ويكيبيديا

    "والتقارير الأخرى" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and other reports
        
    • and the other reports
        
    • and other submissions
        
    Working papers on the 16 Territories and other reports UN ورقات العمل بشأن الأقاليم الستة عشر والتقارير الأخرى
    For his part, the Special Rapporteur has tried to apply and refine this analytical framework in his country and other reports. UN ومن جانبه حاول المقرر الخاص تطبيق وتحسين هذا الإطار التحليلي في تقاريره القطرية والتقارير الأخرى.
    :: Constant support to the missions, including various recommendations based on trend analysis of occurrences and other reports received from the missions UN :: دعما متواصلا للبعثات، شمل توصيات مختلفة تستند إلى تحليل اتجاهات الوقوعات والتقارير الأخرى الواردة من البعثات
    The Office also contributed to the reports of the Secretary-General and other reports coordinated by the Office of the Special Adviser on Africa (OSAA). UN كما ساهمت المفوضية في إعداد تقارير الأمين العام والتقارير الأخرى التي نسقها مكتب المستشار الخاص لشؤون أفريقيا.
    Synthesis reports that are approved and adopted by the Plenary provide a synthesis of assessment reports and other reports as decided by the Plenary. UN تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام.
    A glance at the themes of various divisional flagship reports does not show strong thematic cross-fertilization between the TDR and other reports. UN فإن النظرة الخاطفة على مواضيع شتى التقارير الرئيسية الصادرة عن الشُّعب لا تُظهر وجود تلاقح مواضيعي قوي بين تقرير التجارة والتنمية والتقارير الأخرى.
    Synthesis reports that are approved and adopted by the Plenary provide a synthesis of assessment reports and other reports as decided by the Plenary. UN تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام.
    Synthesis reports that are approved and adopted by the Plenary provide a synthesis of assessment reports and other reports as decided by the Plenary. UN تقدم التقارير التجميعية التي يوافق عليها الاجتماع العام ويعتمدها توليفةً لتقارير التقييم والتقارير الأخرى وفق ما يقرره الاجتماع العام.
    These and other reports to intergovernmental bodies presented a holistic picture of the work of the Entity and of the impact and results achieved through the integration of all its mandates and functions. UN وعرض هذان التقريران والتقارير الأخرى المقدمة إلى الهيئات الحكومية الدولية صورة شاملة عن عمل الهيئة وأثرها والنتائج التي حققتها من خلال دمج جميع ولاياتها ومهامها.
    The Secretary-General of UNCTAD’s report to the Conference, as well as background documents from the pre-Conference events and other reports of the intergovernmental machinery of UNCTAD will also be made available. UN كما سيتاح لها تقرير الأمين العام للأونكتاد إلى المؤتمر، بالإضافة إلى الوثائق الأساسية الصادرة في مناسبات سابقة للمؤتمر والتقارير الأخرى للآلية الحكومية الدولية للأونكتاد.
    Some agreed ideas and observations have emerged, such as how to enhance and improve the Council's annual report and other reports to the Assembly. UN وقد أدت هذه المناقشات إلى توافق وجهات النظر في كثير من القضايا، كتحسين التقارير السنوية والتقارير الأخرى الخاصة المقدمة من مجلس الأمن إلى الجمعية العامة.
    Positive feedback from the Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions and the General Assembly on the quality of peacekeeping budgets, performance reports and other reports submitted UN ورود تعليقات إيجابية من اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ومن الجمعية العامة بشأن جودة ميزانيات حفظ السلام وتقارير الأداء والتقارير الأخرى المقدمة
    An inter-institutional initiative is ongoing so as to maximize coordination and synergy among future issues of the global review and other reports published by IFRC and UNDP. UN وهناك مبادرة مشتركة بين المؤسسات يجري الاضطلاع بها حاليا بغرض زيادة التنسيق والتضافر فيما بين المسائل التي سيتناولها الاستعراض العالمي في المستقبل والتقارير الأخرى التي سينشرها الاتحاد الدولي لجمعيات الصليب الأحمر والهلال الأحمر والبرنامج الإنمائي.
    (b) (i) Increased number of Member States expressing satisfaction with the quality of peacekeeping budgets and performance and other reports UN (ب) ' 1` زيادة عدد الدول الأعضاء التي تعرب عن الارتياح إزاء جودة ميزانيات وأداء حفظ السلام والتقارير الأخرى
    The audit committee should review and advise the governing body on the financial statements of the entity, including the external auditors' opinion on the financial statements, and management letters and other reports arising from the external audit of the entity's financial statements. UN تستعرض لجنة مراجعة الحسابات البيانات المالية للكيان، بما في ذلك رأي مراجعي الحسابات الخارجيين بشأن البيانات المالية، والرسائل الإدارية والتقارير الأخرى الناشئة عن المراجعة الخارجية لبيانات الكيان المالية، وتقدم المشورة بهذا الشأن إلى هيئة الإدارة.
    137. In this sense, collections and other reports by international organizations on subsequent State practice can possess, more or less, evidentiary weight. UN 137 - وفي هذا الصدد، قد تحظى المصنفات والتقارير الأخرى الصادرة عن المنظمات الدولية بشأن ممارسة الدول بقيمة إثباتية إلى حد ما.
    (c) Preparing statements to the Security Council and other reports on activities other than peacekeeping operations authorized by the Security Council in its resolutions; UN (ج) إعداد البيانات المقدمة إلى مجلس الأمن والتقارير الأخرى بشأن الأنشطة المأذون بها بموجب قرارات مجلس الأمن عدا عمليات حفظ السلام؛
    3. Urges UNDP to clarify, where relevant, the relationship between national human development reports and other reports such as the Millennium Development Goal reports and poverty reduction strategy papers in order that they better complement each other; UN 3 - يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على توضيح، حيثما يكون ذلك مناسبا، العلاقة القائمة بين التقارير الوطنية عن التنمية البشرية والتقارير الأخرى من قبيل تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر لكي يكمل بعضها بعضا على نحو أفضل؛
    3. Urges UNDP to clarify, where relevant, the relationship between national human development reports and other reports such as the Millennium Development Goal reports and poverty reduction strategy papers in order that they better complement each other; UN 3 - يحث برنامج الأمم المتحدة الإنمائي على أن يوضح، حيثما يكون ذلك مناسبا، العلاقة القائمة بين التقارير الوطنية عن التنمية البشرية والتقارير الأخرى من قبيل تقارير الأهداف الإنمائية للألفية وورقات استراتيجية الحد من الفقر لكي يكمل بعضها بعضا على نحو أفضل؛
    While her delegation regretted that the report on the implementation of that resolution requested by the General Assembly originally for its sixtieth session had been deferred to the present session, it welcomed the information contained in that and the other reports before the Committee. UN وقالت بالرغم من أن وفدها يأسف لأن تقرير تنفيذ ذلك القرار الذي طلبته الجمعية العامة ابتداء ليقدَّم في دورتها الستين قد تأجل إلى هذه الدورة، فإنه يرحب بالمعلومات الواردة في ذلك التقرير والتقارير الأخرى المعروضة على اللجنة.
    In addition, the study process generated a wide variety of research, reflection and other submissions from Member States, institutions and organizations around the world. UN وإضافة إلى هذا فإن عملية إجراء الدراسة قد نتجت عنها مجموعة كبيرة من البحوث والأفكار والتقارير الأخرى التي قُدمت من الدول الأعضاء والمؤسسات والمنظمات في جميع أنحاء العالم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد