ويكيبيديا

    "والتدمير التام للأسلحة النووية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and thorough destruction of nuclear weapons
        
    • and total destruction of nuclear weapons
        
    • and destruction of nuclear weapons
        
    China has always stood for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN ما انفكت الصين تنادي بالحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    Complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons represent the most essential means of resolving the issue of negative security assurances. UN ويمثل الحظر الشامل والتدمير التام للأسلحة النووية أهم وسيلة لحل قضية ضمانات الأمن السلبية.
    1. The complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons must be accomplished, thereby ushering in a world free of nuclear weapons. UN 1- يجب تحقيق الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية بغية إقامة عالم خالٍ من الأسلحة النووية.
    Such a convention should provide for the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons, under effective international supervision. UN ومثل هذه الاتفاقية يجب أن تنص على الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية في ظل رقابة دولية فعالة.
    These intermediate steps will facilitate the achievement of the ultimate goal of the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons. UN وهذه الخطوات الوسط ستسهل من تحقيق الهدف النهائي المتمثل في الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    2. Prevention of nuclear weapons proliferation is also an effective and necessary step towards complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN 2 - ويعد منع انتشار الأسلحة النووية خطوة فعالة وضرورية نحو الحظر الشامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    Sixthly, nuclear-weapon States should conclude, as soon as possible, an international legal instrument on the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN سادسا، ينبغي أن تبرم الدول الحائزة للأسلحة النووية في أقرب وقت ممكن صكا قانونيا دوليا بشأن الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    5. The goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be achieved at an early date and an international legal instrument thereupon should be concluded, thus realizing a world free of nuclear weapons. UN 5 - وينبغي تحقيق هدف الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية في موعد قريب، وينبغي إبرام صك قانوني دولي بهذا الشأن، بما يفضي إلى قيام عالم خال من الأسلحة النووية.
    5. The goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be achieved at an early date and an international legal instrument thereupon should be concluded, thus realizing a world free of nuclear weapons. UN 5 - وينبغي تحقيق هدف الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية عما قريب، كما ينبغي إبرام صك دولي يحقق عالما خاليا من الأسلحة النووية.
    China always stands for the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons, and has honoured its commitment regarding no first use of nuclear weapons and its unconditional undertaking not to use or threaten to use nuclear weapons against non-nuclear-weapon States or nuclear-weapon-free zones. UN وهي تقف دائما إلى جانب الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية وتحترم التزامها بشأن عدم البدء باستخدام الأسلحة النووية وتعهدها غير المشروط بعدم استخدام الأسلحة النووية أو التهديد باستخدامها ضد الدول غير الحائزة للأسلحة النووية، أو المناطق الخالية من الأسلحة النووية.
    To this end, the international community should stick to the NPT's three major objectives of nuclear disarmament, nuclear non-proliferation and the peaceful uses of nuclear energy, and commit to the goal of the complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons. UN ولتحقيق هذه الغاية، ينبغي للمجتمع الدولي أن يتمسك بالأهداف الرئيسية الثلاثة لمعاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية المتمثلة في نزع السلاح النووي وعدم انتشار الأسلحة النووية واستخدام الطاقة النووية للأغراض السلمية، وأن تلتزم بالهدف المتعلق بالمنع الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية.
    5. The goal of complete prohibition and thorough destruction of nuclear weapons should be achieved at an early date and an international legal instrument thereupon should be concluded, thus realizing a world free of nuclear weapons. UN 5 - ينبغي تحقيق هدف الحظر الكامل والتدمير التام للأسلحة النووية في موعد قريب، ثم ينبغي إبرام صك دولي، بما يحقق عالما خاليا من الأسلحة النووية.
    China has consistently advocated the complete prohibition and total destruction of nuclear weapons. UN تدعو الصين دائما إلى الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية.
    China has always stood for a complete ban on and total destruction of nuclear weapons and an early realization of a nuclear-weapon-free world. UN لقد وقفت الصين دائما إلى جانب الحظر الكامل والتدمير التام لﻷسلحة النووية والتوصل في وقت مبكر إلى بلوغ عالم خال من اﻷسلحة النووية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد