In addition, public participation in decision-making was foreseen in specific provisions relating to environmental impact assessments, strategic environmental assessment and integrated pollution prevention and control legislation. | UN | كما وردت الإشارة إلى المشاركة العامة في اتخاذ القرارات في أحكام محدّدة تتعلّق بتقييمات الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي ومنع ومراقبة التلوث بشكل متكامل. |
environmental assessment is an essential element of the action plans of regional seas programmes. Monitoring and Assessment activities provide a scientific basis for setting regional priorities and policies, particularly for issues such as integrated coastal area management. | UN | والتقييم البيئي عنصر أساسي في خطط عمل برامج البحار الإقليمية، وتوفر أنشطة الرصد والتقييم أساسا علميا لوضع الأولويات والسياسات الإقليمية، ولا سيما لقضايا مثل الإدارة المتكاملة للمناطق الساحلية. |
UNEP capacity-building assistance focuses on biodiversity, water, environmental law and institution-building, climate and ozone protection, environmental assessment and chemicals management. | UN | وتنصب مساعدة البرنامج في مجال بقاء القدرات على التنوع البيولوجي، والمياه، وقانون البيئة وبناء المؤسسات، وحماية المناخ وطبقة الأوزون، والتقييم البيئي وإدارة المواد الكيميائية. |
There is also a need for support to build institutional capacity in the area of trade and development and environmental assessment in developing countries and countries with economies in transition. | UN | ويلزم أيضا دعم بناء القدرات المؤسسية في مجال التجارة والتنمية والتقييم البيئي في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية. |
Despite that recommendation and the reordering of priorities in the programme for 1994-1995 introduced by the Governing Council at its seventeenth session following the United Nations Conference on Environment and Development, resource constraints are continuing to affect activities in a number of programme areas such as energy, environmental health, atmosphere and environment assessment. | UN | ورغم هذه التوصية، وما أقدم عليه مجلس اﻹدارة في دورته السابعة عشرة من إعادة ترتيب أولويات برنامج الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥ عقب انعقاد مؤتمر اﻷمم المتحدة المعني بالبيئة والتنمية، لا يزال ضيق الموارد يؤثر على اﻷنشطة في عدد من المجالات البرنامجية مثل الطاقة والصحة البيئية والغلاف الجوي والتقييم البيئي. |
The provisions of Part XII of UNCLOS on global and regional cooperation, monitoring and environmental assessment as well as those on studies, research programmes and exchange of information and data provide the legal framework for States to implement such requirements. | UN | وأحكام الجزء الثاني عشر من اتفاقية الأمم المتحدة لقانون البحار المتعلقة بالتعاون، والرصد، والتقييم البيئي على الصعيدين الدولي والإقليمي، فضلا عن الأحكام المتعلقة بالدراسات وبرامج البحث وتبادل المعلومات والبيانات، توفر الإطار القانوني الذي تنفذ فيه الدول هذه المتطلبات. |
28. An integrated environmental assessment is a comprehensive analysis and statement on the status of the environment, environmental trends and the extent of the impact of a range of human activities. | UN | 28 - والتقييم البيئي المتكامل هو تحليل شامل للوضع القائم والتوجهات السائدة في البيئة ومدى تأثير مجموعة من الأنشطة البشرية، ثم إعداد بيان شامل بهذا الشأن. |
Paragraph 181 of the report specifically points out that despite the clear call by Agenda 21 for UNEP to be given greater expertise and additional resources, resource constraints are continuing to affect its activities in a number of programme areas such as energy, environmental health, atmosphere and environmental assessment. | UN | وتشير الفقرة ١٨١ من التقريــر على وجه التحديــد إلى دعوة جدول أعمال القرن ٢١ الصريحة لزيادة ما لدى برنامج اﻷمم المتحدة للبيئــة من خبرة فنية وتزويــده بموارد مالية إضافية. إلا أن ضيق الموارد لا يزال يؤثر في اﻷنشطة في عدد من المجالات البرامجية مثل الطاقة والصحة البيئية والغلاف الجوي والتقييم البيئي. |
The Secretariat of the Convention on Biodiversity in collaboration with the IAIA Biodiversity and Ecology Section redrafted the IAIA integration framework into Convention guidelines on incorporating biodiversity considerations in environmental impact assessment and strategic environmental assessment. | UN | وقد قامت أمانة اتفاقية التنوع البيولوجي، بالتعاون مع قسم التنوع البيولوجي والإيكولوجيا في الرابطة، بإعادة صياغة إطار الدمج التابع للرابطة، بشأن إدراج اعتبارات التنوع البيولوجي في تقييم الأثر البيئي والتقييم البيئي الاستراتيجي داخل المبادئ التوجيهية للاتفاقية. |
Improvement of the national capacities in developing countries for data collection, analysis, monitoring and integrated environmental assessment; | UN | (أ) تحسين القدرات القطرية لدى البلدان النامية في مجال جمع البيانات وتحليلها ورصدها والتقييم البيئي المتكامل؛ |
Including local and traditional knowledge and experts in the processes of data collection and environmental assessment. | UN | (و) إدراج المعرفة المحلية والتقليدية في عمليات جمع البيانات والتقييم البيئي. |
51. In Sierra Leone the United Nations worked to strengthen the capacity of the Environmental Protection Agency's long-term resource planning, mine monitoring and environmental assessment. | UN | 51 - وفي سيراليون، عملت الأمم المتحدة على تعزيز قدرة وكالة حماية البيئة على التخطيط للموارد ورصد المناجم والتقييم البيئي في الأجل الطويل. |
Robust methodologies such as strategic environmental assessment and integrated environmental assessment should be used to improve our knowledge of the state of and trends in the environment and the impact of policies, plans and programmes on all relevant scales, from the global level to the regional, subregional, national, city and project levels. | UN | ويجب استخدام المنهجيات المتينة، من قبيل التقييم البيئي الاستراتيجي والتقييم البيئي المتكامل، لتحسين معرفتنا بشأن حالة واتجاهات البيئة وتأثير السياسات والخطط والبرامج على جميع المستويات ذات الصلة، بدءاً من المستوى العالمي إلى المستوى الإقليمي ودون الإقليمي والوطني ومستوى المدينة ومستوى المشروع. |
25. The main difficulties faced by SMEs in implementing an EMS relate to lack of awareness of environmental issues, the initial environmental assessment, devising appropriate policies and programmes to implement the EMS, the actual implementation of the EMS, and problems related to environmental auditing. | UN | ٥٢- وتتصل الصعوبات الرئيسية التي تواجهها المشاريع الصغيرة والمتوسطة الحجم في تنفيذ نظام لﻹدارة البيئية بنقص الوعي فيما يتعلق بالقضايا البيئية، والتقييم البيئي اﻷولي، ووضع السياسات والبرامج الملائمة لتنفيذ نظم اﻹدارة البيئية، والتنفيذ الفعلي لهذه النظم، والمشاكل المتصلة بمراجعة الحسابات البيئية. |
They comprise mainly publications under the subprogrammes Terrestrial ecosystems (3), Lithosphere (5), Human settlements and the environment (6), Energy, industry and transportation (8) and environmental assessment (9). | UN | وهي تضم أساسا منشورات في إطار البرامج الفرعية الخاصة بالنظم الايكولوجية اﻷرضية )٣( والقشرة اﻷرضية )٥( والمستوطنات البشرية والبيئة )٦( والطاقة والصناعة والنقل )٨( والتقييم البيئي )٩(. |
EThe establishment of a secretariat for the transitional Government of Afghanistan's Advisory Group on the Environment; completion of introductory training on environmental law , integrated environmental assessment and multilateral environmental agreementsEIA, MEAs; | UN | (أ) إنشاء أمانة للفريق الاستشاري المعني بالبيئة التابع للحكومة الانتقالية لأفغانستان؛ إنجاز التدريب التمهيدي بشأن القانون البيئي، والتقييم البيئي المتكامل والاتفاقات البيئية متعددة الأطراف؛ |
(c) Monitoring and Integrated environmental assessment (IEA); | UN | (ج) الرصد والتقييم البيئي المتكامل؛ |
16. However, some of the funds available to support transfer of environmentally sound technologies are not being used as fully and effectively as they could be, due to limited capacity for investment planning that combines financial and environmental assessment. | UN | 16 - غير أن بعض هذه الصناديـــق المتوافــــرة لدعم نقــــل التكنولوجيــــات السليمة بيئيا لا تستخدم، بالقدر الممكن من حيث المستوى والفعالية وذلك بفعل القدرة المحدودة على تخطيط الاستثمار على نحو يجمع ما بين التقييم المالي والتقييم البيئي. |
The clusters are options assessment, stakeholder participation, environmental assessments, and management and compliance. | UN | والمجموعات هي: خيارات التقييم، ومشاركة أصحاب المصلحة، والتقييم البيئي والإدارة والامتثال. |