ويكيبيديا

    "والتكاليف المتكررة" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and recurrent costs
        
    • recurring costs
        
    • the recurrent costs
        
    • and recurrent cost
        
    • recurrent costs of
        
    • recurrent costs amount
        
    • recurrent costs for
        
    A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    12.7(i) Overall cost - benefit analysis covering all the cost elements including the one time and recurrent costs may be carried out. UN إجراء تحليل شامل للتكاليف والفوائد يغطي كافة عناصر التكلفة، بما في ذلك التكاليف المتكبدة مرة واحدة والتكاليف المتكررة.
    29. A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I, columns 3 and 4. UN ٢٩- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول.
    Allocations are also based on past achievement, taking into consideration investments, proposed reductions, and recurring costs. UN وتقوم هذه المخصصات أيضا على أساس الإنجازات الماضية، وتؤخذ في الاعتبار الاستثمارات والتخفيضات المقترحة والتكاليف المتكررة.
    the recurrent costs and maintenance of schools as well as teachers’ salaries add to the cost. UN والتكاليف المتكررة وصيانة المدارس وكذلك مرتبات المدرسين تزيد من التكلفة.
    In building new infrastructure, particular consideration needs to be given to maintenance and recurrent cost issues. UN وينبغي ايلاء اهتمام خاص، لدى بناء هياكل أساسية جديدة، الى قضيتي الصيانة والتكاليف المتكررة.
    Attention should be paid to maintaining low set-up, operational and recurrent costs. UN وينبغي إيلاء العناية لكفالة انخفاض تكاليف الإنشاء والتشغيل والتكاليف المتكررة.
    As with any new activity, there are initial start-up and recurrent costs. UN وكما هو الحال بالنسبة الى أي نشاط جديد، هناك تكاليف البدء اﻷولية والتكاليف المتكررة.
    Capital and recurrent costs for phase I of Pakistan's National Gender Reform Action Plan are funded by the Government. UN وفي باكستان، تموّل الحكومة تكاليف رأس المال والتكاليف المتكررة التي تقتضيها المرحلة الأولى من خطة العمل الوطنية للإصلاح الجنساني.
    The Charter of UNU provides that capital and recurrent costs of the University shall be met from voluntary contributions to the University or from the income derived therefrom. UN وينص ميثاق جامعة الأمم المتحدة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in columns 3 and 4, respectively. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs are shown in columns 3 and 4, respectively. UN ويرد في العمودين ٣ و ٤ على التوالي بيان توزيع الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة.
    30. A breakdown of the proposed budget by non-recurrent and recurrent costs is shown in annex I, columns 3 and 4. UN ٣٠- ويرد تفصيل الميزانية المقترحة حسب التكاليف غير المتكررة والتكاليف المتكررة في العمودين ٣ و ٤ من المرفق اﻷول.
    Donors must as a matter of urgency help to ensure that the Palestinian Authority has sufficient funds to finance start-up and recurrent costs for the coming months. UN ويتعين على المانحين، كمسألة تتسم باﻹلحاح، أن يساعدوا على ضمان أن تتوفر لدى السلطة الفلسطينية ما يكفي من الموارد لتمويل تكاليف بدء التشغيل والتكاليف المتكررة خلال اﻷشهر القادمة.
    The Charter of UNU provides that capital and recurrent costs of the University shall be met from voluntary contributions to the University or from income derived therefrom. UN وينص ميثاق الجامعة على أن تسدد التكاليف الرأسمالية والتكاليف المتكررة للجامعة من التبرعات التي تقدم إلى الجامعة أو من الإيرادات المتأتية من التبرعات.
    12. The costs will be presented by major categories of expenditure and will indicate the start-up or one-time costs and the monthly estimated recurring costs for each category. UN ٢١ - وستعرض التكاليف حسب أوجه اﻹنفاق الرئيسية كما ستشير الى تكاليف البدء أو التكاليف التي تتكبد مرة واحدة، والتكاليف المتكررة المقدرة الشهرية لكل وجه من وجوه اﻹنفاق.
    The recurring costs associated with Atlas production running costs, such as hosting, maintenance and licensing, are included in the biennial support budget. UN والتكاليف المتكررة المقترنة بتكاليف الإنتاج الجارية لنظام " أطلس " ، مثل الاستضافة والصيانة وإصدار التراخيص، مدرجة في ميزانية الدعم لفترة السنتين.
    26. In addition, the Secretary-General should provide details on the costs of the transfer of personnel and additional recurring costs for requirements such as danger pay. UN ٢٦ - وإضافة إلى ذلك، ينبغي أن يقدم الأمين العام تفاصيل عن تكاليف نقل الموظفين والتكاليف المتكررة الإضافية المترتبة على تغطية احتياجات مثل بدل الخطر.
    the recurrent costs of IPSAS are modest. UN والتكاليف المتكررة للمعايير المحاسبية الدولية للقطاع العام متواضعة.
    In building new infrastructure, particular consideration needs to be given to maintenance and recurrent cost issues. UN وينبغي ايلاء اهتمام خاص، لدى بناء هياكل أساسية جديدة، الى قضيتي الصيانة والتكاليف المتكررة.
    The non-recurrent (start-up) costs amount to Euro165,965, and the recurrent costs amount to Euro2,712,121. UN وتبلغ التكاليف غير المتكررة (التأسيس) 965 165 يورو والتكاليف المتكررة 121 712 2 يورو.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد