ويكيبيديا

    "والتعاون مع الدول الأعضاء" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and cooperation with Member States
        
    • working with member States
        
    • cooperation with Member States and
        
    • and collaboration with Member States
        
    Constructive engagement and transparency are key principles for interaction and cooperation with Member States. UN وتمثل المشاركة البنّاءة والشفافية مبدأين رئيسيين للتفاعل والتعاون مع الدول الأعضاء.
    It was important for all child protection mandate holders to conduct their work in an independent and impartial manner, and to abide by their mandates; they should strengthen dialogue and cooperation with Member States. UN ومن المهم أن يضطلع جميع المكلفين بولايات تتعلق بحماية الطفل بعملهم بطريقة مستقلة ومحايدة وأن يتقيدوا بولاياتهم؛ وينبغي لهم أن يعززوا الحوار والتعاون مع الدول الأعضاء.
    Mongolia attaches great value to dialogue and cooperation with Member States on matters concerning our resolution, as well as the support extended by member States for our efforts. UN ومنغوليا تقدر القيمة الكبيرة للحوار والتعاون مع الدول الأعضاء في المسائل المتعلقة بقرارنا، فضلاً عن الدعم الذي تقدمه الدول الأعضاء لجهودنا.
    They note that the liaison offices provide critical points of contact, communications and cooperation with Member States, the United Nations, its funds and programmes, specialized agencies and other international organizations and non-governmental organizations, as well as representatives to intergovernmental and inter-agency bodies. UN كما يلاحظون أن مكاتب الاتصال تتيح نقاطا محورية للارتباط والاتصالات والتعاون مع الدول الأعضاء والأمم المتحدة وصناديقها وبرامجها فضلا عن الوكالات المتخصصة وسائر المنظمات الدولية والمنظمات غير الحكومية وكذلك مع ممثلي الهيئات الحكومية الدولية والهيئات المشتركة بين الوكالات.
    5. Work to date has been concentrated in the following five areas: building capacity and alliances; working with member States to implement national and local processes and projects; projects in priority programmatic areas; strengthening traditional health systems; and scientific, technical and public information. UN 5 - ويتركز العمل حتى الآن في المجالات الخمسة التالية: بناء القدرات والتحالفات؛ والتعاون مع الدول الأعضاء لتنفيذ العمليات والمشاريع الوطنية والمحلية؛ وإقامة المشاريع في المجالات البرنامجية ذات الأولوية؛ وتعزيز النظم الصحية التقليدية؛ وتوفير المعلومات العلمية والتقنية والعامة.
    Zambia will continue to work in the Council towards strengthening these structures to ensure that the Council develops into a strong body that is transparent, non selective and promotes dialogue and cooperation with Member States. UN ثالثا - ستواصل زامبيا العمل في المجلس من أجل تعزيز هذه الهياكل لضمان تطور المجلس ليصبح هيئة قوية شفافة وغير انتقائية وتعزز الحوار والتعاون مع الدول الأعضاء.
    (d) Support for multilateral efforts in the field of disarmament and non-proliferation, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (د) دعم الجهود المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، وخاصة على الصعيد الإقليمي؛
    With this experience Zambia hopes to work closely with members in the Council and non-members in formulating rules and structures, including the peer review mechanism designed to ensure a strong Council that is transparent, non-selective and promotes dialogue and cooperation with Member States. UN وتأمل زامبيا، وقد توفرت لديها هذه الخبرة، أن تعمل عن كثب مع أعضاء المجلس وغير الأعضاء في وضع قواعد ومبادئ تشمل آليات لاستعراض الأقران، ترمي إلى كفالة قيام مجلس قوي يتميز بالشفافية وبرئ من الانقائية ويشجع الحوار والتعاون مع الدول الأعضاء.
    (b) Continuing dialogue and cooperation with Member States with a view to identifying challenges to democratic governance at country level; UN (ب) مواصلة الحوار والتعاون مع الدول الأعضاء بغية تحديد التحديات التي يواجهها الحكم الديمقراطي على المستوى القطري؛
    (d) Support for multilateral efforts in the field of disarmament and non-proliferation, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (د) دعم الجهود المتعددة الأطراف في ميدان نزع السلاح وعدم الانتشار، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، وخاصة على الصعيد الإقليمي؛
    China welcomes those efforts and hopes that the United Nations humanitarian system and OCHA will further improve the coordination mechanism and fund-raising channels, strengthen communication and cooperation with Member States and play a greater role in international humanitarian endeavours. UN والصين ترحب بتلك الجهود وتأمل أن يحسن نظام المساعدة الإنسانية التابع للأمم المتحدة ومكتب تنسيق الشؤون الإنسانية بشكل أكبر آلية التنسيق وقنوات جمع التبرعات، وأن يعززا التواصل والتعاون مع الدول الأعضاء وأن يؤديا دورا أكبر في المساعي الإنسانية الدولية.
    The President continues to perform functions related to judges, the Registry, defence counsel, detainees and cooperation with Member States until the completion of all cases and until handover to the International Residual Mechanism for Criminal Tribunals is completed. UN ويواصل الرئيس أداء المهام المتصلة بالقضاة وقلم المحكمة ومحامي الدفاع والمحتجزين والتعاون مع الدول الأعضاء إلى حين الانتهاء من جميع القضايا ومن تسليم المهام إلى الآلية الدولية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين.
    (f) Provision of support to multilateral efforts in the field of drug control, crime prevention, anti-corruption and terrorism prevention, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (و) دعم الجهود المتعددة الأطراف في مجال مكافحة المخدِّرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛
    (f) Provision of support to multilateral efforts in the field of drug control, crime prevention, anti-corruption and terrorism prevention, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (و) دعم الجهود المتعددة الأطراف في ميدان مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛
    (f) Provision of support to multilateral efforts in the field of drug control, crime prevention, anti-corruption and terrorism prevention, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (و) توفير الدعم للجهود المتعددة الأطراف في مكافحة المخدّرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛
    (f) Provision of support to multilateral efforts in drug control, crime prevention, combating of corruption and terrorism prevention, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (و) توفير الدعم للجهود المتعددة الأطراف في مكافحة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛
    (f) Provision of support to multilateral efforts in the field of drug control, crime prevention, anti-corruption and terrorism prevention, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (و) دعم الجهود المتعددة الأطراف في ميدان مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛
    (f) Provision of support to multilateral efforts in the field of drug control, crime prevention, anticorruption and terrorism prevention, and cooperation with Member States, intergovernmental organizations and civil society, including at the regional level; UN (و) دعم الجهود المتعددة الأطراف في ميدان مراقبة المخدرات ومنع الجريمة ومكافحة الفساد ومنع الإرهاب، والتعاون مع الدول الأعضاء والمنظمات الحكومية الدولية والمجتمع المدني، بما في ذلك على الصعيد الإقليمي؛
    18. Mr. Yahiaoui (Algeria) asked the High Commissioner to comment on the role that her Office could play to ensure that the special procedures respected their mandates, as well as on a code of conduct, in order to safeguard their independence and ensure that their work was based on trust and cooperation with Member States and avoided politicization. UN 18 - السيد يحياوي (الجزائر): طلب من المفوضة السامية أن تعلّق على الدور الذي يمكن أن تؤديه المفوضية كي تتضمن الإجراءات الخاصة احترام ولاياتها، وأن تعلّق أيضاً على مسألة وضع مدونة سلوك لضمان استقلال تلك الإجراءات واستناد أعمالها إلى الثقة والتعاون مع الدول الأعضاء وتجنب التسييس.
    12. Work to date has been concentrated in the following five areas: building capacity and alliances; working with member States to implement national and local processes and projects; projects in priority programmatic areas; strengthening traditional health systems; and scientific, technical and public information. UN 12 - وتركزت الأعمال حتى الآن على المجالات الخمسة التالية: بناء القدرات والتحالفات؛ والتعاون مع الدول الأعضاء لتنفيذ العمليات والمشاريع الوطنية والمحلية؛ وإقامة المشاريع في مجالات البرامج ذات الأولوية؛ وتعزيز نظم الصحة التقليدية؛ وتوفير المعلومات العلمية والتقنية والعامة.
    The recently concluded High-level Meeting on non-communicable Diseases provided an opportunity to deepen relations and collaboration with Member States, regional and international agencies and development partners, and to share technical expertise, best practices and resources as we continue to strive to meet clearly defined goals and objectives. UN ووفر الاجتماع الرفيع المستوى بشأن الوقاية من الأمراض غير المعدية ومكافحتها الذي أختتم مؤخرا، فرصة لتعزيز العلاقات والتعاون مع الدول الأعضاء والوكالات الإقليمية والدولية والشركاء الإنمائيين، ولتشاطر الخبرات التقنية، وأفضل الممارسات والموارد، بينما نواصل المساعي لبلوغ الأهداف والمقاصد المحددة بوضوح.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد