Accordingly, basic scientific research should be a State priority, with a view to the people's welfare and scientific progress. | UN | وبالتالي، ينبغي على الدولة أن تتخذ البحث العلمي الأساسي من أولوياتها، من أجل تحقيق رفاهية الشعب والتقدم العلمي. |
Energy security and scientific progress are key factors in the sustainable development of any State. | UN | فالأمن في مجال الطاقة والتقدم العلمي عاملان أساسيان في التنمية المستدامة لكل دولة. |
Others are new, brought about by the changes and scientific progress that the world has witnessed in recent decades. | UN | ومنها ما هو مستجد بسبب التغيرات التي شهدها العالم في السنوات الأخيرة، والتقدم العلمي المستمر. |
The promotion of technological innovation and scientific advancement should therefore be an integral part of development strategies. | UN | فتعزيز الابتكار التكنولوجي والتقدم العلمي ينبغي لذلك أن يكون جزءاً أساسياً من استراتيجيات التنمية. |
Right to cultural life, scientific progress and its application | UN | الحق في الحياة الثقافية والتقدم العلمي وتطبيقاته |
Participation in cultural life and the achievements of scientific progress is guaranteed equally in Liechtenstein to women and men. | UN | والمشاركة في الحياة الثقافية والتقدم العلمي مكفولة على قدم المساواة للمرأة والرجل في ليختنشتاين. |
One of the Council's main tasks is to ensure better dissemination of information on research and scientific progress. | UN | ومن مهام المجلس الرئيسية كفالة تحسين نشر المعلومات عن البحوث والتقدم العلمي. |
It would support national policy choices, and at the international level, could take the form of supporting participation, for example by making data available to all, including through transfer of technology, capacity-building and the sharing of the benefits of research and scientific progress. | UN | وسيدعم خيارات السياسات الوطنية، ويمكن أن يتّخذ، على الصعيد الدولي، شكل المشاركة الداعمة، كأن يتيح البيانات للجميع، بما في ذلك عن طريق نقل التكنولوجيا وبناء القدرات وتبادل منافع البحث والتقدم العلمي. |
The IAP and its member academies believe that science, scientific knowledge and scientific progress are an essential part of human culture and are vital to advance human welfare and well being. | UN | ويعتقد الفريق المشترك وأعضاؤه من الأكاديميات أن العلم والمعارف العلمية والتقدم العلمي هي جزء أساسي من الثقافة البشرية وعنصر حيوي لتعزيز رفاه البشر. |
:: The widening knowledge and technology gap between nations and peoples as a result of the rapid rate of technological development, the knowledge revolution, and scientific progress and its applications; | UN | :: اتسـاع الفجـوة المعرفية والتقنية بين الأمم والشعوب، نتيجة الإيقاع السريع للتطورات التكنولوجية والثورة المعرفية والتقدم العلمي وتطبيقاته. |
· The widening knowledge and technology gap between nations and peoples as a result of the rapid rate of technological development, the knowledge revolution, and scientific progress and its applications; | UN | اتساع الفجوة المعرفية والتقنية بين الأمم والشعوب، نتيجة الإيقاع السريع للتطورات التكنولوجية والثورة المعرفية والتقدم العلمي وتطبيقاته. |
21. It is the Ministry of Culture's mission to satisfy the cultural needs of children in fields, such as literature, the arts and general knowledge, at the same time inculcating in them social values based on the humanitarian heritage and scientific progress. | UN | 21- وتتولى مسؤولية اشباع حاجات الطفل الثقافية في شتى المجالات من أدب وفنون ومعرفة وربطها بقيم المجتمع في إطار التراث الإنساني والتقدم العلمي الحديث. |
365. The Moroccan Government is making numerous efforts to promote culture and scientific progress and to guarantee the right of equal access for all citizens. | UN | 365- تبذل الحكومة المغربية جهوداً كثيرة لتشجيع الثقافة والتقدم العلمي ولضمان حق جميع المواطنين في الوصول إليهما على أساس من المساواة. |
385. All of the above-mentioned activities reflect the Moroccan Government's efforts to guarantee the right of everyone to enjoy the benefits of culture and scientific progress. | UN | 385- ويدل مجموع العناصر المذكرة آنفا على الجهود التي تبذلها الحكومة المغربية لضمان حق كل فرد في التمتع بفوائد الثقافة والتقدم العلمي. |
(e) The right to a suitable education and to enjoyment of the benefits of cultural freedom and scientific progress. | UN | (ﻫ) الحق في الحصول على قدر مناسب من التعليم والتمتع بثمار الحرية الثقافية والتقدم العلمي. |
7. Cultural life and scientific progress | UN | 7- الحياة الثقافية والتقدم العلمي |
Nor is it generally appropriate to include in the remit of such laws such categories of information as those relating to the commercial sector, banking and scientific progress. | UN | ومن غير المناسب عموماً أن يشمل نطاق اختصاص هذه القوانين أيضاً فئات معينة من المعلومات كالفئات المتعلقة بالقطاع التجاري والقطاع المصرفي والتقدم العلمي(). |
Nor is it generally appropriate to include in the remit of such laws such categories of information as those relating to the commercial sector, banking and scientific progress. | UN | ومن غير المناسب عموماً أن يشمل نطاق اختصاص هذه القوانين أيضاً فئات معينة من المعلومات كالفئات المتعلقة بالقطاع التجاري والقطاع المصرفي والتقدم العلمي(). |
At the same time, we remain dedicated to improving the ways in which all States can benefit from this invaluable medium of space in service of economic development, scientific advancement and international peace and security. | UN | وفي نفس الوقت، سنظل ملتزمين بتحسين السبل التي يمكن لجميع الدول من خلالها الاستفادة من هذه الوسيلة الثمينة المتمثلة في الفضاء خدمة للتنمية الاقتصادية، والتقدم العلمي والسلم والأمن الدوليين. |
Article 15 Right to cultural life, scientific progress and its application | UN | المادة 15- الحق في الحياة الثقافية والتقدم العلمي وتطبيقاته |
Participation in cultural life and the achievements of scientific progress is guaranteed equally in Liechtenstein to women and men. | UN | والمشاركة في الحياة الثقافية والتقدم العلمي مكفولة للمرأة والرجل في البلد، على قدم المساواة. |
This innovation safeguards space for observer organizations to showcase climate policy options and scientific advances within the UNFCCC process. | UN | وتتيح هذه الطريق المبتكرة فرصاً للمنظمات المراقبة لطرح خيارات سياساتية في مجال المناخ والتقدم العلمي في إطار عملية الاتفاقية الإطارية. |