ويكيبيديا

    "والتقنية في" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Technical
        
    :: Provided coordination and Technical expertise in the area of civil society engagement to the International Narcotics Control Board in 2010. UN :: تقديم الخبرة التنسيقية والتقنية في مجال مشاركة المجتمع المدني في أعمال الهيئة الدولية لمراقبة المخدرات في عام 2010.
    Since 2008, Member of the Legal and Technical Commission (LTC) at the International Seabed Authority, Kingston, Jamaica UN العضوية منذ سنة 2008 عضو اللجنة القانونية والتقنية في السلطة الدولية لقاع البحار، كينغستون، جامايكا
    Human resources development is primarily directed at strengthening administrative, managerial and Technical skills in selected government departments. UN وتوجه تنمية الموارد البشرية أساسا نحو تعزيز المهارات الادارية والتنظيمية والتقنية في ادارات حكومية مختارة.
    Human resources development is primarily directed at strengthening administrative, managerial and Technical skills in selected government departments. UN وتنمية الموارد البشرية موجهة أساسا نحو تحسين المهارات اﻹدارية والتنظيمية والتقنية في إدارات حكومية مختارة.
    I. Documents before the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-eighth session UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها الثامنة والثلاثين
    I. Documents before the Scientific and Technical Subcommittee at its thirty-ninth session UN الوثائق المعروضة على اللجنة الفرعية العلمية والتقنية في دورتها التاسعة والثلاثين
    Ms. Catherine Borrero is in charge of the logistical and Technical aspects in organising the CCW Sponsorship Programme. UN والسيدة كاترين بوريرو هي المسؤولة عن الجوانب اللوجيستية والتقنية في تنظيم برنامج الرعاية في إطار الاتفاقية.
    Participation of academic and Technical entities in the work of the Commission on Science and Technology for Development UN مشاركة الهيئات الأكاديمية والتقنية في أعمال اللجنة المعنية بتسخير العلم والتكنولوجيا لأغراض التنمية
    The communities of interest were established as a means of ensuring closer coordination of the United Nations with the volunteer and Technical communities in several areas that were identified as needing closer cooperation and coordination. UN وقيل إنَّ الأوساط ذات الاهتمامات المشتركة أنشئت كوسيلة لضمان التنسيق على نحو أوثق بين الأمم المتحدة والأوساط الطوعية والتقنية في عدة مجالات تقرر أنها بحاجة إلى التعاون والتنسيق على نحو أوثق.
    Elaboration of documents, contribution to policy and Technical discussions of the under-secretariat and continuing monitoring of transparency matters. UN إعداد الوثائق، والمساهمة في المناقشات السياساتية والتقنية في الأمانة الفرعية، والرصد المستمر لمسائل الشفافية.
    As a result, many scientific and Technical opportunities are also being pursued in the context of regional associations of neighbouring countries. UN ونتيجة لذلك، تُلتمس أيضاً العديد من الفرص العلمية والتقنية في سياق التجمعات الإقليمية للبلدان المجاورة.
    Consideration by the Legal and Technical Commission UN نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات
    Consideration by the Legal and Technical Commission UN نظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلبات
    In accordance with the Regulations, the applications were considered by the Legal and Technical Commission during the fourteenth session. UN ووفقا لنظام التنقيب، نظرت اللجنة القانونية والتقنية في الطلبين أثناء الدورة الرابعة عشرة.
    The application would be considered by the Legal and Technical Commission at its next meeting, in 2011. UN وستنظر اللجنة القانونية والتقنية في الطلب، في اجتماعها المقبل عام 2011.
    Also invites extrabudgetary contributions from development partners to enable the UNCTAD secretariat to enhance its substantive and Technical contributions to the preparatory processes and to the Conference; UN ويدعو أيضاً إلى توفير تبرعات من خارج الميزانية يقدمها الشركاء الإنمائيون لتمكين أمانة الأونكتاد من تعزيز مساهماتها الموضوعية والتقنية في العمليات التحضيرية وفي المؤتمر؛
    Also invites extrabudgetary contributions from development partners to enable the UNCTAD secretariat to enhance its substantive and Technical contributions to the preparatory processes and to the Conference; UN ويدعو أيضاً إلى توفير تبرعات من خارج الميزانية يقدمها الشركاء الإنمائيون لتمكين أمانة الأونكتاد من تعزيز إسهامها الموضوعية والتقنية في العمليات التحضيرية وفي المؤتمر؛
    A report on the periodic review was presented to the Legal and Technical Commission by the Secretary-General at the thirteenth session. UN ورفع الأمين العام إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الثالثة عشرة تقريرا عن هذا الاستعراض الدوري.
    The names and curricula vitae of all candidates were submitted to the Legal and Technical Commission at the fourteenth session. UN ورُفعت أسماء جميع المرشحين وسيرهم الذاتية إلى اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الرابعة عشرة.
    A report on the training programme is to be provided to the Legal and Technical Commission at the fifteenth session. UN وستزوَّد اللجنة القانونية والتقنية في الدورة الخامسة عشرة بتقرير عن برنامج التدريب.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد