ويكيبيديا

    "والتعاون التقني وبناء القدرات" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical cooperation and capacity-building
        
    • and technical cooperation and capacity building
        
    It has reoriented its work towards activities focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. UN وقام بإعادة توجيه أعماله نحو الأنشطة التي تركز على البحوث وتحليل السياسات والتعاون التقني وبناء القدرات.
    The following highlights indicate the UNCTAD-wide activities in the implementation of the Programme of Action along its three pillars: research and policy analysis, consensus-building and intergovernmental support, and technical cooperation and capacity-building. UN وفيما يلي أبرز الأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد في تنفيذ برنامج العمل بأركانه الثلاثة: البحوث وتحليل السياسات، وبناء توافق الآراء والدعم الحكومي الدولي، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    The present report provides a detailed account of UNCTAD-wide activities for LDCs in 2006, focusing on research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. UN ويقدم هذا التقرير عرضاً مفصلاً للأنشطة المضطلع بها على نطاق الأونكتاد لصالح أقل البلدان نمواً في عام 2006، مع التركيز على البحوث وتحليل السياسة العامة والتعاون التقني وبناء القدرات.
    We call on the UNCTAD secretariat to continue its efforts in the implementation of the plan of action in the area of its main functions such as research and policy analysis, technical cooperation and capacity-building. UN ونهيـب بأمانة الأونكتاد مواصلة جهودها لتنفيذ برنامج العمل في مجالات من مجالاتها الرئيسية من قبيل البحث وتحليل السياسات والتعاون التقني وبناء القدرات.
    UNCTAD's own work in this area has spanned all three pillars of UNCTAD activities: intergovernmental deliberations, research and policy analysis, and technical cooperation and capacity building. UN 18- وشملت أعمال الأونكتاد في هذا المجال أركان أنشطة الأونكتاد الثلاثة جميعها وهي: المداولات الحكومية الدولية، والبحوث وتحليل السياسات، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    The secretariat's research and analysis regarding international trade issues and their development dimension, technical cooperation and capacity-building were recognized and commended. UN وتم التنويه والإشادة بأعمال البحوث والتحليل التي أجرتها الأمانة فيما يتعلق بقضايا التجارة الدولية وبعدها الإنمائي، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    Despite our limited resources, we have been involved in a series of initiatives which include debt cancellation or alleviation, technical cooperation and capacity-building. UN وبالرغم من مواردنا المحدودة، شاركنا في مجموعة من المبادرات تشمل مبادرات لإلغاء الدين أو تخفيفه، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    (iii) Field projects. Developing the African private sector within the framework of South-South cooperation; promotion of popular participation in development; promotion of the informal sector for development in Africa; promotion of capital markets in Africa: technical cooperation and capacity-building. UN ' ٣ ' المشاريع الميدانية: تطوير القطاع الخاص اﻷفريقي ضمن إطار عمل التعاون بين بلدان الجنوب، وتشجيع المشاركة الشعبية في التنمية، وتعزيز دور القطاع غير الرسمي في التنمية في أفريقيا، وتشجيع اﻷسواق الرأسمالية في أفريقيا، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    (iii) Field projects. Developing the African private sector within the framework of South-South cooperation; promotion of popular participation in development; promotion of the informal sector for development in Africa; promotion of capital markets in Africa: technical cooperation and capacity-building. UN ' ٣` المشاريع الميدانية: تطوير القطاع الخاص اﻷفريقي ضمن إطار عمل التعاون بين بلدان الجنوب، وتشجيع المشاركة الشعبية في التنمية، وتعزيز دور القطاع غير الرسمي في التنمية في أفريقيا، وتشجيع اﻷسواق الرأسمالية في أفريقيا، والتعاون التقني وبناء القدرات.
    (d) Intensify its trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities. UN (د) تكثيف أنشطته في مجالات التجارة والتعاون التقني وبناء القدرات المتصلة بالتجارة.
    (d) Intensify its trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities. UN (د) تكثيف أنشطته في مجالات التجارة والتعاون التقني وبناء القدرات المتصلة بالتجارة.
    47. The mandate of UNAMSIL Human Rights Section includes monitoring and reporting, technical cooperation and capacity-building, training and advocacy. UN 47- تشمل ولاية قسم حقوق الإنسان التابع لبعثة الأمم المتحدة في سيراليون أعمال الرصد والإبلاغ والتعاون التقني وبناء القدرات والتدريب والدعاية.
    5. The secretariat's work in this area remains the organization's principal output, along with its deliberative, technical cooperation and capacity-building functions. UN 5- يظل عمل الأمانة في هذا المجال الناتج الرئيسي للمنظمة، إلى جانب وظائفها المتمثلة في إجراء المداولات والتعاون التقني وبناء القدرات.
    65. We recognize the power of communications technologies, including connection technologies and innovative applications, to promote knowledge exchange, technical cooperation and capacity-building for sustainable development. UN 65 - ونسلم بأن لتكنولوجيات الاتصالات، بما في ذلك تكنولوجيات الربط والتطبيقات المبتكرة، أثرا فعالا في تشجيع تبادل المعارف والتعاون التقني وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    65. We recognize the power of communications technologies, including connection technologies and innovative applications, to promote knowledge exchange, technical cooperation and capacity-building for sustainable development. UN 65 - ونسلّم بما لتكنولوجيات الاتصالات من أثر نافذ، بما في ذلك تكنولوجيات الربط والتطبيقات المبتكرة لتشجيع تبادل المعارف والتعاون التقني وبناء القدرات من أجل التنمية المستدامة.
    90 (d). Intensify its trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities. UN 90(د) تكثيف أنشطته في مجالات التجارة والتعاون التقني وبناء القدرات المتصلة بالتجارة.
    " (d) Intensify its trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities. UN " (د) تكثيف أنشطته في مجالات التجارة والتعاون التقني وبناء القدرات المتصلة بالتجارة.
    OHCHR worked in concert with other United Nations agencies to support ratification and implementation of the Convention through monitoring, technical cooperation and capacity-building at the country level. UN وأشارت إلى أن مفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان تعمل بالتنسيق مع الوكالات الأخرى التابعة للأمم المتحدة لدعم التصديق على الاتفاقية وتنفيذها وذلك عن طريق المراقبة والتعاون التقني وبناء القدرات على المستوى القطري.
    " (d) Intensify its trade and trade-related technical cooperation and capacity-building activities. UN " (د) تكثيف أنشطته في مجالات التجارة والتعاون التقني وبناء القدرات المتصلة بالتجارة.
    Building upon the Bangkok Plan of Action, the São Paulo Consensus (hereafter SPC) and the Spirit of São Paulo adopted at UNCTAD XI reconfirmed the comprehensive mandate and the uniquely integrated approach to trade and development that UNCTAD has followed over the last four decades in the three pillars of its work, namely intergovernmental consensus building, research and policy analysis, and technical cooperation and capacity building. UN 2- استناداً إلى خطة عمل بانكوك(2)، أكد توافق آراء ساو باولو وروح مؤتمر ساو باولو المعتمدين أثناء الأونكتاد الحادي عشر(3)، من جديد الولاية الشاملة للأونكتاد والنهج المتكامل الفريد إزاء التجارة والتنمية الذي اتبعه الأونكتاد طوال العقود الأربعة الماضية في أركان عمله الثلاثة، وهي بناء توافق الآراء الحكومي الدولي، والبحوث وتحليل السياسات العامة، والتعاون التقني وبناء القدرات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد