Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the regulations of the Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the regulations of the Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the regulations of the Fund | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق |
For the purpose of clarity, the implementation timeline set out below is premised on the assumption that the General Assembly approves the Secretary-General's proposals to streamline contractual arrangements and the amendments to the Staff Regulations during the main part of its sixty-second session. | UN | ولغرض الوضوح، فإن الجدول الزمني للتنفيذ الوارد أدناه قائم على فرضية موافقة الجمعية العامة على مقترحات الأمين العام لتبسيط الترتيبات التعاقدية والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للموظفين خلال الجزء الرئيسي من دورتها الثانية والستين. |
They emphasized that the abolition of the Council or a change of its status should be considered in the overall context of the reform of the Organization and the amendments to its Charter. | UN | وشددت هذه الوفود على وجوب أن يجري النظر في إلغاء المجلس أو تغيير مركزه في السياق العام لإصلاح المنظمة والتعديلات المدخلة على ميثاقها. |
II. Additional requirements and modifications to the programme of work entailed by the resolution adopted by the Economic and Social Council | UN | ثانيا - الاحتياجات الإضافية والتعديلات المدخلة على برنامج العمل نتيجة للقرار الذي اتخذه المجلس الاقتصادي والاجتماعي |
20. Has the Government of Singapore analysed the recommendations of the Economic Review Committee on the country's development strategy and the changes made to the Central Provident Fund system from a gender perspective and possible implications for the implementation of the Convention and, if so, what have been the findings and action taken in response? | UN | 20 - وهل حللت حكومة سنغافورة توصيات لجنة الاستعراض الاقتصادي بشأن الاستراتيجية الإنمائية للبلد والتعديلات المدخلة على نظام صندوق الادخار المركزي من منظور جنساني والانعكاسات الممكنة بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية؟ وإذا فعلت ذلك، فما النتائج التي تم التوصل إليها وما الإجراءات التي اتخذت تبعا لذلك؟ |
Provides information on a range of personnel-related issues, including developments in the common system, consequent amendments to schedules and annexes to the staff regulations and amendments to the staff rules and gender issues in the Secretariat. | UN | يقدم هذا التقرير معلومات عن طائفة من المسائل المتعلقة بالعاملين ، تشمل التطورات التي حدثت في النظام الموحد ، والتعديلات التبعية التي أدخلت على جداول ومرفقات النظام اﻷساسي للموظفين ، والتعديلات المدخلة على النظام الاداري للموظفين ، والمسائل الجنسانية في اﻷمانة . |
Following the drafting and translation of the law and amendments to the Penal Code and the External and Internal Security Act, a legislative drafting workshop was held in Vienna from 22 to 24 November 2004, attended by representatives of the ministries of justice, foreign affairs, the interior and finance. | UN | وعقب صياغة وترجمة القانون والتعديلات المدخلة على قانون العقوبات وقانون الأمن الخارجي والداخلي، نُظّمت حلقة عمل لصياغة التشريعات في فيينا من 22 إلى 24 تشرين الثاني/نوفمبر 2004، حضرها ممثلون عن وزارات العدل والخارجية والداخلية والمالية. |
Administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the regulations of the Fund (A/68/7/Add.3 and A/68/303) | UN | المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق (A/68/7/Add.3 و A/68/303) |
The Committee welcomes the adoption of the Law " On education of persons with special needs " in 2005 and amendments to the Law " On general education " in 2012, both of which provide for the inclusive education for children with special needs. | UN | 35- ترحب اللجنة باعتماد قانون " تعليم الأشخاص ذوي الاحتياجات الخاصة " في عام 2005 والتعديلات المدخلة على قانون " التعليم العام " في عام 2012 حيث ينص كلا القانونين على التعليم الشامل للأطفال ذوي الاحتياجات الخاصة. |
58. Slovakia recognized the dedication of the Czech Republic to improving its human rights record and welcomed the adoption of the National Plan of Action for Inclusive Education, the Anti-Discrimination Act, the new Criminal Code and amendments to the Code of Civil Procedure and the Code of Criminal Procedure, as well as the creation of the Agency for Social Inclusion. | UN | 58- وأقرّت سلوفاكيا بتفاني الجمهورية التشيكية في تحسين سجل حقوق الإنسان ورحّبت باعتماد خطة العمل الوطنية للتعليم الشامل، وقانون مكافحة التمييز، والقانون الجنائي الجديد والتعديلات المدخلة على قانون الإجراءات المدنية وقانون الإجراءات الجنائية، فضلاً عن إنشاء وكالة الدمج الاجتماعي. |
21. During the third quarter of 2013, the General Assembly considered the report on the administrative expenses of the United Nations Joint Staff Pension Fund and amendments to the regulations of the Fund (A/68/303). | UN | 21 - نظرت الجمعية العامة، خلال الربع الثالث من عام 2013، في تقرير عن المصروفات الإدارية للصندوق المشترك للمعاشات التقاعدية لموظفي الأمم المتحدة والتعديلات المدخلة على النظام الأساسي للصندوق (A/68/303). |
6. Please indicate the process of monitoring and assessment of the impact of the laws and policies adopted towards achieving equality between men and women, in particular the National Plans of Action on Gender Equality for 2001-2005 and for 2008-2010, the framework Plan for the Continuing Education of Children and Youth and amendments to the Family and Labour Codes. | UN | 6- يرجى بيان عملية رصد وتقييم تأثير القوانين والسياسات المعتمدة من أجل تحقيق المساواة بين الرجل والمرأة، وبصفة خاصة خطط العمل الوطنية للمساواة بين الجنسين للفترتين 2001-2005 و2008-2010، والخطة الإطارية للتربية المستمرة للأطفال والشباب والتعديلات المدخلة على قانون الأسرة وقانون العمل. |
1.7 The draft legislation discussed in the preceding paragraph includes specific provisions for reporting suspicious transactions, in particular article 23 of the money-laundering bill and the amendments to the Penal Code: | UN | 1-7 وتشتمل مشاريع التشريعات التي ذُكرت في الفقرة السابقة على أحكام محددة تتعلق بالإبلاغ عن المعاملات المشبوهة، لا سيما المادة 23 من قانون غسل الأموال والتعديلات المدخلة على قانون العقوبات: |
With the introduction of the Gender Equality Act, the revision of the Marriage Act and the amendments to the social security laws, legislative measures providing for equality of women and men have been completed. Moreover, there are no legal provisions which discriminating women. | UN | مع الأخذ بقانون المساواة بين الجنسين، تم استكمال تنقيح قانون الزواج والتعديلات المدخلة على قوانين الضمان الاجتماعي والتدابير التشريعية التي توفر المساواة بين المرأة والرجل وفضلا عن ذلك، لا توجد أحكام قانونية للتمييز ضد المرأة. |
588. The Committee recommends that the State party ensure the effective implementation of the Law on Asylum and the amendments to the Law on Aliens concerning asylum claims involving children and the appointment of a guardian to unaccompanied children. | UN | 588- وتوصي اللجنة الدولة الطرف بضمان التنفيذ الفعال لقانون اللجوء والتعديلات المدخلة على قانون الأجانب بشأن طلبات اللجوء التي تشمل الأطفال وتعيين وصي للأطفال غير المصحوبين. |
In its resolution 52/216 of 22 December 1997, the General Assembly endorsed the Commission’s recommendations for refinements and modifications to the methodologies. | UN | وقد أيدت الجمعية العامة في الفقرة ٢ من الجزء ثانيا من قرارها ٥٢/٢١٦ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧ توصيات اللجنة بشأن التحسينات والتعديلات المدخلة على المنهجيات. |
2. Endorses the conclusions of the International Civil Service Commission, and the refinements and modifications to the methodology set out in paragraphs 126 to 131 of its report,7 noting that the revisions to the methodologies will be implemented as from 1 January 1998; | UN | ٢ - تؤيد الاستنتاجات التي خلصت إليها لجنة الخدمة المدنية الدولية والتحسينات والتعديلات المدخلة على المنهجية المبينة في الفقرات من ١٢٦ إلى ١٣١ من تقريرها)٧(، وتلاحظ أن التنقيحات المدخلة على المنهجيتين ستنفذ اعتبارا من ١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٨؛ |
19. Has the Government of Singapore analyzed the recommendations of the Economic Review Committee on the country's development strategy and the changes made to the Central Provident Fund system from a gender perspective and possible implications for the implementation of the Convention and, if so, what have been the findings and action taken in response? | UN | 19 - هل حللت حكومة سنغافورة توصيات لجنة الاستعراض الاقتصادي بشأن الاستراتيجية الإنمائية للبلد والتعديلات المدخلة على نظام صندوق الادخار المركزي من منظور جنساني والانعكاسات الممكنة بالنسبة لتنفيذ الاتفاقية؟ وإذا كانت قد فعلت ذلك، فما هي النتائج التي تم التوصل إليها وما الإجراءات التي اتخذت تبعا لذلك؟ |