ويكيبيديا

    "والتعصب وكره الأجانب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • intolerance and xenophobia
        
    It also noted the entry into force of provisions to prevent racism, intolerance and xenophobia through information technologies. UN كما أحاطت علماً بدخول الأحكام التي تمنع العنصرية والتعصب وكره الأجانب من خلال تكنولوجيات المعلومات حيز النفاذ.
    It was concerned at an upsurge in racism, intolerance and xenophobia. UN وأعربت عن القلق إزاء الارتفاع المفاجئ في مشاعر العنصرية والتعصب وكره الأجانب.
    The Government is stepping up its work to combat racism, intolerance and xenophobia. UN وتعمل الحكومة على تعزيز عملها من أجل مكافحة العنصرية والتعصب وكره الأجانب.
    13. The Government has been stepping up its work to combat racism, intolerance and xenophobia. UN 13- ومضت الحكومة قدماً في عملها من أجل مكافحة العنصرية والتعصب وكره الأجانب.
    It commended Finland for emphasizing the rights of foreigners, immigrants and asylum seekers, but noted that they continued to face racism, discrimination, intolerance and xenophobia. UN كما أثنت على فنلندا لتشديدها على حقوق الأجانب والمهاجرين وملتمسي اللجوء، لكنها لاحظت أنهم لا يزالون عرضة للعنصرية والتمييز والتعصب وكره الأجانب.
    17. Cyprus offered a very detailed overview of legal and other measures adopted to combat racism, intolerance and xenophobia, which is summarized below. UN 17 - قدمت قبرص استعراضاً مفصلاً للغاية للتدابير القانونية وغيرها من التدابير التي اعتمدتها لمكافحة العنصرية والتعصب وكره الأجانب والتي يرد موجز لها أدناه.
    Malaysia was encouraged by the numerous measures taken by the Government to improve intercultural and interreligious understanding as well as its continuing efforts made in the fight against racism, intolerance and xenophobia. UN 51- وقالت ماليزيا إنها تستحسن التدابيرَ العديدة التي اتخذتها الحكومة من أجل تعزيز التفاهم بين الثقافات والأديان وجهودَها المتواصلة من أجل مكافحة العنصرية والتعصب وكره الأجانب.
    Intensify its efforts to fight against racism, intolerance and xenophobia in society (Algeria); UN 122-12- تكثيف الجهود لمكافحة العنصرية والتعصب وكره الأجانب في المجتمع (الجزائر)؛
    The Congress plays a leading role among NGOs of the different religious groups, regularly hosting meetings with United Nations representatives, ambassadors and other officials on issues pertaining to Middle East peace, the effectiveness of the United Nations, human rights, women's rights and the prevention of racism, intolerance and xenophobia. UN يضطلع المؤتمر بدور رائد بين المنظمات غير الحكومية لمختلف الجماعات الدينية، فيستضيف بصفة منتظمة اجتماعات مع ممثلي الأمم المتحدة والسفراء والمسؤولين الآخرين بشأن قضايا تتصل بالسلام في الشرق الأوسط، وفعالية الأمم المتحدة، وحقوق الإنسان، وحقوق المرأة، ومنع العنصرية والتعصب وكره الأجانب.
    62. UNHCR reported that its field offices had been invited to develop activities and policies highlighting the need to combat discrimination, intolerance and xenophobia which affect refugees and asylum-seekers in particular. UN 62 - أفادت مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين أن مكاتبها الميدانية قد دعيت لتطوير أنشطة ووضع سياسات تسلط الضوء على ضرورة مكافحة ظواهر التمييز والتعصب وكره الأجانب التي تؤثر على اللاجئين وملتمسي اللجوء بصفة خاصة.
    Considering that tolerance of cultural, ethnic and religious diversities, as well as dialogue among and within civilizations, is essential for peace, understanding and friendship among individuals and people of different cultures and nations of the world, while manifestations of cultural prejudice, intolerance and xenophobia towards different cultures and religions generate hatred and violence among peoples and nations throughout the world, UN وإذ تعتبر أن التسامح تجاه التنوع الثقافي والإثني والديني، وكذلك الحوار فيما بين الحضارات وداخلها أساسيان لتحقيق السلام والتفاهم والصداقة فيما بين الأفراد والشعوب من مختلف الثقافات وبين أمم العالم، في حين تولد مظاهر التحامل الثقافي والتعصب وكره الأجانب إزاء الثقافات والأديان المغايرة كراهية وعنفا فيما بين الشعوب والأمم في أنحاء العالم،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد