ويكيبيديا

    "والتطعيم" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • vaccination
        
    • immunization
        
    • vaccinations
        
    • inoculation
        
    • and inoculations
        
    • vaccine
        
    • vaccines
        
    Finally, the medical officer organizes information, screening, prevention and vaccination campaigns. UN وأخيرا، تضطلع الطبيبة بتنظيم الحملات الإعلامية وحملات الفحص والوقاية والتطعيم.
    A foundation implements projects related to the protection of health of the Roma, reproductive health, vaccination and the prevention of communicable diseases. UN وتتولى إحدى المؤسسات تنفيذ مشاريع متصلة بحماية صحة الغجر والصحة الإنجابية والتطعيم والوقاية من الأمراض المعدية.
    The eradication of poliomyelitis and the preventive vaccination of 98.6 per cent of children in the State party. UN القضاء على شلل الأطفال والتطعيم الوقائي ل98.6 في المائة من الأطفال في الدولة الطرف.
    New vaccination and immunization programmes have been introduced in parallel with those in the United Kingdom. UN وتم إدخال برامج للتحصين والتطعيم بالتوازي مع تلك البرامج القائمة في المملكة المتحدة.
    Activities relating to safe motherhood, immunization, family-planning services and population education were also in progress. UN ويجري أيضا الاضطلاع بأنشطة تتصل باﻷمومة المأمونة، والتطعيم وخدمات تنظيم اﻷسرة والتثقيف السكاني.
    vaccinations were given for various diseases. UN 22 شخص التحصين والتطعيم ضد العديد من الأمراض
    10. Strenthening of the primary health care, vaccination and health promotion programme UN الصحـــة تعزيــز برامــج الرعايـة الصحية اﻷولية والتطعيم واﻹرشاد الصحي
    A deteriorating health situation, furthermore, will require additional funding for a screening and vaccination programme. UN ثم إن تردي الحالة الصحية سيتطلب المزيد من اﻷموال لوضع برنامج للفحص والتطعيم.
    Campaigns to stimulate breast-feeding, vaccination and care for the baby should be permanently shown in the media. UN يجب التعميم المستمر في وسائط الإعلام لحملات تشجيع الرضاعة الثديية والتطعيم والعناية بالرضع.
    Routine immunization and vaccination campaigns helped in the decline of preventable infections and diseases. UN وقد ساعدت حملات التحصين والتطعيم الروتينية على انحسار العدوى والأمراض التي يمكن تفاديها.
    44. Child care, prenatal care, immunization and vaccination programmes, and family planning are listed as programmes directed to vulnerable groups. UN ٤٤ - ذكرت برامج رعاية الطفل ورعاية الوالدين والتطعيم التحصين وتنظيم اﻷسرة بوصفها برامج موجهة الى الفئات الضعيفة.
    Recommended: Typhoid; tetanus toxoid; poliomyelitis; and hepatitis A vaccination. UN التحصينات الموصى بها: التيفوئيد؛ وتوكسويد الكزاز؛ وشلل اﻷطفال؛ والتطعيم ضد الالتهاب الكبدي ألف.
    The immunization coverage in the same years for BCG, DPT3, OPV3 and measles was 100 per cent. UN وبلغت تغطية التحصين لكل من السل، والخناق والشاهوق والكزاز، والتطعيم ضد شلل الأطفال عن طريق الفم، والحصبة 100 في المائة.
    Health coverage in the form of consultations, hospitalization and vaccinations increased by about 10 per cent, reaching 3,250,000 Paraguayans; UN زادت التغطية الصحية في شكل الاستشارات، والعلاج في المستشفيات والتطعيم بنسبة 10 في المائة تقريباً، لتشمل 000 250 3 من الباراغوايين؛
    It helps mothers and fathers take care of their children in the first years of life and answers questions on nursing, nutrition, vaccinations, and development of small children. UN ويساعد هذا المكتب الأمهات والآباء في رعاية أطفالهم خلال السنوات الأولى من حياتهم ويرد على الأسئلة المتعلقة بالرضاعة والتغذية والتطعيم ونمو الأطفال الصغار.
    Various modalities were used for vaccination, such as vaccination of captive populations, vaccinations in high-traffic locations, home visits, vaccination posts, community vaccination, and vaccination at health units. UN 1017- واستخدمت شتى الأساليب في التطعيم، مثل استهداف الجمهور في أماكن حركة سير السيارات الكثيفة والزيارات المنزلية وإقامة مراكز للتطعيم والتطعيم في المجتمعات المحلية والتطعيم في الوحدات الصحية.
    - Health services must include health awareness-raising and education, as well as maternity and child services, inoculation against communicable diseases and antenatal care. UN - ضرورة تضمين الخدمات الصحية التوعية والتثقيف الصحي وخدمات رعاية الأمومة والطفولة والتطعيم ضد الأمراض المعدية والعناية بالحوامل.
    31. Clustering several services has been found a useful technique for providing people with important services that they may not value initially, such as vaccinations and inoculations. UN ٣١ - وقد تبين أن تجميع عدة خدمات يمثل أسلوبا مفيدا لتوفير خدمات هامة لﻷفراد ربما لم تكن تحظى بتقديرهم في بداية اﻷمر، مثل عمليات التلقيح والتطعيم.
    For example, the immunization rate for tuberculosis was 98 per cent in 2008, as against 97.1 per cent for the third dose of the polio vaccine, 95.3 per cent for measles and 97.4 per cent for hepatitis. UN فمثلاً، بلغ معدل التطعيم بالنسبة للدرن 98 في المائة عام 2008 والتطعيم للجرعة الثالثة من طعم شلل الأطفال 97.1 في المائة، والحصبة 95.3 في المائة، والتهاب الكبد الفيروسي 97.4 في المائة.
    In 1992-1993, several two-week courses were offered at selected biotechnology institutions throughout Latin America in which participants were introduced to new techniques of biotechnology in plant biotechnology, vaccines and diagnostics, and micro-organisms of industrial interest. UN وفي الفترة ١٩٩٢-١٩٩٣، قُدمت عدة دورات دراسية تدم كل منها اسبوعين في معاهد مختارة للتكنولوجيا البيولوجية في مختلف أنحاء أمريكا اللاتينية اطلع المشتركون فيها على تقنيات جديدة في ميدان التكنولوجيا البيولوجية النباتية، والتطعيم والتشخيص، والكائنات المكروية لﻷغراض الصناعية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد