفئة.
    Provision is made for fuel for vehicles, generators and heating UN يظهر اعتماد لوقود المركبات والمولدات الكهربائية والتدفئة.
    Firewood and coal were used for cooking and heating in various locations where other sources of fuel were not viable. UN ويستخدم خشب الوقود والفحم ﻷغراض الطهي والتدفئة في مختلف المواقع التي تكون فيها مصادر الوقود اﻷخرى غير قابلة للبقاء.
    The offices are equipped with office furniture, lighting, electricity supply, ventilation and heating. UN وهذه المكاتب مجهزة باﻷثاث المكتبي، واﻹنارة، وامدادات الكهرباء، والتهوية، والتدفئة.
    Provision of $350,500 would cover costs of electricity, gas, water and heating for the Tribunal in The Hague. UN سيغطي الاعتماد البالغ ٥٠٠ ٣٥٠ دولار تكاليف الكهرباء والغاز والمياه والتدفئة للمحكمة فـي لاهــاي.
    The situation was particularly serious in developing countries where almost three billion people still used solid fuels and open fires for cooking and heating. UN والوضع خطير بشكل خاص في البلدان النامية حيث لا يزال ما يقرب من ثلاثة مليارات شخص يستخدمون الوقود الصلب ويشعلون الحرائق في الهواء الطلق لأغراض الطهي والتدفئة.
    It is most commonly turned into electricity and heat by on-site cogeneration. UN والشكل الأكثر شيوعا هو تحويله إلى الكهرباء والتدفئة في الموقع عن طريق التوليد المشترك.
    Electricity outages affect water supply, heating and cooling, communications and even transport. UN ويؤثر انقطاع الكهرباء في توفير المياه والتدفئة والتبريد والاتصالات وحتى النقل.
    The world’s three billion energy-poor people need cheap electricity to cook and keep warm. And, for the foreseeable future, that electricity will be generated by fossil fuels. News-Commentary إن سكان العالم الثلاثة مليارات المفتقرين إلى الطاقة يحتاجون إلى كهرباء رخيصة لأغراض الطهي والتدفئة. وسوف يظل توليد الكهرباء معتمداً على الوقود الأحفوري في المستقبل المنظور.
    Romania expected an increased role of the private sector in the electricity, heat and gas sectors. UN وتوقّعت رومانيا أن يضطلع القطاع الخاص بدور أكبر في قطاعات الكهرباء والتدفئة والغاز.
    Almost all grids for natural gas and district heating are in place, although not all households are connected. UN وقد استوفيت كافة شبكات الغاز الطبيعي والتدفئة المركزية، وإن لم يوصل بها القطاع المنزلي برمته.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد