ويكيبيديا

    "والتفاوت الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and social inequality
        
    • and social inequity
        
    • social inequalities
        
    • social inequality and
        
    • and inequality
        
    Sri Lanka recognized the efforts to address poverty and social inequality. UN 91- وأقرت سري لانكا بالجهود المبذولة للتصدي للفقر والتفاوت الاجتماعي.
    It noted particularly the national development plan to fight poverty and social inequality. UN وأشارت بوجه خاص إلى خطة التنمية الوطنية لمكافحة الفقر والتفاوت الاجتماعي.
    Whatever the overlay of such conflicts, whether they take on religious, racial or other forms, they stem from poverty and social inequality. UN وأيا كان شكل هذه الصراعات، سواء أخذت صورة دينية، أو عرقية، أو صورا أخرى فإنها تنبع جميعها من الفقر والتفاوت الاجتماعي.
    Choices made in the present day on issues such as urban planning, transport and social inequity would lock generations of people into the results of those choices. UN ومن شأن الخيارات التي تتخذ في يومنا الحاضر بشأن قضايا من قبيل التخطيط الحضري والنقل والتفاوت الاجتماعي أن تكبل أجيالاً من الناس في نتائج تلك الخيارات.
    The Committee is also concerned at regional disparities between rural and urban areas, and marked social inequalities within the population. UN وما يشغل بال اللجنة أيضاً التفاوت الإقليمي بين المناطق الريفية والمناطق الحضرية والتفاوت الاجتماعي الملحوظ بين أفراد الشعب.
    Their work improves people's lives, nurtures national capacities, strengthens countries' resilience, and fights poverty, social inequality and regional disparities. UN ويؤدي عملهم إلى تحسين حياة الناس، وتنمية القدرات الوطنية، وتعزيز مقاومة البلدان، ومكافحة الفقر والتفاوت الاجتماعي والفوارق الإقليمية.
    50. Brazil recognized that there were important developments in Venezuela, such as the reduction of extreme poverty, child malnutrition and social inequality. UN 50- وأقرت البرازيل بحدوث تطورات هامة في فنزويلا، من مثل الحد من الفقر المدقع وسوء تغذية الأطفال والتفاوت الاجتماعي.
    This strategy is what explains, in great part, the country's important successes over the past years in terms of reducing poverty and social inequality and its capacity to face the international financial crisis that began in 2008. UN وهذه الاستراتيجية هي ما يفسر، إلى حد كبير، النجاحات المهمة التي حققها البلد على مدى السنوات الماضية من حيث الحد من الفقر والتفاوت الاجتماعي وقدرته على مواجهة الأزمة المالية العالمية التي بدأت في عام 2008.
    7. In Colombia, there were high levels of poverty and social inequality, and great disparities between urban and rural standards of living. UN ٧ - وأردفت تقول إن مستويات الفقر والتفاوت الاجتماعي مرتفعة في كولومبيا كما أن هناك فوارق كبيرة في مستويات المعيشة بين المدن واﻷرياف.
    A. Poverty and social inequality UN ألف - الفقر والتفاوت الاجتماعي
    B. Combating poverty and social inequality UN باء - محاربة الفقر والتفاوت الاجتماعي
    It commended the ongoing efforts to improve human rights, which had been instrumental in the successful transition from apartheid to a multicultural democracy, and regarding the elimination of poverty and social inequality. UN وأثنت على الجهود الجارية لتحسين حالة حقوق الإنسان، وهي جهود كان لها دور فعال في نجاح الانتقال من نظام الفصل العنصري إلى نظام ديمقراطي متعدد الثقافات، وفي العمل المتعلق بالقضاء على الفقر والتفاوت الاجتماعي.
    Maintain and intensify the efforts towards the elimination of poverty and social inequality (Lesotho); UN 124-114- مواصلة وتكثيف الجهود من أجل القضاء على الفقر والتفاوت الاجتماعي (ليسوتو)؛
    7. Meanwhile, the focus of development action continues to evolve, with growing attention to issues around sustainability, security and social inequality. UN ٧ - وفي الوقت نفسه، يتواصل تطور المجالات التي يركز عليها العمل الإنمائي، حيث يتزايد الاهتمام بالمسائل المتمحورة حول الاستدامة والأمن والتفاوت الاجتماعي.
    58. The National Agreement (Policy No. 11) also highlights the commitment of the State and all political forces to make a priority of the effective promotion of equal opportunities, recognizing that various forms of discrimination and social inequality still exist in Peru. UN 58- كما يُسلِّط الاتفاق الوطني (السياسة الحادية عشرة) الأضواء على التزام الدولة وجميع القوى السياسية بإيلاء الأولوية للعمل الفعلي على إتاحة فرص متكافئة للجميع، مع الإقرار بأنه ما زالت توجد في بيرو أشكال شتى من التمييز والتفاوت الاجتماعي.
    81. Ms. Dávila Dávila (Colombia) said that her Government's priorities included the reduction of poverty and social inequality and the achievement of the MDGs. She was pleased to report high economic growth in Colombia in 2011. UN 81 - السيدة دافيلا دافيلا (كولومبيا): قالت إن أولويات حكومتها تشمل الحد من الفقر والتفاوت الاجتماعي وتحقيق الأهداف الإنمائية للألفية، وأنه يسرها أن تفيد أن النمو الاقتصادي في كولومبيا كان عاليا في عام 2011.
    106.17 Strengthen the programmes developed to promote employment, food provision and social assistance in favour of national minorities and other vulnerable sectors of the population, in the fight against poverty and social inequality (Venezuela (Bolivarian Republic of)); UN 106-17 تعزيز البرامج الموضوعة للنهوض بفرص العمل وتوفير الغذاء والمساعدة الاجتماعية لصالح الأقليات القومية وغيرها من الشرائح الضعيفة من السكان، في مكافحة الفقر والتفاوت الاجتماعي (جمهورية فنزويلا البوليفارية)؛
    107.136 Strengthen programmes for the promotion of work, food and social assistance aimed at national minorities and other vulnerable sectors of the population in the fight against poverty and social inequality (Venezuela (Bolivarian Republic of)); UN 107-136 تحسين برامج النهوض بالمساعدة في مجال العمل والمساعدة الغذائية والاجتماعية التي تستهدف الأقليات القومية وغيرها من الفئات السكانية الضعيفة في إطار محاربة الفقر والتفاوت الاجتماعي (فنزويلا (جمهورية - البوليفارية))؛
    Choices made in the present day on issues such as urban planning, transport and social inequity would lock generations of people into the results of those choices. UN ومن شأن الخيارات التي تتخذ في يومنا الحاضر بشأن قضايا من قبيل التخطيط الحضري والنقل والتفاوت الاجتماعي أن تكبل أجيالاً من الناس في نتائج تلك الخيارات.
    Although extreme poverty would remain a concern in the next decade, the trend of middle-income poverty was expected to grow until 2030, demonstrating that inequality and social inequity could persist even after graduation from poverty. UN ومع أن الفقر المدقع سيظل مبعث قلق في العقد القادم، فإن من المتوقع ازدياد الاتجاه إلى فقر توسطي الدخل حتى عام 2030، فيدل بذلك على أن عدم المساواة والتفاوت الاجتماعي يمكن أن يستمرا حتى بعد الخروج من دائرة الفقر.
    Uzbekistan commended achievements in reducing poverty and social inequalities. UN 21- وأثنت أوزبكستان على الإنجازات التي حققتها نيكاراغوا في الحد من الفقر والتفاوت الاجتماعي.
    80. Cuba commended Brazil on its social policy and achievements in reducing poverty, discrimination, social inequality and hunger. UN 80- وأثنت كوبا على السياسة الاجتماعية للبرازيل وعلى إنجازاتها في الحد من الفقر والتمييز والتفاوت الاجتماعي والجوع.
    Even with Social Security’s mildly redistributive effect, poverty and inequality in America are increasing. Privatization will only make matters worse. News-Commentary وحتى مع اعتدال تأثير إعادة توزيع الثروات وفقاً لبرنامج الضمان الاجتماعي، فإن الفقر والتفاوت الاجتماعي في أميركا يتزايدان على نحو ثابت. ولن تؤدي الخصخصة إلا إلى تفاقم هذا الوضع.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد