Professionals, Senior Officials and technicians | UN | بالآلاف الفنيون وكبار المسؤولين والتقنيون |
She commended the Secretariat and the conference services for the excellent organization of the Conference, and particularly the interpreters and technicians for their flexibility. | UN | وأشادت بالجهود التي بذلتها الأمانة ودائرة المؤتمرات من أجل التنظيم الممتاز للمؤتمر، لا سيما المترجمون الفوريون والتقنيون الذين تحلّوا بالمرونة. |
While teachers worked on average 38 hours a week, professionals and technicians in the public sector worked for an average of 44 hours a week. | UN | وفي حين يعمل المدرسون في المتوسط 38 ساعة في الأسبوع، يعمل المهنيون والتقنيون في القطاع العام 44 ساعة أسبوعيا في المتوسط. |
Crew and technicians | UN | هاء - طاقم الطائرة والتقنيون 80-86 29 |
The professional and technical staff of the Institute are women. | UN | والموظفون الفنيون والتقنيون بالمعهد من النساء. |
For that reason, the necessary administrative and technical personnel, military security detachment and logistical support services were also required to continue beyond the originally projected deadlines, resulting in unforeseen additional resource requirements. | UN | ولذلك السبب، لزم أن يستمر الأفراد الإداريون والتقنيون الضروريون وكتيبة للأمن العسكري فضلا عن خدمات الدعم السوقي الضرورية إلى ما بعد المواعيد النهائية المسقطة في الأصل، مما أسفر عن احتياجات إضافية غير متوقعة من الموارد. |
Egyptian experts and technicians have been working with local farmers on irrigation, plant nutrition and soil fertility, marketing, cooperatives, rural credit and finance, seed production, agricultural engineering, and animal and crop production. | UN | وظل الخبراء والتقنيون المصريون يعملون مع المزارعين المحليين في مجالات الري، وتغذية النباتات وخصوبة التربة، والتسويق، والتعاونيات، والائتمان الريفي والتمويل، وإنتاج البذور، والهندسة الزراعية، والإنتاج الحيواني وإنتاج المحاصيل. |
Associate professionals and technicians | UN | المهنيون المساعدون والتقنيون |
Professionals, Senior Officials and technicians (16.1%) | UN | 5 - الفنيون وكبار المسؤولين والتقنيون (16.1 في المائة) |
Professionals, Senior Officials and technicians (12.3%) | UN | 5 - الفنيون وكبار المسؤولين والتقنيون (12.3 في المائة) |
Professionals, Senior Officials and technicians (21.6%) | UN | 2 - الفنيون وكبار المسؤولين والتقنيون (21.6 في المائة) |
Primary schools: 19.4 (qualified teachers); 15.5 (including assistants and technicians); | UN | المدارس الابتدائية: 19.4 (معلمون مؤهلون)؛ 15.5 (بما في ذلك المساعدون والتقنيون)؛ |
Secondary schools: 14.2 (qualified teachers); 11.5 (including assistants and technicians) | UN | المدارس الثانوية: 14.2 (معلمون مؤهلون)؛ 11.5 (بما في ذلك المساعدون والتقنيون) |
An inspection of the work accomplished was subsequently undertaken by engineers and technicians from the ECA Facilities Management Unit, who certified it as satisfactory even as they requested, on the basis of established procedure, that a further holding period should be set aside for additional observations before the contractors who carried out the renovation were formally released. | UN | وأشرف المهندسون والتقنيون التابعون لوحدة إدارة المرافق في اللجنة الاقتصادية لأفريقيا على إجراء تفتيش للعمل المُنجز، فشهدوا بأن العمل مرض بالرغم من أنهم طلبوا، وفقاً للإجراءات المتبعة، تحديد فترة انتظار إضافية لإبداء الملاحظات الإضافية قبل إخلاء سبيل المتعاقدين الذين نفذوا عملية التجديد بشكل رسمي. |
Associate professionals and technicians | UN | المهنيون المساعدون والتقنيون |
Women have made significant strides in the labour category " Professionals, Senior Officials and technicians " Over a fifth of the employed female labour force now falls in this grouping. Just over 12% of the employed male labour force is so categorized. | UN | :: خطت المرأة خطوات واسعة في فئة " وظائف الفنيون، وكبار المسؤولين والتقنيون " ويقع أكثر من خُمس القوة العاملة النسائية الملتحقة بوظائف ضمن هذه المجموعة، في الوقت الراهن بيتما تشمل هذه المجموعة نحو 12 في المائة من القوة العاملة من الرجال. |
E. Crew and technicians | UN | هاء - طاقم الطائرة والتقنيون |
(UN-A-02-132) - Administrative and technical staff, UNTSO | UN | (UN-A-02-132) الموظفون الاداريون والتقنيون - هيئة اﻷمم المتحدة لمراقبة |
Cuban professionals and technical personnel do not have equal access to information and professional development owing to problems associated with the Internet and the large number of websites that cannot be accessed from Cuba for viewing or downloading information, including free software. | UN | ولا يستطيع الفنيون والتقنيون الكوبيون الوصول على قدم المساواة مع غيرهم إلى المعلومات والتطورات الفنية بسبب المشاكل المرتبطة بالإنترنت والعدد الكبير من المواقع الشبكية التي لا يسمح بالدخول إليها من الأراضي الكوبية لتنزيل المعلومات، بما في ذلك البرامجيات الحاسوبية. |