consultation and cooperation with international organizations that address issues related to mercury; | UN | :: التشاور والتعاون مع المنظمات الدولية التي تعالج القضايا المتعلقة بالزئبق؛ |
Liaison with the scientific community and cooperation with international organizations | UN | الاتصال باﻷوساط العلمية والتعاون مع المنظمات الدولية |
Liaison with the scientific community and cooperation with international organizations | UN | الاتصال باﻷوساط العلمية والتعاون مع المنظمات الدولية |
The Government also continues to raise national awareness of the internal displacement problem, maintain data on the numbers of IDPs, and cooperate with international organizations. | UN | وتواصل الحكومة أيضاً جهودها من أجل رفع مستوى الوعي بمشكلة التشرّد الداخلي على الصعيد الوطني والاحتفاظ ببيانات عن أعداد المشردين داخلياً والتعاون مع المنظمات الدولية. |
The latter encompases the normative, political and legal work in the relevant UN bodies. cooperation with international organisations and special policy issues such as for example women, peace and security. | UN | ويشمل الأخير العمل المعياري والسياسي والقانوني داخل هيئات الأمم المتحدة المختصة، والتعاون مع المنظمات الدولية ومسائل خاصة في مجال السياسات من بينها، على سبيل المثال، قضايا المرأة والسلام والأمن. |
Therefore, the Commission opted for a more flexible approach as regards working relationships and collaboration with international organizations than that suggested in the Secretary-General's note on the subject (A/CN.9/7) (see paragraph 23 above). | UN | 25- ولذلك اختارت اللجنة نهجا إزاء علاقات العمل والتعاون مع المنظمات الدولية أكثر مرونة من النهج المقترح في مذكرة الأمين العام المتعلقة بهذا الموضوع (A/CN.9/7) (انظر الفقرة 23 أعلاه). |
Afghanistan's more active involvement in regional integration processes and cooperation with international organizations would also help to resolve the Afghan problem. | UN | وإن مشاركة أفغانستان الفعالة في عملية التكامل الإقليمي والتعاون مع المنظمات الدولية يساعد على حل المشكلة الأفغانية. |
International reports and cooperation with international organizations | UN | التقارير الدولية والتعاون مع المنظمات الدولية |
The Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted by the Committee. | UN | وستواصل اللجنة عملها في مجالات المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا لما تتخذه اللجنة من قرارات. |
Liaison with the scientific community and cooperation with international organizations | UN | الاتصال باﻷوساط العلمية والتعاون مع المنظمات الدولية |
Liaison with scientific community and cooperation with international organizations | UN | الاتصال بالمجتمع العلمي والتعاون مع المنظمات الدولية |
Liaison with scientific community and cooperation with international organizations | UN | الاتصال بالمجتمع العلمي والتعاون مع المنظمات الدولية |
The action plan addresses the principal areas of concern with respect to the recruitment, the release and the reintegration of children, public awareness, and cooperation with international organizations. | UN | وتعالج الخطة المجالات الرئيسية المثيرة للقلق فيما يتعلق بتجنيد الأطفال وإخلاء سبيلهم وإعادة إدماجهم، وتوعية الجمهور، والتعاون مع المنظمات الدولية. |
In order to attain those general objectives, the Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted within the Committee. | UN | ولتحقيق تلك الأهداف العامة، ستواصل اللجنة أعمالها في مجالات تقديم المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا للقرارات التي اتُخذت في إطار اللجنة. |
In order to attain those general goals, the Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted by the Committee. | UN | ولتحقيق تلك الأهداف العامة، ستواصل اللجنة ما تضطلع به من أعمال في مجال تقديم المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا لما تتخذه اللجنة من قرارات. |
In order to attain those general goals, the Committee will continue its work in the areas of technical assistance and cooperation with international organizations in accordance with the decisions adopted by the Committee. | UN | ولتحقيق تلك الأهداف العامة، ستواصل اللجنة عملها في مجالات المساعدة التقنية والتعاون مع المنظمات الدولية وفقا لما تتخذه اللجنة من قرارات. |
- Coordination of efforts and cooperation with international organizations and foreign States in the field of export control; | UN | - تنسيق الجهود والتعاون مع المنظمات الدولية والدول الأجنبية في مجال مراقبة الصادرات؛ |
- Setting up of an essential body of international standards and laws and cooperation with international organizations and with States of the world community in combating international terrorism, extremism and drugs trafficking; | UN | - إنشاء مجموعة أساسية من المعايير والقوانين الدولية، والتعاون مع المنظمات الدولية ومع دول العالم في مكافحة الإرهاب الدولي والتطرف والاتجار بالمخدرات؛ |
North Korea must immediately end nuclear testing, return to compliance with the NPT and cooperate with international organizations such as the International Atomic Energy Agency (IAEA) and the Preparatory Commission for the Comprehensive Nuclear-Test-Ban Treaty Organization. | UN | ويجب على كوريا الشمالية القيام فوراً بوقف التجارب النووية والعودة إلى الامتثال لأحكام معاهدة عدم انتشار الأسلحة النووية والتعاون مع المنظمات الدولية مثل الوكالة الدولية للطاقة الذرية واللجنة التحضيرية لمنظمة معاهدة الحظر الشامل للتجارب النووية. |
UNCTAD was urged to continue its work and cooperation with other international organizations involved in the preparation of a uniform legal framework. | UN | والأونكتاد مدعو إلى مواصلة عمله والتعاون مع المنظمات الدولية الأخرى المشاركة في إعداد إطار قانوني موحد. |