ويكيبيديا

    "والتصديق على اتفاقية حقوق" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and ratify the Convention on the Rights
        
    • ratifying the Convention on the Rights
        
    • ratification of the Convention on the Rights
        
    • and ratified the Convention on the Rights
        
    • ratify the Convention on the Rights of
        
    2. All States were urged to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child and the Optional Protocols thereto. UN 2 - وحث جميع الدول على التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولات الاختيارية الملحقة بها.
    The Government was urged to halt all discriminatory practices and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities, which it had recently signed. UN وأوضحت أنه جرى حث الحكومة على وقف كافة الممارسات التمييزية والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة التي وقعت عليها مؤخرا.
    Those are also the reasons that prompted my Government to sign and ratify the Convention on the Rights of the Child in 1994 and to articulate soon after a comprehensive action programme in the form of our initial report on the implementation of the Convention in Eritrea. UN وهذه هي أيضا الأسباب التي دفعت حكومتي إلى التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في 1994، وإلى أن تضع، بعد ذلك بوقت وجيز، برنامج عمل شاملا على شكل تقريرنا الأول عن تنفيذ الاتفاقية في إريتريا.
    " Gabon has signed on to every international obligation concerning the promotion and protection of the rights of children, including by signing and ratifying the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols. UN " وقَّعت غابون على كل التزام دولي يتعلق بتعزيز حقوق الأطفال وحمايتها، بما في ذلك التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل وبروتوكوليها الاختياريين.
    This was preceded by Jamaica’s participation in the World Summit for Children in 1990 and ratification of the Convention on the Rights of the Child in 1991. UN وسبق ذلك مشاركة جامايكا في مؤتمر القمة العالمي من أجل الطفل في عام 1990 والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل في عام 1991.
    Namibia signed and ratified the Convention on the Rights of Persons with Disabilities in 2007. UN وقامت ناميبيا بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة في عام 2007.
    4. To sign and ratify the Convention on the Rights of the Persons with Disabilities (Argentina); UN 4- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (الأرجنتين)؛
    98.3. Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol (Spain); UN 98-3- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري (إسبانيا)؛
    (g) Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol once open for ratification. UN (ز) التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة وبروتوكولها الاختياري حالما يفتح باب التصديق عليهما.
    Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Spain); 77.8. UN 77-7- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (إسبانيا)؛
    (b) Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities; UN (ب) التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة؛
    75.17 Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities (Germany, Spain) and its Optional Protocol (Germany); UN 75-17- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة (ألمانيا، إسبانيا) وعلى بروتوكولها الاختياري (ألمانيا)؛
    402. The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 402- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    134.3 Sign and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and the Optional Protocol to the International CovenantConvention on Economic, Social and Cultural Rights (Portugal); UN 134-3- التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية (البرتغال)؛
    38. The Committee encourages the State party to consider signing and ratifying the Optional Protocol to the Covenant on Economic, Social and Cultural Rights, the International Convention on the Protection of the Rights of All Migrant Workers and Members of their Families, and ratify the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN 38- وتشجع اللجنة الدولة الطرف على النظر في التوقيع والتصديق على البروتوكول الاختياري للعهد الدولي الخاص بالحقوق الاقتصادية والاجتماعية والثقافية، والاتفاقية الدولية لحماية حقوق جميع العمال المهاجرين وأفراد أسرهم، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    98.135. Establish free and compulsory primary education and ratify the Convention on the Rights of the Child and its Optional Protocols (Hungary); UN 98-135- إقامة تعليم ابتدائي مجاني إلزامي والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل والبروتوكولين الاختياريين الملحقين بها (هنغاريا)؛
    CRC also recommended that Chad consider signing and ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities and its Optional Protocol. UN وأوصت لجنة حقوق الطفل تشاد أيضاً بالنظر في إمكانية التوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة والبروتوكول الملحق بها(11).
    34. The Committee invites the State party to consider adopting a specific law guaranteeing the rights of persons with disabilities and prohibiting all forms of discrimination against them, and to consider ratifying the Convention on the Rights of Persons with Disabilities of 13 December 2006 and the Optional Protocol thereto. UN 34- وتدعو اللجنة الدولة الطرف إلى النظر في وضع قانون محدد يكفل حقوق المعوقين ويمنع أي شكل من أشكال التمييز ضدهم، والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة المؤرخة 13 كانون الأول/ديسمبر 2006 والبروتوكول الاختياري الملحق بها.
    Qatar commended Switzerland on its commitment to combat racial discrimination and the ratification of the Convention on the Rights of Persons with Disabilities. UN ونوهت قطر بالتزام سويسرا بمكافحة التمييز العنصري والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.
    Those measures include, inter alia, the adoption of the new Ethiopian Constitution and the ratification of the Convention on the Rights of the Child. UN وتشمل تلك التدابير، ضمن أمور أخرى، اعتماد الدستور الإثيوبي الجديد والتصديق على اتفاقية حقوق الطفل.
    36. Sierra Leone has recently signed and ratified the Convention on the Rights of Persons with Disability. UN 36- قامت سيراليون مؤخراً بالتوقيع والتصديق على اتفاقية حقوق الأشخاص ذوي الإعاقة.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد