ويكيبيديا

    "والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and ratification of the United Nations Convention
        
    • and ratifying the United Nations Convention
        
    • and ratify the United Nations Convention
        
    • and ratification of the UN Convention
        
    • the ratification of the United Nations Convention
        
    Cabinet has agreed to the signing and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime. UN وقد وافق مجلس الوزراء على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية.
    Status of signature and ratification of the United Nations Convention against Corruption UN حالة التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد
    25. States members of the Subcommission should also consider signing and ratifying the United Nations Convention against Corruption as soon as possible in order to allow its early entry into force and subsequent implementation. UN 25 - ينبغي للدول الأعضاء في اللجنة الفرعية أن تنظر أيضا في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد() في أقرب وقت ممكن، حتى يتسنى بدء نفاذها ثُم تنفيذها.
    36. The priority given by many States to signing and ratifying the United Nations Convention against Corruption has exceeded expectations and led to the entry into force of the Convention in record time. UN 36- إنّ الأولوية التي أسندتها عدة بلدان للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد فاقت التوقعات وأفضت إلى بدء نفاذ الاتفاقية في وقت قصير قياسي.
    Concerning good governance, our leaders encouraged Pacific Member Governments to sign and ratify the United Nations Convention against Corruption in accordance with the spirit of the Biketawa Declaration. UN وفيما يتعلق بالحكم الرشيد، شجع قادتنا الحكومات الأعضاء في المحيط الهادئ على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد، تماشيا مع روح إعلان بيكيتاوا.
    4. Encourages States to sign and ratify the United Nations Convention against Corruption and to incorporate its provisions into their domestic law; UN 4- تشجع الدول على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد وعلى إدراج أحكامها في تشريعاتها الوطنية؛
    Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    II. Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    II. Promotion of signature and ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the Protocols thereto UN ثانيا- الترويج للتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولات الملحقة بها
    Status of signatures and ratification of the United Nations Convention against Corruption as at 28 February 2006 UN حالة التوقيعات والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 28 شباط/فبراير 2006
    Status of signatures and ratification of the United Nations Convention against Corruption as at 28 February 2006 UN حالة التوقيعات والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد حتى 28 شباط/فبراير 2006
    Urges Member States to consider signing and ratifying the United Nations Convention against Corruption as soon as possible, in order to allow its early entry into force and subsequent implementation; UN " 2 - تشجّع الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب وقت ممكن لإتاحة المجال لبدء سريانها مبكّرا وتنفيذها لاحقا؛
    2. Urges Member States to consider signing and ratifying the United Nations Convention against Corruption as soon as possible, in order to allow its early entry into force and subsequent implementation; UN 2 - تحث الدول الأعضاء على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب وقت ممكن لإتاحة المجال لبدء سريانها مبكرا وتنفيذها لاحقا؛
    10. Urges Governments to consider signing and ratifying the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols supplementing the Convention, particularly the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children; UN 10- تحث الحكومات على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى بروتوكوليها، ولا سيما بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال، المكمل للاتفاقية؛
    11. Urges Governments to consider signing and ratifying the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols supplementing the Convention, particularly the Protocol to Prevent, Suppress and Punish Trafficking in Persons, Especially Women and Children; UN 11- تحث الحكومات على النظر في التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية وعلى بروتوكوليها المكملين لها، ولا سيما بروتوكول منع وقمع ومعاقبة الاتجار بالأشخاص، وبخاصة النساء والأطفال؛
    3. Urges all States and competent regional economic integration organizations to sign and ratify the United Nations Convention against Corruption as soon as possible in order to ensure its rapid entry into force; UN 3- تحث كل الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الاقليمية المختصة على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب وقت ممكن ضمانا للتعجيل ببدء نفاذها؛
    3. Urges all States and competent regional economic integration organizations to sign and ratify the United Nations Convention against Corruption as soon as possible in order to ensure its rapid entry into force; UN 3- تحث كل الدول ومنظمات التكامل الاقتصادي الإقليمية المختصة على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الفساد في أقرب وقت ممكن ضمانا للتعجيل ببدء نفاذها؛
    8. Urges all States and regional economic organizations to sign and ratify the United Nations Convention against Transnational Organized Crime and the protocols thereto as soon as possible in order to ensure the speedy entry into force of the Convention and the protocols thereto; UN 8- تحث جميع الدول والمنظمات الاقتصادية الاقليمية على التوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية والبروتوكولين الملحقين بها في أقرب وقت ممكن، ضمانا للتعجيل ببدء نفاذ الاتفاقية والبروتوكولين الملحقين بها؛
    Question 3(d) Please indicate the intentions of Barbados regarding the signing and ratification of the UN Convention on the Physical Protection of Nuclear Material. UN السؤال 3 (د) يرجى الإفصاح عن نية بربادوس فيما يتعلق بالتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة المتعلقة بالحماية المادية للمواد النووية.
    It welcomed the signature of CAT, the signature and the ratification of the United Nations Convention against Transnational Organized Crime, as well those measures to ensure increased access to justice. UN ورحبت بالتوقيع على اتفاقية مناهضة التعذيب وبالتوقيع والتصديق على اتفاقية الأمم المتحدة لمكافحة الجريمة المنظمة عبر الوطنية كما رحبت بالتدابير الرامية إلى ضمان تيسير الوصول إلى العدالة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد