More than anything, the Government was denying its citizens freedom of opinion, expression and assembly. | UN | والحكومة تنكر على المواطنين بصفة محددة حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات. |
The State guaranteed freedom of assembly, expression and association. | UN | وتكفل الدولة حرية التجمع، والتعبير وتكوين الجمعيات. |
In addition, there are restrictions in practice on freedom of assembly, expression and association. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، توجد في الواقع العملي قيود على حرية التجمع والتعبير وتكوين الجمعيات. |
They appeared instead to be aimed at restricting the freedoms of movement, expression and association. | UN | وبدلاً من ذلك، فإن هذه القيود تستهدف، فيما يبدو، تقييد حرية التنقل والتعبير وتكوين الجمعيات. |
The source insists that the authorities must respect the legitimate exercise of the rights to freedom of opinion, expression and association. | UN | ويصر المصدر على وجوب أن تحترم السلطات الممارسة المشروعة للحق في حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات. |
D. Freedom of religion or belief, expression and association | UN | دال- حرية الدين أو المعتقد والتعبير وتكوين الجمعيات |
5. Freedom of religion or belief, expression and association | UN | 5- حرية الدين أو المعتقد والتعبير وتكوين الجمعيات |
Prohibiting the dissemination of racist ideas constituted a legitimate and necessary restriction on the rights to freedom of opinion, expression and association. | UN | فحظر نشر اﻷفكار العنصرية يعتبر قيدا مشروعا وضروريا على الحق بحرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات. |
Noting with concern reports of violations of rights enshrined in the International Covenant on Civil and Political Rights, such as the right to life, to liberty and security of person and to freedom of opinion, expression and association, | UN | وإذ تلاحظ مع القلق تقارير انتهاكات الحقوق المنصوص عليها في العهد الدولي الخاص بالحقوق المدنية والسياسية مثل الحق في الحياة والحرية واﻷمن الشخصي وحرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات، |
5. The peaceful exercise of the right to freedom of opinion, expression and association | UN | ٥- فيما يتعلق بالممارسة السلمية للحق في حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات |
E. Right to freedom of the press, expression and association 43 - 45 9 | UN | هاء - الحق في حرية الصحافة والتعبير وتكوين جمعيات 43-45 10 |
E. Right to freedom of the press, expression and association | UN | هاء- الحق في حرية الصحافة والتعبير وتكوين جمعيات |
12. The Constitution also guaranteed freedom of religion, expression and association, and exercise of those rights was governed by various laws and regulations. | UN | 12- ويضمن الدستور كذلك حرية الدين والتعبير وتكوين الجمعيات، وينظم الكثيرُ من القوانين واللوائح ممارسة تلك الحقوق. |
E. The right to freedom of the press, expression and association | UN | هاء - الحق في حرية الصحافة والتعبير وتكوين الجمعيات 55 14 |
Among the rights that are protected are the right to life and liberty; security for person, freedom of belief, expression and association; and freedom from discrimination or specified grounds. | UN | ومن بين الحقوق التي يحميها الدستور، الحق في الحياة والحرية، والأمن الشخصي وحرية المعتقد والتعبير وتكوين الجمعيات، والتحرر من التمييز على أسس محددة. |
101. The Special Representative calls for respect for labour rights, in particular, the rights of workers to freedom of movement, expression and association. | UN | 101- يطلب الممثل الخاص احترام حقوق العمال، ولا سيما حقهم في حرية التنقل والتعبير وتكوين جمعيات. |
Deeply concerned at reports of human rights abuses and violations of humanitarian law and human rights, including the rights to life, to liberty and security of person and to freedom of opinion, expression and association, | UN | وإذ يساورها بالغ القلق إزاء ورود تقارير تفيد بوقوع تجاوزات وانتهاكات للقانون اﻹنساني وحقوق اﻹنسان، بما في ذلك الحق في الحياة والحرية واﻷمن الشخصي وفي حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات، |
These include the right to life and liberty, freedom from torture; the right to a fair trial, freedom of conscience, expression and association, and the right to take part in the governance of one's country. | UN | وتشمل هذه الحريات الحق في الحياة والحرية، وعدم التعرض للتعذيب، والحق في محاكمة عادلة، وحرية الضمير والتعبير وتكوين الجمعيات، وحق المرء في المشاركة في حكم بلده. |
Although national laws might punish such conduct, it is, however, protected by the rights to freedom of opinion and expression and association in international law. | UN | وعلى الرغم من أن القوانين الوطنية قد تعاقب مثل هذا التصرف، فإنه مع ذلك يحظى بالحماية بموجب الحقوق في حرية الرأي والتعبير وتكوين الجمعيات في القانون الدولي. |
B. The freedoms of religion, expression and association, participation in | UN | باء - حرية الدين والتعبير وتكوين الجمعيات والمشاركة في الحياة السياسية |