ويكيبيديا

    "والتعلم في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and learning
        
    • learning and
        
    School infrastructure was deteriorating, including lack of teaching and learning materials in most of the secondary schools. UN ويتواصل تدهور الهياكل الأساسية للمدارس، بما يشمل الافتقار إلى مواد التعليم والتعلم في معظم الثانويات.
    The Nairobi work programme could play a significant role in facilitating knowledge sharing and learning in this regard. UN ويمكن لبرنامج عمل نيروبي أن يؤدي دوراً هاماً في تيسير تبادل المعارف والتعلم في هذا الصدد.
    With regard to staff travel, it was explained that the activities proposed included training and learning programmes where inter-agency representation was required. UN وفيما يتعلق بسفر الموظفين، أوضح أن الأنشطة المقترحة تشمل برامج التدريب والتعلم في الحالات التي تقتضي التمثيل المشترك بين الوكالات.
    He asked the Special Rapporteur to explain more fully the difference between human rights teaching and learning and how the two concepts could complement and strengthen each other. UN وطلب إلى المقرر الخاص بيان الفرق بين التعليم والتعلم في مجال حقوق الإنسان، وتوضيح كيفية تكامل هذين المفهومين وتعاضدهما.
    It also asked about the Government's plans to improve teaching and learning facilities for its schools. UN وسألت أيضاً عن خطط الحكومة لتحسين مرافق التعليم والتعلم في مدارسها.
    Future talent needs will be a key factor in the allocation of organizational training and learning resources. UN وستشكل الاحتياجات المستقبلية من المهارات عاملاً رئيسياً في تخصيص موارد التدريب والتعلم في المنظمة.
    The Ministry is taking specific action to introduce a gender component in the teaching and learning process in higher education institutions. UN وتتخذ الوزارة إجراءات محددة لإدخال عنصر جنساني في عمليتي التعليم والتعلم في مؤسسات التعليم العالي.
    (i) Promote human rights education and learning as well as advisory services, technical assistance and capacity-building, to be provided in consultation with and with the consent of Member States concerned; UN ' 1` النهوض بالتثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان، فضلا عن الخدمات الاستشارية والمساعدة التقنية وبناء القدرات، على أن يجرى توفيرها بالتشاور مع الدول الأعضاء المعنية وبموافقتها؛
    UNICEF worked with the Ministry of Education and Higher Education to, inter alia, provide math and science teaching kits to disadvantaged schools to improve the teaching and learning process in classrooms. UN وعملت اليونيسيف مع وزارة التربية والتعليم العالي لتوفير مجموعة من المواد التعليمية في مجالي الرياضة والعلوم إلى المدارس المحرومة، ضمن أشياء أخرى، لتحسين عملية التعليم والتعلم في المدارس.
    At its core, human rights education and learning is about empowering the next generation to claim their rights. UN إن التثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان يدور في جوهره حول تمكين أبناء الجيل المقبل من المطالبة بحقوقهم.
    The many programmes of the Experiment represent a personal approach to global understanding and learning. UN ويمثل كثير من برامج التجربة نهجا شخصيا للتفاهم والتعلم في العالم.
    The emphasis needs to be put on the participatory and learning aspects of the process more than on the document that is the product of the process. UN وينبغي التركيز على جانبي المشاركة والتعلم في تلك العملية بقدر أكبر من التركيز على الوثيقة الناتجة عنها.
    Human rights education and learning contribute to strengthened respect for human rights UN ويساهم التثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان في تعزيز احترام تلك الحقوق.
    :: There is a need to do more to adapt the methodologies to effective human rights education and learning. UN :: من الضروري عمل المزيد لتطويع المنهجيات بما يكفل فعالية التثقيف والتعلم في مجال حقوق الإنسان.
    Those children deserved a better life, a life in which growing, playing and learning in freedom, peace and security were not luxuries but realities. UN وأوضحت أن هؤلاء الأطفال يستحقون حياة أفضل، ينعمون فيها بالنمو واللعب والتعلم في حرية وسلام وأمان.
    UNDP is refining its ability to consolidate programming, reporting and learning around the practice concept. UN ويقوم البرنامج الإنمائي في الوقت الراهن بتدقيق قدرته على الجمع بين البرمجة والإبلاغ والتعلم في مفهوم الممارسة.
    12. To this end, it is essential to ensure that human rights teaching and learning happen in a human rights-based learning environment. UN 12 - وتحقيقا لهذه الغاية، من الضروري كفالة أن تتم عمليتـا التعليم والتعلم في بيئة تعليمية تقوم على حقوق الإنسان.
    (ii) Establish easily accessible resource centres, including libraries and databases, on teaching and learning in human rights education; UN ' 2` إنشاء مراكز موارد تكون في متناول الجميع، تشمل مكتبات وقواعد بيانات، مخصصة للتعليم والتعلم في ثقافة حقوق الإنسان؛
    12. To this end, it is essential to ensure that human rights teaching and learning happen in a human rights-based learning environment. UN 12 - وتحقيقا لهذه الغاية، من الضروري كفالة أن تتم عمليتـا التعليم والتعلم في بيئة تعليمية تقوم على حقوق الإنسان.
    (ii) Establish easily accessible resource centres, including libraries and databases, on teaching and learning in human rights education; UN ' 2` إنشاء مراكز موارد تكون في متناول الجميع، تشمل مكتبات وقواعد بيانات، مخصصة للتعليم والتعلم في ثقافة حقوق الإنسان؛

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد