ويكيبيديا

    "والتعليم والرعاية الصحية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • education and health care
        
    • education and healthcare
        
    Girls are frequently neglected and are denied their basic rights to food, clean water, education and health care. UN وكثيـرا ما تتعرض الطفلات للإهمال وتحرم من حقوقهن الأساسية في الغذاء والمياه النظيفة والتعليم والرعاية الصحية.
    Children's environments were decisive for their development and the Goals required measures to combat poverty and to improve living conditions, education and health care. UN ويتطلب تحقيق هذه الأهداف اتخاذ تدابير لمكافحة الفقر وتحسين الأحوال المعيشية والتعليم والرعاية الصحية.
    Maldives looked forward to working with UNICEF to address areas requiring improvement in the justice, education and health care systems. UN وتتطلع ملديف للعمل مع اليونيسيف في المجالات التي تقتضي التحسين في نظم العدل والتعليم والرعاية الصحية.
    The solution to this can only be more effective respect for the social and economic rights of returnees, in particular the rights to housing, pensions, employment, education and health care. UN ولا يمكن إيجاد حل لذلك إلا بتوفير قدر أكثر فعالية من الاحترام للحقوق الاجتماعية والاقتصادية للعائدين ولا سيما حقوقهم في السكن والمعاشات التقاعدية والعمل والتعليم والرعاية الصحية.
    All provinces with large ethnic minorities have technical secondary schools, colleges, vocational and technical training schools in the fields of agriculture, economic management, finance, education and healthcare. UN وتوجد في جميع المقاطعات التي يسكنها عدد كبير من الأقليات الإثنية ثانويات فنية وكليات ومدارس للتدريب المهني والتقني في مجالات الزراعة والاقتصاد والإدارة والمال والتعليم والرعاية الصحية.
    Information technology has made commerce, banking, entertainment, services, the assembly line, education and health care all fundamentally different today than they were only a decade ago. UN فتكنولوجيا المعلومات جعلت التجارة واﻷعمال المصرفية والترفيه والخدمات وخطوط التجميع والتعليم والرعاية الصحية مختلفة اختلافا أساسيا عما كانت عليه قبل عقد واحد مضى.
    This could soon lead to a reduction in levels of learning and of participation of women in production, education and health care in rural areas. UN وقد يفضي ذلك قريبا إلى انخفاض مستويات التعليم ومشاركة المرأة في اﻹنتاج، والتعليم والرعاية الصحية بالمناطق الريفية.
    Information technology has made commerce, banking, entertainment, services, the assembly line, education and health care all fundamentally different today than they were only a decade ago. UN فتكنولوجيا المعلومات جعلت التجارة واﻷعمال المصرفية والترفيه والخدمات وخطوط التجميع والتعليم والرعاية الصحية مختلفة اختلافا أساسيا عما كانت عليه قبل عقد واحد مضى.
    The Assembly welcomed measures taken to diversify the New Caledonian economy in all fields, as well as the importance attached to greater progress in housing, employment, training, education and health care. UN ورحبت الجمعية العامة بالتدابير المتخذة لتنويع اقتصاد كاليدونيا الجديدة في جميع الميادين، فضلا عن الأهمية المعلقة على إحراز تقدم أكبر في ميادين الإسكان والعمل والتدريب والتعليم والرعاية الصحية.
    Increased prices also strain the commitments African Governments have made to the social security, education and health care of our people. UN كما يؤدي ارتفاع الأسعار إلى تقييد الالتزامات التي تعهدت بها الحكومات الأفريقية بتوفير الضمان الاجتماعي والتعليم والرعاية الصحية لشعوبنا.
    The results were already apparent in terms of rural families' improved quality of life and access to clean water, education and health care. UN والنتائج واضحة من حيث تحسن نوعية حياة الأسر الريفية، وإمكانية الحصول على المياه النظيفة والتعليم والرعاية الصحية.
    The Committee is also concerned about the negative impact of the armed conflict on food supplies, education and health care. UN كما تشعر اللجنة بالقلق إزاء الأثر السلبي للنزاع المسلح على الإمدادات الغذائية والتعليم والرعاية الصحية.
    Public administration, education and health care UN الإدارة الحكومية والتعليم والرعاية الصحية
    This has important consequences for household welfare, since women are more likely than men to spend their incomes on food, education, and health care that enhance the welfare of their children as well as their own. UN ويترتب على ذلك آثار هامة بالنسبة لرفاه الأسر المعيشية باعتبار أن النساء يتفوقن في الغالب على الرجال في إنفاق دخلهن على الغذاء والتعليم والرعاية الصحية التي تدعم رفاه أطفالهن فضلاً عن رفاههن.
    education and health care are among the principal objectives of the Millennium Development Goals. UN والتعليم والرعاية الصحية من بين الأهداف الرئيسية للغايات الإنمائية للألفية.
    The money is often spent at the expense of other essential needs, such as food, education and health care. UN وكثيرا ما ينفق المال المخصص للتبغ على حساب احتياجات أساسية أخرى مثل الغذاء والتعليم والرعاية الصحية.
    Poor families cannot afford basic needs such as adequate nutrition, education and health care. UN والعائلات الفقيرة لا تطيق أن تفي بالاحتياجات الأساسية مثل التغذية الوافية والتعليم والرعاية الصحية.
    Women needed equal access to justice, decent work, education and health care. UN وأكد على حاجة المرأة إلى المساواة في الوصول إلى العدالة والحصول على العمل اللائق والتعليم والرعاية الصحية.
    Women invested more than 60 per cent of their earnings in food, education and health care for their families. UN فالنساء ينفقن أكثر من 60 في المائة من دخلهن على تزويد أسرهن بالغذاء والتعليم والرعاية الصحية.
    The request indicates that demining in Mozambique has been integrated into its Programme for Poverty Reduction as a cross-cutting component, supporting the expansion of housing, education and healthcare and the pursuit of investment projects. UN ويذكر الطلب أن إزالة الألغام في موزامبيق نشاط أُدرج في برنامج الحد من الفقر باعتباره عنصراً يؤثر في عدة قطاعات إذ يدعم توسيع نطاق خدمات الإسكان والتعليم والرعاية الصحية وتنفيذ مشاريع الاستثمار.
    22. NI stated that more than half of the immigrant population has experienced discrimination in one or more of the following areas - labour market, housing sector, education and healthcare. UN 22- وقال المركز النرويجي لحقوق الإنسان إن أكثر من نصف السكان المهاجرين قد تعرضوا للتمييز في واحد أو أكثر من الميادين التالية - سوق العمل وقطاع السكن والتعليم والرعاية الصحية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد