ويكيبيديا

    "والتفاوت الاقتصادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • economic disparities
        
    • economic disparity
        
    • and economic inequality
        
    The Conference also recognised that legacies of slavery, slave trade, colonialism, genocide and other forms of servitude have manifested themselves in poverty, underdevelopment, marginalisation, social exclusion and economic disparities. UN وأقر المؤتمر كذلك بأن مخلَّفات الرق وتجارة الرق والاستعمار والإبادة الجماعية وغير ذلك من صيغ العبودية تجلّت في الفقر وتخلف النمو والتهميش والإقصاء الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي.
    The Conference also recognised that legacies of slavery, slave trade, colonialism, genocide and other forms of servitude have manifested themselves in poverty, underdevelopment, marginalisation, social exclusion and economic disparities. UN وأقر المؤتمر كذلك بأن مخلفات الرق وتجارة الرقيق والاستعمار والإبادة الجماعية وغير ذلك من أشكال الاستعباد قد تجسدت في الفقر والتخلف والتهميش والإقصاء الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي.
    It expressed concern about the rights of indigenous peoples and acknowledged challenges that resulted from rising poverty and economic disparities. UN وأعربت عن القلق إزاء حقوق الشعوب الأصلية واعترفت بالتحديات المترتبة على زيادة الفقر والتفاوت الاقتصادي.
    However, the war against terrorism could not be won unless the root causes were identified and addressed, including foreign occupation, injustice, exclusion, poverty and economic disparity. UN بيد أن الحرب على الإرهاب لا يمكن كسبها ما لم تحدد وتعالَج الأسباب الجذرية، بما في ذلك الاحتلال الأجنبي والظلم والاستبعاد والفقر والتفاوت الاقتصادي.
    A holistic approach was needed, as the demand factors went hand in hand with reasons which pushed children into that form of exploitation, varying from poverty to family disintegration to social inequality at the local level and economic disparity at the global level. UN ويلزم اتباع نهج شامل، حيث أن عوامل الطلب تسير جنبا إلى جنب مع الأسباب التي تدفع الأطفال إلى هذا الشكل من أشكال الاستغلال، والتي تتراوح بين الفقر والتفكك الأُسري والظلم الاجتماعي على المستوى المحلي والتفاوت الاقتصادي على المستوى العالمي.
    Global poverty and economic inequality can be resolved only through sustained economic growth. UN ولا يمكن إيجاد حل للفقر والتفاوت الاقتصادي على صعيد العالم إلا من خلال النمو الاقتصادي المستدام.
    Initiatives against terrorism would be in vain if the conditions that caused it and fed it persisted; those included foreign occupation, oppression, patent injustice, exclusion, poverty and economic disparities. UN وقال إن جميع مبادرات مكافحة الإرهاب ستذهب سُدى إذا ما استمرت الظروف التي تحرك الإرهاب وتغذيه مثل الاحتلال الأجنبي والاستبداد والظلم البيِّن والاستعباد والفقر والتفاوت الاقتصادي الواضح.
    Paragraph 18 of the Durban Declaration acknowledges that poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and economic disparities are closely associated with racism, and contribute to the persistence of racist attitudes and practices which in turn generate more poverty. UN وتنص الفقرة 18 من إعلان ديربان على أن الفقر والتخلف والتهميش والإقصاء الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي عوامل مرتبطة ارتباطاً وثيقاً بالعنصرية، وتسهم في استمرار المواقف والممارسات العنصرية التي تولد بدورها مزيداً من الفقر.
    Many issues are still within brackets: the burden of debts, poverty, the violation of human rights, the environmental and social costs of globalization, unemployment, economic disparities both between and within countries, threats to biodiversity, soil degradation and depletion of forests, rights to clean drinking water, land and education. UN ولا تزال هناك مسائل كثيرة بين أقواس، وهي، عبء الديون، والفقر، وانتهاك حقوق اﻹنسان، والتكاليف البيئية والاجتماعية للعولمة، والبطالة، والتفاوت الاقتصادي بين البلدان وداخلها، واﻷخطار المحدقة بالتنوع اﻷحيائي، وتدهور التربة، واستنزاف اﻷحراج، وحق الحصول على الماء النظيف الصالح للشرب، وعلى اﻷرض والتعليم.
    Emphasizing that poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and economic disparities are closely associated with racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the persistence of racist attitudes and practices, which in turn generate more poverty, UN وإذ تؤكد ما للفقر والتخلف والتهميش والاستبعـاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي من صلة وثيقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما يسهم بالتالي في استمرار الاتجاهات والممارسات العنصرية التي تجلب بدورها المزيد من الفقر،
    Emphasizing that poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and economic disparities are closely associated with racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the persistence of racist attitudes and practices which in turn generate more poverty, UN وإذ تؤكد ما للفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي من صلة وثيقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما يسهم بالتالي في استمرار الاتجاهات والممارسات العنصرية التي تجلب بدورها المزيد من الفقر،
    Emphasizing that poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion and economic disparities are closely associated with racism, racial discrimination, xenophobia and related intolerance and contribute to the persistence of racist attitudes and practices, which in turn generate more poverty, UN وإذ تؤكد ما للفقر والتخلف والتهميش والاستبعـاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي من صلة وثيقة بالعنصرية والتمييز العنصري وكراهية الأجانب وما يتصل بذلك من تعصب، مما يسهم بالتالي في استمرار المواقف والممارسات العنصرية التي تجلب بدورها المزيد من الفقر،
    Poverty and economic disparities between countries, limited job prospects in many rural areas and lack of safe migration channels have contributed to increasing vulnerabilities and risks on the one hand and to possibilities of exploiting them on the other. UN وقد كان للفقر والتفاوت الاقتصادي بين البلدان، وفرص العمل المحدودة في مناطق ريفية عديدة، وعدم وجود قنوات هجرة آمنة، دور في زيادة جوانب القابلية للإيذاء وزيادة المخاطر من جهة، ومن جهة ثانية في زيادة إمكانيات استغلال تلك الجوانب والمخاطر.
    " Para. 125: The World Conference recognizes that these historical injustices have undeniably contributed to poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion, economic disparities, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world, in particular in developing countries. UN " الفقرة 125: يسلم المؤتمر العالمي بأن المظالم التاريخية هذه قد أسهمت بشكل لا يمكن إنكاره في ظهور الفقر والتخلف الاقتصادي والتهميش والإقصاء الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي وعدم الاستقرار وانعدام الأمن، هذه الظواهر التي تمس العديد من الشعوب في مختلف أنحاء العالم.
    Recognizing further that historical injustices have undeniably contributed to the poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion, economic disparity, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world, in particular in developing countries, UN وإدراكا منها كذلك أن حالات الظلم عبر التاريخ قد ساهمت قطعا في أن يعاني العديد من الناس في مختلف أرجاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، من الفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي وعدم الاستقرار وانعدام الأمن،
    Recognizing further that historical injustices have undeniably contributed to the poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion, economic disparity, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world, in particular in developing countries, UN وإدراكا منها كذلك أن حالات الظلم عبر التاريخ قد ساهمت قطعا في أن يعاني العديد من الناس في مختلف أرجاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، من الفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي وعدم الاستقرار وانعدام الأمن،
    Recognizing further that historical injustices have undeniably contributed to the poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion, economic disparity, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world, in particular in developing countries, UN وإدراكا منها كذلك أن حالات الظلم عبر التاريخ قد ساهمت قطعا في معاناة العديد من الناس في مختلف أرجاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، من الفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي وعدم الاستقرار وانعدام الأمن،
    Recognizing further that historical injustices have undeniably contributed to the poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion, economic disparity, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world, in particular in developing countries, UN وإدراكا منها كذلك أن حالات الظلم عبر التاريخ قد ساهمت قطعا في معاناة العديد من الناس في مختلف أرجاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، من الفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي وعدم الاستقرار وانعدام الأمن،
    Recognizing further that historical injustices have undeniably contributed to the poverty, underdevelopment, marginalization, social exclusion, economic disparity, instability and insecurity that affect many people in different parts of the world, in particular in developing countries, UN وإدراكا منها كذلك أن حالات الظلم عبر التاريخ قد ساهمت قطعا في معاناة العديد من الناس في مختلف أرجاء العالم، وبخاصة في البلدان النامية، من الفقر والتخلف والتهميش والاستبعاد الاجتماعي والتفاوت الاقتصادي وعدم الاستقرار وانعدام الأمن،
    It stressed that despite impressive progress made there remained challenges due to social divisions and economic inequality. UN وشددت على أن تقدماً هائلاً قد أُحرز، ومع ذلك لا تزال هناك تحديات بسبب الانقسامات الاجتماعية والتفاوت الاقتصادي.
    Poverty and economic inequality are significant risk factors associated with trafficking for commercial sexual exploitation. UN إن الفقر والتفاوت الاقتصادي من عوامل الخطر البالغ المصاحبة للاتجار من أجل الاستغلال الجنسي لأغراض تجارية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد