ويكيبيديا

    "والتكنولوجيا الحيوية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • biotechnology
        
    • biotech
        
    report of the expert consultation ON human rights and biotechnology UN تقرير لجنة الخبراء الاستشاريين عن حقوق الإنسان والتكنولوجيا الحيوية
    International Centre for Genetic Engineering and biotechnology UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    International Centre for Genetic Engineering and biotechnology UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    The need to provide commodity-producing developing countries with financial and technical assistance for research and development and biotechnology was emphasized. UN وتم التشديد على ضرورة تزويد البلدان النامية المنتجة للسلع الأساسية بمساعدة مالية وتقنية لأغراض البحث والتطوير والتكنولوجيا الحيوية.
    In addition, regional integration can also help to promote a more efficient application of scientific research in agriculture and biotechnology in view of Africa's limited skills base. UN بالإضافة إلى ذلك، يمكن أن يساعد التكامل الإقليمي في تشجيع زيادة تطبيق البحوث العلمية في مجالات الزراعة والتكنولوجيا الحيوية نظرا لأن قاعدة المهارات محدودة في أفريقيا.
    The discussion will focus on biodiversity and biotechnology. UN وستركز المناقشة على التنوع البيولوجي والتكنولوجيا الحيوية.
    2002 to date Honorary Adviser to the United Nations High Commissioner for Human Rights on issues of human rights and biotechnology UN 2002 حتى الآن مستشار فخري لمفوض الأمم المتحدة السامي لحقوق الإنسان بشأن مسائل حقوق الإنسان والتكنولوجيا الحيوية
    biotechnology is not like nuclear technology. UN والتكنولوجيا الحيوية مختلفة عن التكنولوجيا النووية.
    - The Statutes of the International Centre for Genetic Engineering and biotechnology, which Syria ratified on 18 September 2001; UN - النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية - انضمت لها سورية في 18 أيلول/سبتمبر 2001.
    Substances, Soil and biotechnology Division UN شعبة المواد والتربة والتكنولوجيا الحيوية
    International Centre for Genetic Engineering and biotechnology UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    International Centre for Genetic Engineering and biotechnology (ICGEB) UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    The experts considered the area of discrimination and biotechnology to be of priority for the work of the High Commissioner and OHCHR. UN واعتبر الخبراء أن لمجال التمييز والتكنولوجيا الحيوية أولوية في عمل المفوضة السامية ومفوضية حقوق الإنسان.
    International Centre for Genetic Engineering and biotechnology UN المركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية
    96.1m Use in space biomedicine and biotechnology experiments Aista UN استخدامه في التجارب الفضائية المتعلقة بالطب الحيوي والتكنولوجيا الحيوية
    Statutes of the International Centre for Genetic Engineering and biotechnology and amendments to articles 6 and 7 UN النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية وإدخال تعديلات على المادتين 6 و7
    Protocol to the Statutes of the International Centre for Genetic Engineering and biotechnology on the Seat of the Centre UN بروتوكول النظام الأساسي للمركز الدولي للهندسة الوراثية والتكنولوجيا الحيوية في مقر المركز
    Preferential support for R & D in certain sectors such as airframe construction, electronics and biotechnology had been used extensively in a number of developed and developing countries. UN إن الدعم التفضيلي للبحث والتطوير في قطاعات معينة مثل بناء هياكل الطائرات، والالكترونيات، والتكنولوجيا الحيوية قد طبق بشكل واسع في عدد من البلدان المتقدمة والنامية.
    It ranges from traditional to the most advanced modern biotechnology. UN وهي تتراوح بين التكنولوجيا الحيوية التقليدية والتكنولوجيا الحيوية الحديثة البالغة التقدم.
    At the national level, bioscience and biotechnology need to be appropriately introduced into school curricula. UN ويحتاج اﻷمر على المستوى الوطني إلى تقديم علم اﻷحياء والتكنولوجيا الحيوية بصورة مناسبة في مناهج المدارس.
    the quantum, computer, and biotech revolutions. Open Subtitles ،بين الثورات الثلاث العظيمة: الكم والكمبيوتر، والتكنولوجيا الحيوية

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد