ويكيبيديا

    "والتصوير الفوتوغرافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • photography
        
    • and photo
        
    • photographic
        
    • and photograph
        
    Film/cinema/photography/video UN الأفلام والسينما والتصوير الفوتوغرافي والفيديو
    At present they comprise: Dance, Speech and Drama in English, French and Norman-French languages, Music, Arts and Crafts of many kinds, Flower-arranging and photography. UN وتشمل هذه الأنشطة حاليا الرقص والخطابة والدراما باللغات الإنكليزية والفرنسية، والفرنسية النورماندية، والموسيقى والفنون والحرف اليدوية بكافة أنواعها، وتنسيق الزهور، والتصوير الفوتوغرافي.
    Literature, foreign languages, arts, photography, theatre and film are part of both the compulsory and elective curriculum. UN ويمثل اﻷدب واللغات اﻷجنبية والفنون والتصوير الفوتوغرافي والمسرح والسينما جزءاً من البرامج اﻹلزامية والاختيارية.
    In addition, there will be limited space available for television and photo crews as well as for official delegation media representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيخصَّص حيز محدود لطواقم التلفزيون والتصوير الفوتوغرافي ولممثلي الوفود الإعلامية الرسمية.
    Video and photo services and facilities UN قسم التصوير بالفيديو والتصوير الفوتوغرافي بالأمم المتحدة
    Both exhibits were designed with minimal text, using graphic, photographic and other visual iconographic means to bring issues and their potential solutions to the general public. UN وصُمِّم المعرضان بحد أدنى من النصوص وذلك باستخدام الرسوم البيانية والتصوير الفوتوغرافي والوسائل البصرية الأخرى وذلك لعرض القضايا وحلولها المحتملة على الجمهور عامة.
    However, many WPCs have introduced more technical training in computers and photography. UN غير أن العديد من مراكز برنامج المرأة أخذ يقدم المزيد من التدريب التقني في مجالات الحاسوب والتصوير الفوتوغرافي.
    Reading, photography, environmental issues, classical music UN الاهتمامات واﻷنشطة القراءة والتصوير الفوتوغرافي وقضايا البيئة والموسيقى الكلاسيكية
    To me, photography isn't just about showing somebody how beautiful something is. Open Subtitles بالنسبة لي، والتصوير الفوتوغرافي ليست مجرد عن عرض شخص كم هي جميلة شيء.
    Well, hello there, Julie Miller photography. Open Subtitles حسنا، مرحبا هناك، جولي ميلر والتصوير الفوتوغرافي.
    To that end, the actions envisaged include rehabilitation of various cultural entities and promotion of our cultural expressions, such as dance, music, literature, theatre, embroidery, photography and all the visual arts. UN وتحقيقاً لهذه الغاية، فإن الإجراءات المرتآة تشمل تأهيل شتى الكيانات الثقافية وتعزيز أشكال تعبيرنا الثقافية، التي من قبيل الرقص والموسيقى والأدب والمسرح والتطريز والتصوير الفوتوغرافي وكافة الفنون البصرية.
    It also utilizes other " forms of language " including dance mediation, storytelling, and social photography. UN ويستعمل أيضا " أشكالا أخرى للتعبير " ، منها التعبير بواسطة الرقص والحكي والتصوير الفوتوغرافي الاجتماعي.
    In addition, a number of culture-related journals are published on literature, art, photography and other subjects. UN وباﻹضافة إلى ذلك، يُنشر عدد من المجلات المتصلة بالثقافة والتي تتناول مواضيع في الثقافة والفنون والتصوير الفوتوغرافي ومواضيع أخرى.
    In particular, since 1994 the Ministry of Culture has begun the elaboration and implementation of the national policy for the promotion of books, plastic arts, theatre, dance, music and other expressive arts, photography, cinema. UN 684- يذكر خصوصاً أن وزارة الثقافة قد بدأت منذ عام 1994 في وضع وتنفيذ السياسة الوطنية للترويج للكتب وللفنون التشكيلية والمسرح والرقص والموسيقى وغيرها من الفنون التعبيرية والتصوير الفوتوغرافي والسينما.
    The same day, an official from the Public Prosecutor's Office and experts in forensics, ballistics and photography went to the scene. UN وفي نفس اليوم، حضر إلى مكان الحادث أحد الموظفين من مكتب النائب العام، وخبراء في الطب الشرعي والقذائف والتصوير الفوتوغرافي.
    I teach a jogging photo group for people who want to both exercise and practice photography. Open Subtitles أعلّم التصوير الفوتوغرافي... لمجموعة من الناس يرغبون بتعليم التمارين والتصوير الفوتوغرافي.
    In addition, there will be limited space available for TV and photo crews as well as for official delegation media representatives. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيخصَّص حيز محدود لطواقم التلفزيون والتصوير الفوتوغرافي ولممثلي الوفود الإعلامية الرسمية.
    Video and photo services and facilities UN خدمات وتسهيلات التصوير بالفيديو والتصوير الفوتوغرافي
    Radio, television and photo services UN جيم - خدمات الإذاعة والتليفزيون والتصوير الفوتوغرافي
    During intermittent periods of vacancies, released funds have been used to provide other short-term expert assistance, such as special police teams for taking video and photographic evidence of exhumations and services for establishing a fingerprint and photo database of detainees. UN وقد استخدمت اﻷموال المفرج عنها، خلال فترات الشغور المتقطعة، لتوفير مساعدات أخرى من الخبراء على أساس قصير اﻷجل، مثل أفرقة الشرطة الخاصة لجمع اﻷدلة بالفيديو والتصوير الفوتوغرافي لعمليات استخراج الجثث، وخدمات وضع قاعدة بيانات لبصمات المحتجزين وصورهم الفوتوغرافية.
    SCHER considered that the on-going critical uses in aviation, semiconductor photographic industries do not pose a relevant risk provided that releases into the environment and workplace exposure are minimised, while for fire-fighting foams, the risks of substitutes should be assessed before reaching a final decision. UN واعتبرت اللجنة أن الاستخدامات الحرجة الجارية حالياً في قطاع صناعة الطيران وأنصاف النواقل والتصوير الفوتوغرافي لا تشكل خطراً ذا شأن إذا ما تم تقليل الإطلاقات في البيئة والتعرض في أماكن العمل. أما بالنسبة للرغاوى المستخدمة في مكافحة الحرائق، فينبغي إجراء تقييم لمخاطر البدائل قبل التوصل إلى قرار نهائي بهذا الشأن.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد