ويكيبيديا

    "والتعليم والاتصال" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education and communication
        
    • educational and communication
        
    • of IEC
        
    :: Production of capacity-building manuals, course packages, information, education and communication materials UN :: إنتاج أدلّة بناء القدرات، ومجموعات مواد دراسية، ومواد للإعلام والتعليم والاتصال
    AIDS information, education and communication training courses UN دورات تدريبية في مجالات اﻹعلام والتعليم والاتصال المتعلقة بمرض اﻹيدز
    The unit is part of the Extension, education and communication Service. UN وتشكل الوحدة جزءا من دائرة اﻹرشاد والتعليم والاتصال.
    To integrate information, education and communication (IEC) activities for all social classes; UN توحيد أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال على مستوى جميع الطبقات الاجتماعية؛
    The majority of measures taken by Governments pertain to the area of prenatal care and information, education and communication. UN وتصب معظم التدابير التي اتخذتها الحكومات في مجالي الرعاية قبل الولادة، والإعلام والتعليم والاتصال.
    To increase gender information, education and communication activities to improve gender knowledge among the youth of Mongolia; UN زيادة الأنشطة الجنسانية المتعلقة بالمعلومات، والتعليم والاتصال لتحسين المعرفة الجنسانية بين شباب منغوليا؛
    Ministry of Health and Sports Information, education and communication strategy for the national Chagas programme UN استراتيجية الإعلام، والتعليم والاتصال للبرنامج الوطني لمكافحة مرض تشاغاس
    Other interventions include training and information, education and communication (IEC). UN وتشمل التدخلات الأخرى التدريب والإعلام والتعليم والاتصال.
    An information, education and communication plan was drafted in the first quarter of 1999, while a training module was developed and core trainers were trained in late 2002. UN وتم إعداد خطة تتعلق بالإعلام والتعليم والاتصال في الربع الأول من عام 1999، بينما تم تطوير حلقة تدريب وتدريب مدربين أساسيين في أواخر عام 2002.
    Information, education and communication (IEC) materials in term of pamphlets, brochures were disseminated. UN وقد وُزِّعت مواد للإعلام والتعليم والاتصال في شكل كراسات ومنشورات.
    Production of capacity-building manuals, course packages, information, education and communication materials UN إنتاج أدلّة بناء القدرات، ومجموعات مواد دراسية، ومواد للإعلام والتعليم والاتصال
    Effective and focused materials that adopt the information, education and communication method or the behaviour change communication method have been developed with young people in mind. UN وتم إعداد مواد فعالة ومركزة، ملائمة للشباب، تعتمد أسلوب الإعلام والتعليم والاتصال أو أسلوب الاتصال لتغيير السلوك.
    Information, education and communication activities (IEC) are therefore at the root of every successful population programme. UN ولذلك فإن أنشطة توفير اﻹعلام والتعليم والاتصال تمثل اﻷساس لكل برنامج سكاني ناجح.
    Management, training, information, education and communication UN اﻹدارة والتدريب واﻹعلام والتعليم والاتصال
    The range of approaches to stimulating such behavioural changes are drawn from a rich pool of information, education and communication methods. UN ويستمد إطار النهج الكفيلة بحفز هذه التغييرات السلوكية من مجموعة ضخمة من طرق المعلومات والتعليم والاتصال.
    Governments also have emphasized information, education and communication programmes, training of health workers, epidemiological surveillance of AIDS cases, systematic testing of blood donors, promotion of the use of condoms and screening of high-risk groups. UN وركزت الحكومات أيضا على برامج اﻹعلام والتعليم والاتصال ـ وتدريب المرشدين الصحيين واﻹشراف الوبائي على حالات اﻹيدز، وفحص مانحي الدم بشكل منهجي، والتشجيع على استخدام الرفالات وفحص الفئات المعرضة للخطر.
    XI. POPULATION INFORMATION, education and communication . 98 - 104 32 UN الحــادي عشر المعلومات السكانية والتعليم والاتصال
    The family planning programme was implemented by the Ministry of Health with the assistance of non-governmental organizations providing information dissemination, education and communication programmes. UN وتقوم وزارة الصحة بتطبيق هذا البرنامج بمساعدة المنظمات غير الحكومية التي تضطلع ببرامج تتعلق باﻹعلام، والتعليم والاتصال.
    It was important to promote community participation and the creation of public awareness through information, education and communication. UN ومن المسائل اﻷساسية تعزيز المشاركة المجتمعية وإذكاء وعي الرأي العام عن طريق اﻹعلام، والتعليم والاتصال.
    This fluctuation is the result of persisting poverty, social and cultural pressures, inadequate informational, educational and communication efforts and a lack of accurate data on the situation of children, which deprives us of the specific indicators necessary for carrying out more targeted actions. UN ويرجع هذا التذبذب إلى اشتداد الفقر والضغوط الاجتماعية والثقافية، وعدم كفاية جهود الإعلام والتعليم والاتصال وعدم توفر البيانات الدقيقة بشأن وضع الأطفال، مما لا يوفر لنا المؤشرات المحددة اللازمة لاتخاذ تدابير أكثر استهدافا.
    In the field of population, in general, target audiences of IEC activities are more and more concentrated at the grass-roots level. UN وفي ميدان السكان فإن الجماهير التي تستهدفها أنشطة اﻹعلام والتعليم والاتصال تتركز بدرجة متزايدة، بصفة عامة، عند المستوى الشعبي.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد