Associations and cooperatives recognized by the authorities are becoming increasingly well-organized and play a large part in production and transformation. | UN | تشهد الرابطات والتعاونيات التي تعترف بها السلطات الحكومية تزايداً في التنظيم وتقوم بدور هام في عمليات الإنتاج والتصنيع. |
Nevertheless, the number of political parties, associations and cooperatives continue to grow. | UN | غير أن عدد الأحزاب السياسية والجمعيات والتعاونيات ما زال يرتفع. |
SELF-HELP GROUPS and cooperatives FOR EMPLOYMENT | UN | جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل العمالة |
Women self-help groups and co-operatives in rural areas | UN | جماعات المساعدة الذاتية النسائية والتعاونيات النسائية في المناطق الريفية: |
Access to Employment Through self-help and co-operatives | UN | سُبل الحصول على الوظائف من خلال جهود العون الذاتي والتعاونيات |
The critical issue would be whether local companies and cooperatives have the ability to effectively manage the supply chain. | UN | فالمسألة الهامة هي ما إذا كان لدى الشركات المحلية والتعاونيات القدرة على إدارة سلسلة التوريد بفعالية. |
However, the Ministry of Labour and cooperatives is currently working towards developing legislation which would govern basic conditions of work. | UN | إلا أن وزير العمل والتعاونيات يعمل حاليا على وضع تشريع ينظم ظروف العمل الأساسية. |
There is a Trade Union Division within the Ministry of Labour and cooperatives which deals with matters concerning trade unions. | UN | وهناك شعبة خاصة بالنقابات تابعة لوزارة العمل والتعاونيات معنية بشؤون النقابات. |
The Committee welcomes the high-level delegation, which included the Minister of National Affairs, Employment Creation and cooperatives. | UN | وترحب اللجنة بالوفد الرفيع المستوى الذي شمل وزير الشؤون الوطنية وإيجاد فرص للعمل والتعاونيات. |
The Committee welcomes the high-level delegation, which included the Minister of National Affairs, Employment Creation and cooperatives. | UN | وترحب اللجنة بالوفد الرفيع المستوى الذي شمل وزير الشؤون الوطنية وإيجاد فرص للعمل والتعاونيات. |
The Government is applying the acts and rules through the Department of Cooperatives under the Ministry of Local Government, Rural Development and cooperatives. | UN | وتنفذ الحكومة القوانين والقواعد عــن طريــق إدارة التعاونيات التابعة لوزارة الحكم المحلي، والتنمية الريفية والتعاونيات. |
Private banks and cooperatives were extending low-interest loans to farmers. | UN | وتقدم المصارف الخصوصية والتعاونيات الى الفلاحين قروضا بأسعار فائدة منخفضة. |
The ICA Global Women's Committee has organized a series of seminars and meetings on women and cooperatives. | UN | ونظمت اللجنة النسائية العالمية التابعة للتحالف سلسلة من الحلقات الدراسية والاجتماعات التي تناولت المرأة والتعاونيات. |
The Mexican National Committee facilitated the launch of 10 microfinance institutions, while the National Financial Corporation of Ecuador is providing technical assistance and capacity-building to financial entities and cooperatives. | UN | ويسَّرت اللجنة الوطنية المكسيكية إطلاق 10 من مؤسسات التمويل الصغير، بينما توفر المؤسسة الوطنية للتمويل بإكوادور المساعدة التقنية والمساعدة في مجال بناء القدرات للكيانات المالية والتعاونيات. |
Secretary, Ministry of Local Government Rural Development and cooperatives People's Republic of Bangladesh | UN | أمين وزارة التنمية الريفية للحكومات المحلية والتعاونيات في جمهورية بنغلاديش الشعبية |
The availability of credit from financial institutions and NGOs and local associations and cooperatives remain severely limited to rural women. | UN | وما زال تقديم المؤسسات المالية والمنظمات غير الحكومية والرابطات المحلية والتعاونيات للائتمان إلى الريفيات محدودا إلى أقصى حد. |
Land Reform, Land Settlement and cooperatives | UN | إصلاح الأراضي، استيطان الأراضي والتعاونيات |
Import and Export of rough diamonds are subjected to the Kimberley Process Certification which is issued by the Ministry of Commerce and co-operatives. | UN | وتخضع عمليات استيراد وتصدير الماس الخام لعملية كمبرلي لإصدار الشهادات وتصدر تلك الشهادات وزارة التجارة والتعاونيات. |
:: To organize self-help groups and co-operatives in order to obtain equal access to economic opportunities through employment or self-employment; | UN | :: تنظيم جماعات المساعدة الذاتية والتعاونيات من أجل الحصول على فرص اقتصادية مكافئة لفرص الرجل عن طريق العمل لدى الغير أو العمل لحسابهن الخاص، |
115. The Factory Inspectorate Division of the Ministry of Labour and co-operatives is responsible for enforcing occupational health and safety provisions. | UN | 115- وشعبة هيئة تفتيش المصانع التابعة لوزارة العمل والتعاونيات مسؤولة عن إنفاذ أحكام الصحة والسلامة المهنية. |
The private initiative and cooperative in the fields of health, providence and social security, is exercised under the conditions provided in the law. | UN | وتتم ممارسة المبادرات الخاصة والتعاونيات في ميدان الصحة والتوفير والضمان الاجتماعي بموجب شروط ينص عليها القانون. |
They are actively working to improve their own financial security through savings groups, cooperatives and small businesses. | UN | وهي تعمل بنشاط من أجل تحسين أمنها المالي من خلال مجموعات الادخار والتعاونيات والمشاريع الصغيرة. |
The media, associations, school organizations and local collectives all supported efforts to tackle the problem. | UN | وتحظى معالجة هذه المشكلة بدعم كل وسائل الإعلام، والجمعيات، والتنظيمات المدرسية، والتعاونيات المحلية. |
The Department of Agriculture's Rural Business and cooperative Services division includes a wide variety of expertise available to cooperatives including commodity specialists, management experts and experts in law and regulation. | UN | وتضم شُعبة خدمات الأعمال التجارية والتعاونيات الريفية التابعة لوزارة الزراعة طائفة متنوعة من الخبرات التي تتاح للتعاونيات، بما في ذلك أخصائيو السلع وخبراء الإدارة والخبراء في القوانين والأنظمة. |
the cooperatives Division of the Ministry of Commerce and cooperatives of Mauritius and 14 regional cooperative centres maintain up-to-date statistical data on cooperatives. | UN | وتحتفظ شعبة التعاونيات بوزارة التجارة والتعاونيات في موريشيوس وأربعة عشر مركزا إقليميا للتعاونيات بأحدث البيانات الإحصائية عن التعاونيات. |