ويكيبيديا

    "والتقني والمادي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • technical and material
        
    To achieve that objective, financial, technical and material support should be provided to the developing countries as well as the United Nations bodies dealing with human-rights questions. UN وينبغي، تحقيقا لهذا الهدف، توفير الدعم المالي والتقني والمادي إلى البلدان النامية وكذلك إلى الهيئات المعنية بمسائل حقوق اﻹنسان في اﻷمم المتحدة.
    “2. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Southern African Development Community; UN " ٢ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي والتقني والمادي الممنوح للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي؛
    2. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Southern African Development Community; UN ٢ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي، نظرا للدعم المالي والتقني والمادي الممنوح للجماعة اﻹنمائية للجنوب اﻷفريقي؛
    4. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي، والتقني والمادي الممنوح للجماعة؛
    5. Commends the international community for the financial, technical and material support given to the Economic Community of Central African States; UN 5 - تثني على المجتمع الدولي لتقديمه الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    4. Welcomes the financial, technical and material support given to the Economic Community of Central African States by the international community; UN 4 - ترحب بقيام المجتمع الدولي بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    It remains imperative for the international community to continue to lend its political, financial, technical and material support to promoting, peace, security, stability and development in Central Africa. UN وما زال من المتعين على المجتمع الدولي أن يواصل تقديم دعمه السياسي والمالي والتقني والمادي من أجل العمل على إرساء السلام والأمن والاستقرار وتحقيق التنمية في وسط أفريقيا.
    It is imperative that the international community continue to lend its political, financial, technical and material support to promoting peace, security, stability and development in the Central African region. UN ومن الضرورة الحتمية أن يواصل المجتمع الدولي تقديم دعمه السياسي والمالي والتقني والمادي لنشر وتوطيد دعائم السلام والأمن والاستقرار والتنمية في منطقة وسط أفريقيا.
    UNICEF continued to support the Government to in its implementation of an accelerated learning programme for over-age students with the provision of financial, technical and material support to the Ministry of Education and 50 ALP schools. UN وواصلت اليونيسيف دعم الحكومة في تنفيذها برنامجا للتعلُّم المعجل للطلاب الذين تتجاوز أعمارهم السن المطلوبة بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي إلى وزارة التعليم و 50 مدرسة من مدارس التعلم المعجل.
    4. Commends the international community for the financial, technical and material support given to the Economic Community of Central African States; UN 4 - تثني على المجتمع الدولي لقيامه بتقديم الدعم المالي والتقني والمادي للجماعة الاقتصادية لدول وسط أفريقيا؛
    " 5. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN " ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي، والتقني والمادي الممنوح للجماعة؛
    4. Expresses its appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٤ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي للدعم المالي، والتقني والمادي الممنوح للجماعة؛
    " 5. Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community, " UN " ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه المالي والتقني والمادي للجماعة؛ "
    5. Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه المالي والتقني والمادي للجماعة؛
    5. Expresses appreciation to the international community for the financial, technical and material support given to the Community; UN ٥ - تعرب عن تقديرها للمجتمع الدولي لدعمه المالي والتقني والمادي للجماعة؛
    " 5. Renews its appeal to the international community to increase its financial, technical and material support for the Community in order to enable it to fully implement its programme of action and meet the reconstruction and rehabilitation needs; UN " ٥ - تجدد مناشدتها للمجتمع الدولي أن يزيد دعمه المالي والتقني والمادي للجماعة لتمكينها من تنفيذ برنامج عملها تنفيذا كاملا والوفاء باحتياجات التعمير واﻹصلاح؛
    5. Renews its appeal to the international community to increase its financial, technical and material support for the Community in order to enable it to fully implement its programme of action and meet the reconstruction and rehabilitation needs; UN ٥ - تجدد مناشدتها للمجتمع الدولي أن يعمل على زيادة دعمه المالي والتقني والمادي للجماعة لتمكينها من تنفيذ برنامج عملها على الوجه التام والوفاء باحتياجات التعمير واﻹصلاح؛
    My delegation welcomes similar measures taken by the Economic Community of West African States (ECOWAS) and the Southern African Development Community (SADC) and would like to recall these to the international community and various agencies of the United Nations, so that financial, technical and material support can be provided for various subregional initiatives to establish and strengthen confidence-building measures. UN ويرحب وفدي بالتدابير المماثلة التي اتخذها الاتحاد الاقتصادي لدول غرب أفريقيا والجماعة الإنمائية لبلدان الجنوب الأفريقي وأذكر تلك الجماعات وشتى الوكالات التابعة للأمم المتحدة، كي يتسنى تقديم الدعم المالي والتقني والمادي لها من أجل المبادرات دون الإقليمية الرامية إلى اتخاذ وتعزيز تدابير بناء الثقة.
    " 6. Reiterates its appeal to the members of the international community to increase their financial, technical and material support to the Community so as to enable it to implement fully its programmes of action and to meet the reconstruction and rehabilitation needs of the region; UN " ٦ - تكرر مناشدتها ﻷعضاء المجتمع الدولي بزيادة دعمهم المالي، والتقني والمادي للجماعة لتمكينها من أن تقوم وعلى أكمل وجه بتنفيذ برنامج عملها واستيفاء احتياجات تعمير المنطقة وإنعاشها؛
    It called on ECOWAS, the African Union and the United Nations, in consultation with the Government of Guinea and other interested partners, to develop the modalities for the implementation of its recommendations, including the necessary financial, technical and material support. UN ودعا الجماعة الاقتصادية لدول غرب أفريقيا والاتحاد الأفريقي والأمم المتحدة إلى أن تضع، بالتشاور مع حكومة غينيا والشركاء الآخرين ذوي الاهتمام، طرائق تنفيذ توصيات الفريق، بما في ذلك تقديم الدعم المالي والتقني والمادي اللازم.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد