In the present report the Special Rapporteur notes the outstanding requests he has made to visit States and reports on his most recent visits. | UN | يشير المقرر الخاص في هذا التقرير إلى الطلبات المعلقة التي تقدم بها لزيارة الدول والتقارير المتعلقة بآخر زياراته. |
Papers, studies and reports on the 1993 FAO Compliance Agreement | UN | الورقات والدراسات والتقارير المتعلقة باتفاق منظمة الأغذية والزراعة بشأن الامتثال لعام 1993 |
Papers, studies and reports on the Code of Conduct | UN | الورقات والدراسات والتقارير المتعلقة بمدونة قواعد السلوك |
It raised concerns on impunity and security, as well as the detention of opposition leaders and reports of extrajudicial killings. | UN | وأثارت شواغل بخصوص الإفلات من العقاب والأمن، واحتجاز قيادات المعارضة، والتقارير المتعلقة بأعمال القتل خارج نطاق القضاء. |
2. States shall ensure that complaints and reports of torture or ill-treatment are promptly and effectively investigated. | UN | 2 - تكفل الدول التحقيق فورا وبفعالية في الشكاوى والتقارير المتعلقة بالتعذيب أو بإساءة المعاملة. |
the reports on these panel meetings are before the Commission. | UN | والتقارير المتعلقة باجتماعات الأفرقة هذه معروضة الآن على اللجنة. |
At its sixty-seventh session, the General Assembly adopted a follow-up resolution to the United Nations Conference on Sustainable Development, outlining the timelines and reports for the processes launched at the Conference. | UN | وفي الدورة السابعة والستين، اتخذت الجمعية العامة قرارا لمتابعة نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة، تبين فيه الأطر الزمنية والتقارير المتعلقة بالعمليات التي أعلن عنها في المؤتمر. |
Papers, studies and reports on the International Plans of Action | UN | الورقات والدراسات والتقارير المتعلقة بخطط العمل الدولية |
The production of the Human Development Report and reports on trade and global public goods, in particular, were seen as reaffirming the UNDP role as global leader in development thinking. | UN | وقد اعتبر تقرير التنمية البشرية والتقارير المتعلقة بالتجارة والسلع العامة العالمية، بوجه خاص، أنها تؤكد من جديد دور البرنامج الإنمائي بوصفه قائدا عالميا في مجال الفكر الإنمائي. |
:: Statements and reports on the situation in Myanmar | UN | :: البيانات والتقارير المتعلقة بالحالة في ميانمار. |
The mandate is to investigate reported cases of enforced or involuntary disappearances and allegations and reports on slavery. | UN | وتتمثل الولاية في التحقيق في حالات الاختفاء القسري أو غير الطوعي المبلﱠغ عنها والادعاءات والتقارير المتعلقة بالرق. |
These areas have been included in the debates and reports on an agenda for development I have referred to earlier. | UN | وهذه المجالات قد تناولتها المناقشات والتقارير المتعلقة بخطة للتنمية، التي أشرت اليها من قبل. |
Prepares documents and reports on subjects such as administration of justice and slavery. | UN | يعد الوثائق والتقارير المتعلقة بمواضيع من قبيل إقامة العدل والرق. |
2. States shall ensure that complaints and reports of torture or ill-treatment are promptly and effectively investigated. | UN | 2 - تكفل الدول التحقيق فورا وبفعالية في الشكاوى والتقارير المتعلقة بالتعذيب أو بإساءة المعاملة. |
Reports of ongoing recruitment by rebel leadership and reports of SPLA troop increases in those areas will pose security and political challenges in the months to come. | UN | وتشير التقارير إلى أن التجنيد المستمر من جانب قيادة المتمردين والتقارير المتعلقة بزيادات في الجيش الشعبي لتحرير السودان في تلك المناطق ستشكل تحديات أمنية وسياسية في الشهور المقبلة. |
At the same time, I am concerned by reports of arbitrary detention being carried out by Palestinian security forces and reports of ill treatment in detention centres in Gaza. | UN | وفي الوقت نفسه، يساورني القلق بسبب التقارير المتعلقة بالاحتجاز التعسفي الذي تقوم به قوات الأمن الفلسطينية والتقارير المتعلقة بسوء المعاملة في مراكز الاحتجاز في غزة. |
the reports on the right to education and to food also provided valuable input. | UN | والتقارير المتعلقة بالحق في التعليم وفي الغذاء توفّر أيضاً مدخلات قيِّمة. |
b. Parliamentary documentation. Substantive notes, agendas, draft statements and draft final documents and reports for 10 international meetings and conferences; | UN | ب - وثائق الهيئات الدولية: المذكرات الفنية، وجداول اﻷعمال، ومشاريع البيانات، ومشاريع الوثائق النهائية والتقارير المتعلقة بعشرة اجتماعات ومؤتمرات؛ |
The present report recalls the latest activities and reporting on the subject matter. | UN | ويشير هذا التقرير إلى آخر الأنشطة والتقارير المتعلقة بالموضوع. |
Slovenia was concerned about the Public Emergency Regulations and reports concerning the detention of human rights defenders. | UN | وأعربت سلوفينيا عن قلقها إزاء لوائح الطوارئ العامة والتقارير المتعلقة باحتجاز مدافعين عن حقوق الإنسان. |
Again, the statistics available and the reports of such fishing activities do not distinguish between exclusive economic zones and high seas. | UN | وهنا أيضا لا تميز الاحصاءات المتاحة والتقارير المتعلقة بأنشطة الصيد هذه بين المناطق الاقتصادية الخالصة وأعالي البحار. |
The Mission carries out quarterly inspections of contingent-owned equipment in order to verify their operational readiness and ensure that all documents and reports relating to inspection are signed by the contingent representative. | UN | تقوم البعثة بإجراء عمليات تفتيش ربع سنوية على المعدات المملوكة للوحدات للتحقق من جاهزيتها التشغيلية ولضمان توقيع ممثل الوحدة على جميع الوثائق والتقارير المتعلقة بالتفتيش. |
Since 1999, its representatives have attended the United Nations General Assembly as youth delegates, and advised on resolutions and reports regarding the World Programme of Action for Youth to the Year 2000 and Beyond. | UN | ومنذ عام 1999 وممثلوه يحضرون دورات الجمعية العامة للأمم المتحدة كمندوبين عن الشباب، ويقدمون المشورة بشأن القرارات والتقارير المتعلقة ببرنامج العمل العالمي للشباب حتى سنة 2000 وما بعدها. |
Further work can be undertaken on beneficial ownership transparency, transfer pricing regulations, country-based reporting and non-economic reporting. | UN | ويمكن الاضطلاع بمزيد من العمل بشأن اعتماد الشفافية في ما يتعلق بالملاك المنتفعين، ولوائح تسعير التحويلات، وإعداد التقارير القطرية والتقارير المتعلقة بالأمور غير الاقتصادية. |
Contribution to the annual Administrative Committee on Coordination inter-agency meetings on women, including preparation of background papers and the reports of the meetings. | UN | المساهمة في الاجتماعات السنوية المشتركة بين الوكالات التي تنظمها لجنة التنسيق الادارية بشأن المرأة، بما في ذلك إعداد ورقات المعلومات اﻷساسية والتقارير المتعلقة بالاجتماعات. |
In addition, the office coordinates activities and reports related to the European Commission (EU), the World Trade Organization (WTO), the Organisation for Economic Cooperation and Development (OECD) and the Financial Action Task Force (FATF). | UN | وفضلا عن ذلك، ينسق المكتب الأنشطة والتقارير المتعلقة بالمفوضية الأوروبية، ومنظمة التجارة العالمية، ومنظمة التعاون والتنمية في الميدان الاقتصادي، وفرقة العمل للإجراءات المالية،. |