ويكيبيديا

    "والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • South-South and triangular cooperation
        
    • South and triangular cooperation
        
    North-South, South-South and triangular cooperation must also be promoted. UN ويجب أيضا تعزيز التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Such cooperation takes various forms, including multilateral, bilateral, regional, interregional, South-South and triangular cooperation. UN ويتخذ هذا التعاون أشكالا مختلفة، بما في ذلك التعاون المتعددة الأطراف والتعاون الثنائي والتعاون الإقليمي والتعاون بين الأقاليم والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    21. Takes note of the reports on the evaluation of the regional programmes and of South-South and triangular cooperation and the management responses; UN 21 - يحيط علماً بتقارير تقييم البرامج الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي واستجابات الإدارة؛
    21. Takes note of the reports on the evaluation of the regional programmes and of South-South and triangular cooperation and the management responses; UN 21 - يحيط علماً بتقارير تقييم البرامج الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي واستجابات الإدارة؛
    Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation UN تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Regarding the report itself, UNDP was keen to highlight developments around national capacity-building and South-South and triangular cooperation. UN وفيما يتعلق بالتقرير ذاته، ذكرت أن البرنامج الإنمائي حريص على أن يبرز التطورات الجارية حول بناء القدرات الوطنية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    21. Takes note of the reports on the evaluation of the regional programmes and of South-South and triangular cooperation and the management responses; UN 21 - يحيط علماً بتقارير تقييم البرامج الإقليمية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي واستجابات الإدارة؛
    Round Table 3: Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North-South, South-South and triangular cooperation UN المائدة المستديرة 3: تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    Public-private partnerships and South-South and triangular cooperation would greatly contribute to the efforts of programme countries. UN ومن شأن الشراكات بين القطاع العام والقطاع الخاص والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي الإسهام بدرجة كبيرة في جهود البلدان التي يشملها البرنامج.
    Regarding the report itself, UNDP was keen to highlight developments around national capacity-building and South-South and triangular cooperation. UN وفيما يتعلق بالتقرير ذاته، ذكرت أن البرنامج الإنمائي حريص على أن يبرز التطورات الجارية حول بناء القدرات الوطنية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Trade, foreign and domestic private investment, and South-South and triangular cooperation must be harnessed more effectively. UN ولا بد من تسخير التجارة، والاستثمار الخاص الأجنبي والمحلي، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي على نحو أكثر فعالية.
    There was a widespread call for strengthening international cooperation for development in all its aspects, including North-South, South-South and triangular cooperation. UN وكانت هناك دعوة واسعة النطاق إلى تعزيز التعاون الدولي من أجل التنمية بجميع جوانبه، بما في ذلك التعاون فيما بين بلدان الشمال وبلدان الجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    Fair progress had been made in key areas of operational activities, such as capacity development, South-South and triangular cooperation, the transition from relief to development, gender mainstreaming, and evaluation. UN وقد تم إحراز قدر مقبول من التقدّم في المجالات الرئيسية للأنشطة التنفيذية، مثل تنمية القدرات والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والانتقال من الإغاثة إلى التنمية وتعميم المنظور الجنساني والتقييم.
    UNIDO will continue to leverage new opportunities presented by the new aid architecture, and bring traditional, new and emerging donors together through North-South, South-South and triangular cooperation. UN وستواصل اليونيدو دعم الفرص الجديدة التي يتيحها الهيكل الجديد للمعونة، وجمع الجهات المانحة التقليدية والجديدة والناشئة معا في إطار التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    III. Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North-South, South-South and triangular cooperation UN ثالثاً - تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة في مجالي التجارة والتنمية، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    The successful implementation of development plans for least developed countries like his own required enhanced and predictable support from the international community through development partners, the United Nations system, international organizations, South-South and triangular cooperation, and the private sector. UN وأوضح أن النجاح في تنفيذ الخطط الإنمائية في أقل البلدان نمواً، من قبيل بلده، يتطلب دعماً معززاً ويمكن التنبؤ به، من جانب المجتمع الدولي من خلال شركاء التنمية ومنظومة الأمم المتحدة والمنظمات الدولية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي والقطاع الخاص.
    Efforts to eradicate poverty and hunger, ensure food security and nutrition and promote sustainable development would benefit from strengthened partnerships, including North-South, South-South and triangular cooperation. UN وتستفيد الجهود المبذولة للقضاء على الفقر والجوع، وكفالة الأمن الغذائي والتغذية وتعزيز التنمية المستدامة، من تعزيز الشراكات، بما في ذلك التعاون بين الشمال والجنوب، والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    2.2.5: Number of United Nations system organizations that share experiences, facilitate dialogue and e-discussion, and match demands for and offers of development solutions and South-South and triangular cooperation. UN 2-2-5: عدد مؤسسات منظومة الأمم المتحدة التي تتبادل الخبرات، وتُيسر الحوار والمناقشات الإلكترونية، وتضاهي الطلبات على الحلول الإنمائية والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي وتعرضها.
    Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation UN تعزيز جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين بلدان الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي
    The approach needs to be innovative and holistic, and needs to include research and policy analysis on the complementary roles of North - South, South - South and triangular cooperation. UN ولا بد أن يكون النهج الذي يسلكه الأونكتاد ابتكارياً وشمولياً، وأن يشمل البحث وتحليل السياسات بشأن الأدوار المتكاملة للتعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي.
    D. Strengthening all forms of cooperation and partnerships for trade and development, including North - South, South - South and triangular cooperation UN دال - تكثيف جميع أشكال التعاون والشراكة من أجل التجارة والتنمية، بما يشمل التعاون بين الشمال والجنوب والتعاون فيما بين بلدان الجنوب والتعاون الثلاثي

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد