A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
12.7(i) Overall cost - benefit analysis covering all the cost elements including the one time and recurrent costs may be carried out. | UN | إجراء تحليل شامل للتكاليف والفوائد يغطي كافة عناصر التكلفة، بما في ذلك التكاليف المتكبدة مرة واحدة والتكاليف المتكررة. |
29. A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I, columns 3 and 4. | UN | ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
Allocations are also based on past achievement, taking into consideration investments, proposed reductions, and recurring costs. | UN | وتقوم هذه المخصصات أيضا على أساس الإنجازات الماضية، وتؤخذ في الاعتبار الاستثمارات والتخفيضات المقترحة والتكاليف المتكررة. |
the recurrent costs and maintenance of schools as well as teachers’ salaries add to the cost. | UN | والتكاليف المتكررة وصيانة المدارس وكذلك مرتبات المدرسين تزيد من التكلفة. |
In building new infrastructure, particular consideration needs to be given to maintenance and recurrent cost issues. | UN | وينبغي ايلاء اهتمام خاص، لدى بناء هياكل أساسية جديدة، الى قضيتي الصيانة والتكاليف المتكررة. |
Attention should be paid to maintaining low set-up, operational and recurrent costs. | UN | وينبغي إيلاء العناية لكفالة انخفاض تكاليف الإنشاء والتشغيل والتكاليف المتكررة. |
As with any new activity, there are initial start-up and recurrent costs. | UN | وكما هو الحال بالنسبة الى أي نشاط جديد، هناك تكاليف البدء اﻷولية والتكاليف المتكررة. |
Capital and recurrent costs for phase I of Pakistan's National Gender Reform Action Plan are funded by the Government. | UN | وفي باكستان، تموّل الحكومة تكاليف رأس المال والتكاليف المتكررة التي تقتضيها المرحلة الأولى من خطة العمل الوطنية للإصلاح الجنساني. |
The Charter of UNU provides that capital and recurrent costs of the University shall be met from voluntary contributions to the University or from the income derived therefrom. | UN | وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات. |
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. | UN | ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة. |
30. A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I, columns 3 and 4. | UN | ٣٠- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول. |
Donors must as a matter of urgency help to ensure that the Palestinian Authority has sufficient funds to finance start-up and recurrent costs for the coming months. | UN | ويتعين على المانحين، كمسألة تتسم باﻹلحاح، أن يساعدوا على ضمان أن تتوفر لدى السلطة الفلسطينية ما يكفي من الموارد لتمويل تكاليف بدء التشغيل والتكاليف المتكررة خلال اﻷشهر القادمة. |
The Charter of UNU provides that capital and recurrent costs of the University shall be met from voluntary contributions to the University or from income derived therefrom. | UN | وينص ميثاق الجامعة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات. |
12. The costs will be presented by major categories of expenditure and will indicate the start-up or one-time costs and the monthly estimated recurring costs for each category. | UN | ٢١ - وستعرض التكاليف حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية كما ستشير الى تكاليف البدء أو التكاليف التي تتكبد مرة واحدة، والتكاليف المتكررة المقدرة الشهرية لكل وجه من وجوه اﻹنفاق. |
The recurring costs associated with Atlas production running costs, such as hosting, maintenance and licensing, are included in the biennial support budget. | UN | والتكاليف المتكررة المقترنة بتكاليف الإنتاج الجارية لنظام " أطلس " ، مثل الاستضافة والصيانة وإصدار التراخيص، مدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين. |
26. In addition, the Secretary-General should provide details on the costs of the transfer of personnel and additional recurring costs for requirements such as danger pay. | UN | ٢٦ - وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقدم الأمين العام تفاصيل عن تكاليف نقل الموظفين والتكاليف المتكررة الإضافية المترتبة على تغطية احتياجات مثل بدل الخطر. |
the recurrent costs of IPSAS are modest. | UN | والتكاليف المتكررة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام متواضعة. |
In building new infrastructure, particular consideration needs to be given to maintenance and recurrent cost issues. | UN | وينبغي ايلاء اهتمام خاص، لدى بناء هياكل أساسية جديدة، الى قضيتي الصيانة والتكاليف المتكررة. |
The non-recurrent (start-up) costs amount to Euro165,965, and the recurrent costs amount to Euro2,712,121. | UN | وتبلغ التكاليف غير المتكررة (التأسيس) 965 165 يورو والتكاليف المتكررة 121 712 2 يورو. |