This amount is almost evenly distributed between staffing and operational costs to support the peace process activities. | UN | ويكاد يكون هذا المبلغ موزعا بالتساوي بين ملاك الموظفين والتكاليف التشغيلية لدعم أنشطة عملية السلام. |
It also allows substantial reductions in development and operational costs. | UN | كما أنها تفضي إلى تخفيضات كبيرة في تكاليف التطوير والتكاليف التشغيلية. |
Requirements include $1.6 million in rental and operational costs and $1.1 million in fuel costs | UN | تشمل الاحتياجات 1.6 مليون دولار لتكاليف الإيجار والتكاليف التشغيلية و 1.1 مليون دولار لتكاليف الوقود |
Contingent guards are provided by Member States, with equipment and operating costs funded entirely from voluntary contributions. | UN | والحراس التابعون للوحدة توفرهم الدول اﻷعضاء مع تغطية تكاليف المعدات والتكاليف التشغيلية الخاصة بهم كليا من التبرعات. |
Energy efficiency and operational costs vary depending on the technology chosen and local requirements. | UN | وتتفاوت وفورات الطاقة والتكاليف التشغيلية بتفاوت التكنولوجيا المنتقاة والمتطلبات المحلية. |
Energy efficiency and operational costs vary depending on the technology chosen and local requirements. | UN | وتتفاوت وفورات الطاقة والتكاليف التشغيلية بتفاوت التكنولوجيا المنتقاة والمتطلبات المحلية. |
In addition, as noted above, the Committee has doubts about the proposed pace of deployment of personnel and operational costs. | UN | إضافة إلى ذلك، وكما ذُكر آنفا، تساور اللجنةَ الشكوك بشأن وتيرة نشر الموظفين والتكاليف التشغيلية المقترحة. |
In that report the Committee reviewed in detail various aspects of the Mission's administration, including results-based budgeting, organizational and staffing structure and operational costs. | UN | وفي ذلك التقرير، استعرضت اللجنة بالتفصيل مختلف جوانب إدارة البعثة، بما في ذلك الميزنة المستندة إلى النتائج، والهيكل التنظيمي، والملاك الوظيفي، والتكاليف التشغيلية. |
Lower-than-budgeted expenditures were incurred in the categories of military and police personnel and operational costs. | UN | وتم تكبد نفقات دون ما كان مدرجا في الميزانية في فئتي الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة والتكاليف التشغيلية. |
Lower-than-budgeted expenditures were incurred in the categories of civilian personnel and operational costs. | UN | وتم تكبد نفقات منخفضة عما هو مدرج في الميزانية في فئتي الموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية. |
He adds that the subvention would be drawn upon only on a monthly basis, should the level of extrabudgetary funds be insufficient to meet salary and operational costs. | UN | ويضيف أن الإعانة سيسحب منها شهريا، إذا لم تتوافر موارد كافية خارج الميزانية لتلبية المرتبات والتكاليف التشغيلية. |
It is the observation of the Committee that, in the proposed budgets for 2013, information on the overall staffing requirements under civilian personnel and operational costs is not readily accessible. | UN | وتلاحظ اللجنة أن المعلومات الواردة في الميزانيات المقترحة لعام 2013 بشأن الاحتياجات الإجمالية من الموظفين في إطار الأفراد المدنيين والتكاليف التشغيلية ليست بالمعلومات التي يسهل الوصول إليها. |
The Evaluation Office will manage the budget for the staffing and operational costs of the office. | UN | وسيدير مكتب التقييم ميزانية تكاليف الموظفين والتكاليف التشغيلية الخاصة بالمكتب. |
Underexpenditures under military contingents were offset in part by additional requirements for civilian personnel and operational costs. | UN | وقابلت انخفاض النفقات تحت بند الوحدات العسكرية جزئياً الاحتياجات الإضافية للموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية. |
Civilian personnel and operational costs Proposed | UN | تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية |
Underexpenditures under military contingents were offset in part by additional requirements for civilian personnel and operational costs. | UN | وقابلت انخفاض النفقات تحت بند الوحدات العسكرية جزئيا الاحتياجات الإضافية للموظفين المدنيين والتكاليف التشغيلية. |
Currently, the United States Government is supporting the restructuring and operating costs. | UN | وفي الوقت الحالي فإن حكومة الولايات المتحدة تدعم تكاليف إعادة الهيكلة والتكاليف التشغيلية. |
IX. Resources made available and operating costs for the period from 15 October 1992 to 30 April 1994* | UN | الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة الممتدة من ٢٥ تشرين اﻷول/ اكتوبر ١٩٩٢ لغاية ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٤* |
Resources made available and operating costs for the period | UN | الموارد المتاحة والتكاليف التشغيلية للفترة المنتهية |
The amount of $151,500 in non-post resources would provide for consultants and experts, travel of staff, general operating expenses and other operational costs. | UN | ويغطي مبلغ 500 151 دولار من الموارد غير المتعلقة بالوظائف تكاليف الاستشاريين والخبراء، وسفر الموظفين، ومصروفات التشغيل العامة والتكاليف التشغيلية الأخرى. |
Distinguish capitalized costs from operating costs | UN | الفصل بين التكاليف المرسملة والتكاليف التشغيلية |
In addition, it is important to bear in mind the separation between the preparatory or initial costs from the operational costs of the GMA process once it is established. | UN | وبالإضافة إلى ذلك فإن من المهم أن يوضع في الاعتبار الفصل بين التكاليف الإعدادية أو الأولية والتكاليف التشغيلية لعملية التقييم العالمي للبيئة البحرية بمجرد تأسيسها. |
6. Cost of deep seabed mining 41. Capital and operating costs of deep seabed mining have sometimes been considered too high to allow early development of such deposits. | UN | ٤١ - كان ينظر إلى تكلفة رأس المال والتكاليف التشغيلية للتعدين في قاع البحار على أنها مرتفعة لدرجة لا تساعد على تطوير هذه الرواسب. |
Overview of budgeted posts, operational costs and TC delivery of field-based staff | UN | لمحة عامة عن الوظائف المدرجة في الميزانية والتكاليف التشغيلية ومستوى إنجاز الموظفين الميدانيين لمشاريع التعاون التقني |
The unencumbered balance of $189,000 resulted mainly from reduced requirements for military and police personnel ($762,600), owing to lower rotation costs for contingent personnel, and for operational costs ($259,700) resulting from the unavailability of one helicopter for part of the reporting period. | UN | وقد نتج أساسا الرصيد غير المنفق البالغ 000 189 دولار عن انخفاض احتياجات الأفراد العسكريين وأفراد الشرطة (600 762 دولار)، مما يعزى إلى انخفاض تكاليف تناوب أفراد الوحدات والتكاليف التشغيلية (700 259 دولار) نتيجة عدم توافر طائرة هليكوبتر واحدة لجزء من الفترة المشمولة بالتقرير. |