Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
Elections, nominations, confirmations and appointments to subsidiary and related bodies of the Economic and Social Council | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي |
UNOPS can provide logistics, management and recruitment support for smaller missions fairly quickly. | UN | وفي وسع هذا المكتب أن يقوم على نحو سريع نسبيا بتقديم الدعم للبعثات الصغيرة فيما يتعلق بالسوقيات والإدارة والتعيينات. |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار التعيينات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
Elections, nominations, confirmations and appointments | UN | الانتخابات والترشيحات وإقرار الترشيحات والتعيينات |
811. The Board notes that such a case has occurred in 2005, involving the human resources and recruitment management of the Organization. | UN | 811- يلاحظ المجلس أن حالة من هذا القبيل قد حدثت في عام 2005 وشملت إدارة الموارد البشرية والتعيينات في المنظمة. |
Given the alarming shortage of language professionals, the Inspectors consider that it is urgent to learn from the past and adopt a new strategic approach for addressing the examination and recruitment policies for language services. | UN | 147- ونظراً للنقص المفزع في عدد المهنيين اللغويين، يرى المفتشون أنه لا بد من استخلاص الدروس من الماضي، واعتماد نهج استراتيجي جديد في وضع السياسات المتعلقة بالامتحانات والتعيينات في الخدمات اللغوية. |
The reason for three quarters of all separations was the non-extension of short-term mission appointments and fixed- term appointments. | UN | ويعزى ثلاثة أرباع حالات انتهاء الخدمة إلى عدم تمديد التعيينات القصيرة الأجل في البعثات والتعيينات المحددة الأجل. |
The designations employed and the presentation of material in this publication do not imply the expression of any opinion whatsoever on the part of FAO or UNEP concerning the legal status of any country, territory, city or area or of its authorities or concerning the delimitation of its frontiers or boundaries. | UN | والتعيينات المستخدمة وطريقة تقديم هذه المادة في هذا المطبوع لا تعنى ضمناً الإعراب عن أي رأى مهما كان من جانب منظمة الأمم المتحدة للأغذية والزراعة أو برنامج الأمم المتحدة للبيئة فيما يتعلق بالوضع القانوني لأي بلد أو إقليم أو مدينة أو منطقة أو سلطاتها أو فيما يتعلق بتحديد تخومها أو حدودها. |
ELECTIONS and appointments TO SUBSIDIARY AND RELATED BODIES OF THE COUNCIL, CONFIRMATION OF REPRESENTATIVES ON THE FUNCTIONAL COMMISSIONS and nominations | UN | الانتخابات والتعيينات في الهيئات الفرعية والهيئات ذات الصلة التابعة للمجلس، وإقرار تعيين الممثلين في اللجان |
Recruitment and appointment | UN | (ج) استقدام الموظفين والتعيينات |
They include indicators such as vacancy rates, female staff representation and geographical recruitments from unrepresented and underrepresented Member States. | UN | وهي تشمل مؤشرات مثل معدلات الشغور، وتمثيل الموظفات، والتعيينات الجغرافية من الدول الأعضاء غير الممثلة والضعيفة التمثيل. |
:: The survey was designed to find out: reasons behind the inflow of foreign women working in prostitution into Korea; route to Korea and assignments to entertainment establishments; type of employment and working conditions in the establishment, etc. | UN | :: وصُممت الدراسة الاستقصائية للتوصل إلى: الأسباب الكامنة وراء تدفق الأجنبيات العاملات بالبغاء في كوريا؛ والطريق إلى كوريا والتعيينات في مؤسسات الترفيه؛ ونوع الوظيفة وأوضاع العمل في المؤسسة، وما إلى ذلك. |