ويكيبيديا

    "والتعليم والتدريب" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education and training
        
    International norms and technical and vocational education and training International human rights standards UN المعايير الدولية والتعليم والتدريب في المجالين التقني والمهني
    Emphasis was placed on international cooperation, education and training, and on the benefits of such programmes for developing countries. UN وانصبَّ التركيز على التعاون الدولي والتعليم والتدريب وعلى فوائد تلك البرامج للبلدان النامية.
    Investment in agricultural science, education and training and extension to farmers has decreased at a time when it is most needed. UN ولقد قلّت الاستثمارات في علوم الزراعة والتعليم والتدريب والمساعدة للمزارعين في وقت هم فيه في أشد الحاجة إليها.
    Emphasis was placed on international cooperation, education and training, and on the benefits of such programmes for developing countries. UN وانصبّ التركيز على التعاون الدولي والتعليم والتدريب وعلى فوائد تلك البرامج للبلدان النامية.
    Rural women had access to credit but still lacked farming equipment and basic education and training. UN والنساء الريفيات بوسعهن أن يصلن إلى الائتمانات، ولكنهن يفتقرن إلى المعدات الزراعية والتعليم والتدريب الأساسيين.
    Drought-management planning should also comprise cross-border coordination, public participation, education and training. UN كما ينبغي أن يشمل التخطيط لإدارة الجفاف التنسيق عبر الحدود والمشاركة العامة والتعليم والتدريب.
    States may offer information on measures such as dissemination of information, education and training, publicity, and allocation of budgetary resources. UN ويمكن أن تعرض الدول معلومات عن تدابير مثل نشر المعلومات والتعليم والتدريب والدعاية وتخصيص الموارد المالية.
    The framework encompasses early childhood education up to Form 7 inclusive of special education and technical and vocational education and training. UN ويشمل الإطار التعليم من مرحلة الطفولة المبكرة حتى الصف السابع بما يشمل التعليم الخاص والتعليم والتدريب الفني والمهني.
    It seeks to offer all citizens a forum for information, dialogue, education and training. UN وتحرص الرابطة على إتاحة حيّز للمعلومات والتحاور والتعليم والتدريب لجميع المواطنين.
    Support could include the provision of necessary machinery, equipment and structures, know-how, management techniques, education and training. UN ويمكن أن يشمل الدعم توفير ما يلزم من الآلات والمعدات والهياكل والدراية الفنية وتقنيات الإدارة والتعليم والتدريب.
    States may offer information on measures such as dissemination of information, education and training, publicity, and allocation of budgetary resources. UN ويمكن أن تعرض الدول معلومات عن تدابير مثل نشر المعلومات والتعليم والتدريب والدعاية وتخصيص الموارد المالية.
    Employment generation, education and training, investment and private sector renewal should form the core of promoting human security and peacebuilding. UN إن توفير فرص العمل والتعليم والتدريب والاستثمار وتجديد القطاع الخاص ينبغي أن تشكل نواة تعزيز الأمن البشري وبناء السلام.
    The areas of ongoing or planned research programmes included impacts on the environment, biodiversity, forests, agriculture, water resources, coastal zones, human health and education and training. UN وتضمنت مجالات برامج البحوث الجارية أو المخطط لها الآثار على البيئة، والتنوع البيولوجي، والغابات، والزراعة، والموارد المائية، والمناطق الساحلية، والصحة البشرية، والتعليم والتدريب.
    These projects cover a variety of interventions in health, water, sanitation, education and training. UN وتشمل هذه المشاريع مجموعة متنوعة من التدخلات في مجالات الصحة والمياه والصرف الصحي والتعليم والتدريب.
    education and training are of fundamental importance to enhancing the adaptability of Pacific islanders to economic reform in a rapidly changing world and region. UN والتعليم والتدريب لهما أهمية أساسية لتعزيز قدرة سكان جزر المحيط الهادئ على التكيف مع الإصلاح الاقتصادي في عالم ومنطقة يتسمان بسرعة التغير.
    Its mandate covered a range of areas such as accommodation, health, equality, education and training. UN وتشمل ولايتها مجالات شتى مثل السكن والصحة والمساواة والتعليم والتدريب.
    Singaporeans had access to a whole range of social benefits and facilities in the areas of housing, health care, education and training. UN ويحصل السنغافوريون على جملة كاملة من المزايا والتسهيلات الاجتماعية في مجالات السكن والرعاية الصحية والتعليم والتدريب.
    Feedback, education and training are central to the drive for development and poverty alleviation. UN وتعد التغذية العكسية والتعليم والتدريب من العناصر المحورية في السعي من أجل التنمية والتخفيف من وطأة الفقر.
    It considers that the Centre for Research, education and training in Energy (CREATE) is best placed to carry out this role and has increased support for its activities. UN وهي تعتبر أن مركز اﻷبحاث والتعليم والتدريب في مجال الطاقة هو اﻷكثر تأهيلاً لهذا الدور، وقد زادت دعمها ﻷنشطته.
    The study will focus on situations in employment, education and training in countries from all geographical regions. UN وسوف تركز هذه الدراسة على اﻷوضاع السائدة في العمالة والتعليم والتدريب في بلدان مختارة من جميع المناطق الجغرافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد