ويكيبيديا

    "والتعديلات المدخلة عليه" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and amendments thereto
        
    • and the amendments thereto
        
    • its amendments
        
    Action on draft resolution A/C.3/58/L.30/Rev.2 and amendments thereto, contained in document A/C.3/58/L.81 UN اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار A/C.3/58/L.30/Rev.2 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/58/L.81
    P. Draft resolution A/C.3/59/L.57 and Rev.1 and amendments thereto contained in document A/C.3/59/L.80 UN عين - مشروع القرار A/C.3/59/L.57 و Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه والواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.80
    T. Draft resolution A/C.3/59/L.62 and amendments thereto contained in document A/C.3/59/L.77 UN راء - مشروع القرار A/C.3/59/L.62 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/59/L.77
    It would therefore be logical to consider first the original text and the amendments thereto. UN وعليه، سيكون النظر أولا في النص الأصلي والتعديلات المدخلة عليه هو الشيء المنطقي.
    The Committee there-fore decided not to consider draft resolution A/C.3/54/L.8/Rev.1 and the amendments thereto. UN وقررت اللجنة بذلك ألا تنظر في مشروع القرار A/C.3/54/Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه.
    Central American Uniform Customs Code (CAUCA) of 13 December 1963 and its amendments of 1993 and 2002, adopted by Costa Rica, El Salvador, Guatemala, Honduras and Nicaragua. UN :: قانون الجمارك الموحد لأمريكا الوسطى المؤرخ 13 كانون الأول/ديسمبر 1963، والتعديلات المدخلة عليه في عامي 1993 و 2002، التي أقرتها السلفادور وغواتيمالا وكوستاريكا ونيكاراغوا وهندوراس.
    II. Consideration of draft resolutions A/C.3/65/L.33 and Rev.1 and amendments thereto contained in A/C.3/65/L.67 UN ثانيا - النظر في مشروع القرار A/C.3/65/L.33 و Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه في الوثيقة A/C.3/65/L.67
    O. Draft resolution A/C.3/60/L.44 and Rev.1 and amendments thereto contained in document A/C.3/60/L.73 UN سين - مشروع القرار A/C.3/60/L.44 وRev:1 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.73
    S. Draft resolution A/C.3/60/L.54 and amendments thereto contained in document A/C.3/60/L.70 UN قاف - مشروع القرار A/C.3/60/L.54 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.70
    U. Draft resolution A/C.3/60/L.56 and Rev.2 and amendments thereto contained in document A/C.3/60/L.71 UN شين - مشروع القرار A/C.3/60/L.56 و Rev.2 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.71
    Action on draft resolution A/C.3/62/L.16/Rev.1 (and amendments thereto contained in A/C.3/62/L.58 and A/C.3/62/L.59) UN البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.16.Rev.1 (والتعديلات المدخلة عليه الواردة في A/C.3/62/L.58 و A/C.3/62/L.59)
    Action on draft resolution A/C.3/62/L.32 and amendments thereto contained in document A/C.3/62/L.84, and programme budget implications contained in document A/C.3/62/L.60 UN البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.32 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.84، والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60
    Action on draft resolution A/C.3/62/L.32 and amendments thereto contained in document A/C.3/62/L.84, and programme budget implications contained in document A/C.3/62/L.60 UN البت في مشروع القرار A/C.3/62/L.32 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.84، والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية والواردة في الوثيقة A/C.3/62/L.60
    Introduction of draft resolution A/C.3/60/L.22/Rev.1 and amendments thereto contained in document A/C.3/60/L.69 and the programme budget implications thereto, contained in document A/C.3/60/L.66 UN عُرض مشروع القرار A/C.3/60/L.22/Rev.1 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.69 والآثار المترتبة عليه في الميزانية البرنامجية، الواردة في الوثيقة A/C.3/60/L.66
    (h) Adoption of the Act on the Protection of Right to Trial without Undue Delay, in 2006 and amendments thereto in 2009. UN (ح) اعتماد قانون حماية الحق في محاكمة دون تأخير لا مبرر له، في عام 2006، والتعديلات المدخلة عليه في عام 2009.
    (h) Adoption of the Act on the Protection of Right to Trial without Undue Delay, in 2006 and amendments thereto in 2009. UN (ح) اعتماد قانون حماية الحق في محاكمة دون تأخير لا مبرر له، في عام 2006، والتعديلات المدخلة عليه في عام 2009.
    Informal consultations under the chairmanship of Mr. Giovanni Brauzzi (Italy), Vice-Chairman of the Committee, on draft resolution A/C.2/54/L.76 (and amendments thereto in A/C.2/54/ L.77 and L.78) (item 104) UN مشاورات غير رسمية تحت رئاسة السيد جيوفاني بروزي )إيطاليا(، نائب رئيس اللجنة، بشأن مشروع القرار A/C.2/54/L.76 )والتعديلات المدخلة عليه A/C.2/54/L.77 و L.78 )البند ١٠٤(
    The offence of illicit enrichment by elected representatives was regulated by General Elections Law No. 14 of 1992 and the amendments thereto and Local Authority Law No. 24 of 2000. UN كما ان جريمة الإثراء غير المشروع من جانب الممثلين المنتخبين يحكمها قانون الانتخابات العامة رقم 14 الصادر في سنة 1992 والتعديلات المدخلة عليه وقانون السلطة المحلية رقم 24 الصادر في سنة 2000.
    The Acting President: Members will recall that draft resolution A/54/L.5 and the amendments thereto contained in document A/54/L.10 have been withdrawn by the sponsors. UN الرئيس بالنيابة )تكلم بالفرنسية(: لعل اﻷعضاء يذكرون أن مشروع القرار A/54/L.5 والتعديلات المدخلة عليه الواردة في الوثيقة A/54/L.10 سحبهما مقدمو مشروع القرار.
    The General Assembly was informed that action on draft resolution A/55/L.25 and the amendments thereto would be taken on Friday, 10 November 2000, as the last item. UN وأُبلغت الجمعية العامة بأن إجراء سيتخذ بشأن مشروع القرار A/55/L.25 والتعديلات المدخلة عليه في يوم الجمعة، 10 تشرين الثاني/ نوفمبر 2000 كآخر بند في جدول الأعمال.
    14. The delegation indicated that freedom of expression was guaranteed by articles 29 and 30 of the Constitution of Sao Tome and Principe, and by several provisions of the Press Law and its amendments. UN 14- وأفاد الوفد بأن حرية التعبير مكفولة بموجب المادتين 29 و30 من دستور سان تومي وبرينسيبي وعدة أحكام من قانون الصحافة والتعديلات المدخلة عليه.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد