ويكيبيديا

    "والتكامل الاجتماعي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and social integration
        
    • and integration
        
    • social inclusion
        
    • economic integration
        
    • social integration in
        
    • social integration as
        
    • socio-economic integration
        
    • social integration and
        
    The eradication of poverty and social integration were factors affecting national development. UN ويشكل القضاء على الفقر والتكامل الاجتماعي عاملين يؤثران في التنمية الوطنية.
    Moreover, it threatens the basic fundamental rights to life, development and full and inclusive participation and social integration. UN وفضلا عن ذلك، فإنه يهدد الحقوق الجوهرية اﻷساسية في الحياة والتنمية والمشاركة الكاملة والشاملة والتكامل الاجتماعي.
    His Excellency Mr. Abdessalam Ould Mohamed Saleh, Commissioner for Human Rights, Poverty Reduction and social integration of Mauritania UN معالي السيد عبد السلام ولد محمد صالح، مفوض حقوق الإنسان وتخفيف الفقر والتكامل الاجتماعي في موريتانيا
    Major setbacks have been registered in poverty, employment, hunger, education, health and social integration. UN ولقد سُجلت نكسات كبرى وقعت في مجالات الفقر والعمالة والجوع والتعليم والصحة والتكامل الاجتماعي.
    Sport is also an engine of economic development and social integration, which are crucial elements of overall development. UN وتحرك الرياضة أيضا التنمية الاقتصادية والتكامل الاجتماعي اللذين هما عنصران ضروريان لتحقيق التنمية الشاملة.
    It examines the impact of the current global crises on social development and social integration. UN ويبحث تأثير الأزمات العالمية الحالية على التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي.
    Impact of the current global crises on social development and social integration UN ثالثا - الأزمات العالمية الحالية وتأثيرها على التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي
    Productive employment, decent work and social integration UN العمالة المُنتجة والعمل اللائق والتكامل الاجتماعي
    His Excellency Mr. Abdessalam Ould Mohamed Saleh, Commissioner for Human Rights, Poverty Reduction and social integration of Mauritania UN سعادة السيد عبد السلام ولد محمد صالح، مفوض حقوق الإنسان وتخفيف حدة الفقر والتكامل الاجتماعي في موريتانيا
    His Excellency Mr. Abdessalam Ould Mohamed Saleh, Commissioner for Human Rights, Poverty Reduction and social integration of Mauritania UN سعادة السيد عبد السلام ولد محمد صالح، مفوض حقوق الإنسان وتخفيف حدة الفقر والتكامل الاجتماعي في موريتانيا
    We are aware of the fact that employment and social integration are of crucial importance. UN ونحن ندرك حقيقة أن العمالة والتكامل الاجتماعي أمران يتصفان بأهمية حاسمة.
    Foreign occupation is a great obstacle to social development and social integration. UN يشكل الاحتلال اﻷجنبي عائقا كبيرا في مسار عملية التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي.
    Those organizations are particularly active in the fields of prevention, rehabilitation and social integration. UN وتنشط تلك المنظمات بصفة خاصة في مجالات الوقاية وإعادة التأهيل والتكامل الاجتماعي.
    Women’s participation is seen as instrumental to the achievement of the goals of poverty alleviation and social integration. UN وتعتبر مشاركة المرأة أساسية في تحقيق اﻷهداف المتمثلة في التخفيف من وطأة الفقر والتكامل الاجتماعي.
    Chaired by Mr. Jean-François Ndongou, Deputy Minister to the Minister of State, Minister for Foreign Affairs, Cooperation, Francophonie and social integration of Gabon UN يرأسها السيد جون فرانسوا ندونغو، نائب وزير الدولة، وزير الخارجية والتعاون والفرانكوفونية والتكامل الاجتماعي في غابون
    The other four posts handle a range of issues related, inter alia, to demographic trends, and population and social integration. UN ويتولى أصحاب الوظائف الأربع الأخرى طائفة واسعة من القضايا من بينها الاتجاهات الديمغرافية والسكان والتكامل الاجتماعي.
    It thus fosters fair sustainable development, in which inclusion and social integration are the result of its direct action. UN ولذلك، فإنها تدعم التنمية المستدامة القائمة على الإنصاف، حيث يكون الشمول والتكامل الاجتماعي ثمرة عملها.
    Indonesia has been active in addressing its own problems of poverty, unemployment and social integration. UN وقد نشطت اندونيسيا فــي التصدي لمشاكلهــا المتعلقة بالفقر والبطالة والتكامل الاجتماعي.
    The Summit also identified the goals of the promotion of full employment and social integration. UN وحدد المؤتمر أيضا هدفين يتمثلان في تشجيع العمالة الكاملة والتكامل الاجتماعي.
    Another area affecting social well-being and integration is language training offered to the relatively large segment of the population that lacks a knowledge of Latvian, the State language. UN وثمة مجال آخر يؤثر على الرخاء والتكامل الاجتماعي هو التدريب اللغوي الذي يقدم لقطاع كبير نسبيا من السكان ليس لديه معرفة باللغة اللاتيفية، لغة الدولة.
    II. Overview of social inclusion, social integration and social cohesion UN ثانيا - لمحة عامة عن الإدماج الاجتماعي والتكامل الاجتماعي والتماسك الاجتماعي
    It also poses challenges relating to the recognition and acceptance of diversity, social and economic integration, the development of human capital and the treatment of remittances so as to ensure that they stimulate productivity and positive change in the countries that receive them, thereby facilitating the return of migrants. UN كما أنها تفرض تحديات فيما يتصل بالاعتراف بالتنوع وقبوله، والتكامل الاجتماعي والاقتصادي، وتنمية رأس المال البشري والتعامل مع التحويلات القادمة من الخارج على نحو يضمن تحولها إلى أداة محفزة للإنتاجية وللتغيير الإيجابي في البلدان التي تتلقاها، مما ييسر من عودة المهاجرين.
    They will have major negative implications for social development, and for social integration in particular. UN وسوف تخلف آثارا سلبية كبيرة على التنمية الاجتماعية والتكامل الاجتماعي بشكل خاص.
    The Government of Antigua and Barbuda reaffirms the commitments made at Copenhagen and has identified poverty eradication, employment creation, health and social integration as core issues for immediate action. UN تؤكد حكومة أنتيغوا وبربودا مجددا الالتزامات التي تعهدت بها في كوبنهاغن، وتعتبر مسائل القضاء على الفقر، وخلق العمالة، والصحة، والتكامل الاجتماعي مسائل أساسية يجب اتخاذ إجراءات فورية بشأنها.
    Personnel training on deinstitutionalization, socio-economic integration and uninterrupted help to mentally ill; UN - تدريب الموظفين على توفير الرعاية خارج المؤسسات والتكامل الاجتماعي والاقتصادي
    Proponent of projects in the field of education, social integration and advancement of the individual. UN مروّج لمشاريع في مجال التعليم والتكامل الاجتماعي والتنمية البشرية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد