ويكيبيديا

    "والتكنولوجيا الفضائية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Space Technology
        
    • and technology to
        
    Geo-Informatics and Space Technology Development Agency UN وكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية
    The Meeting was co-sponsored by the China National Space Administration and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand. UN وشارك في رعاية الاجتماع كل من إدارة الفضاء الوطنية الصينية ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند.
    This is particularly important given the unique characteristics of the space environment and Space Technology. UN ولهذا أهمية خاصة بسبب الخصائص المنفردة للبيئة الفضائية والتكنولوجيا الفضائية.
    In the project carried out by Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand, agricultural areas were extracted from high-spatial resolution satellite images using visual interpretation. UN وفي المشروع الذي اضطلعت به وكالة تطوير النظم المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند، جرى استخلاص المناطق الزراعية من الصور الساتلية العالية الاستبانة المكانية باستخدام التفسير البصري.
    Improving and enhancing the space-industry workforce of Thailand was the topic of the presentation by the representative of the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand. UN 44- وشكَّل تحسين قوة العمل وتعزيزها في الصناعة الفضائية بتايلند موضوع عرض إيضاحي قدّمه ممثل وكالة تطوير النظم المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند.
    The Workshop was co-organized by the Office for Outer Space Affairs, the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand, ESA and the Asia Pacific Space Cooperation Organization (APSCO). UN واشترك في تنظيم حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند والإيسا ومنظمة التعاون الفضائي لآسيا والمحيط الهادئ.
    The workshop is being prepared together with the Government of Thailand and its Geo-Informatics and Space Technology Development Agency and ESA, in cooperation with the Asian Society of International Law. UN ويجري إعداد حلقة العمل بمشاركة حكومة تايلند ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية التابعة لها ووكالة الفضاء الأوروبية، بالتعاون مع الجمعية الآسيوية للقانون الدولي.
    Furthermore, planning to develop its own small satellite, Thailand will steadily play an important role in the fields of remote sensing and Space Technology in the Asia and Pacific region. UN وفضلا عن ذلك تعتزم تايلند تطوير ساتل صغير خاص بها ، وبذلك ستؤدي باطراد دورا هاما في ميداني الاستشعار عن بعد والتكنولوجيا الفضائية في منطقة آسيا والمحيط الهادىء .
    4. In short, Mexico supports access by all States to the benefits of the peaceful use of science and Space Technology through international cooperation, including training and education for personnel and participation in international projects entailing the transfer of technology. UN 4 - ومجمل القول إن المكسيك تؤيد استفادة الدول كافة من فوائد الاستخدام السلمي للعلوم والتكنولوجيا الفضائية عن طريق التعاون الدولي، بما في ذلك تدريب الموظفين وزيادة معارفهم ومشاركتهم في مشاريع دولية تنطوي على نقل للتكنولوجيا.
    The Committee noted with appreciation that the Government of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand, together with the Office for Outer Space Affairs, planned to hold the seventh United Nations workshop on space law in Bangkok from 16 to 19 November 2010. UN 211- ولاحظت اللجنة مع التقدير أن حكومة تايلند ووكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند، تزمعان أن تعقدا، مع مكتب شؤون الفضاء الخارجي، حلقة العمل السابعة للأمم المتحدة بشأن قانون الفضاء، وذلك في بانكوك من 16 إلى 19 تشرين الثاني/نوفمبر 2010.
    During the visit of the President of India to Ukraine, an agreement was signed between the Government of Ukraine and the Government of India on cooperation in research and on the peaceful uses of outer space, and a project for a long-term cooperation programme on joint activities in space engineering and Space Technology has been submitted for approval. UN وخلال زيارة رئيس الهند لأوكرانيا، تم التوقيع على اتفاق بين حكومة أوكرانيا وحكومة الهند بشأن التعاون في البحوث وبشأن استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية، ويجري العمل على اعتماد مشروع يتعلق ببرنامج تعاوني طويل الأجل بشأن الأنشطة المشتركة في مجال الهندسة والتكنولوجيا الفضائية.
    They were to be executed with partners such as the National Institute of Aeronautics and Space of Indonesia (LAPAN), the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand (GISTDA) and the Asian Institute of Technology (AIT). UN وأخيرا، تطرق للمشاريع الرائدة لرصد الأرض الخاصة بآسيا والمحيط الهادئ التي ستنفذ بالتعاون مع عدد من الشركاء من قبيل المعهد الوطني الإندونيسي للملاحة الجوية والفضاء والوكالة التايلندية لتطوير الإعلاميات الأرضية والتكنولوجيا الفضائية والمعهد الآسيوي للتكنولوجيا.
    68. In collaboration with other organizations, ECA continues to provide educational opportunities in information and communication technology and Space Technology. UN 68- سوف تستمر اللجنة الاقتصادية لأفريقيا بالتعاون مع منظمات أخرى بتقديم الفرص التعليمية في مجال تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية.
    The representative of the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency of Thailand presented its Space Krenovation Park initiative, in which an academic and industrial partnership could be strengthened to enhance research and development for space technology-based products and services. UN وعرض ممثِّل وكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند مبادرة الوكالة في تشييد مجمع كرينوفيشن الفضائي، والتي يمكن فيها العمل على تعزيز شراكات أكاديمية وصناعية لتحسين البحوث والتطوير في مجال المنتجات والخدمات القائمة على تكنولوجيا الفضاء.
    The programme included theory lectures and sharing of experiences by experts from UN-SPIDER, IWMI, the Indian Institute of Remote Sensing (IIRS), the Indian Space Research Organisation (ISRO), the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand and the National Disaster Reduction Centre of China (NDRCC). UN وتضمَّن البرنامج محاضرات نظرية وتبادل خبرات بين خبراء من برنامج سبايدر والمعهد الدولي لإدارة موارد المياه والمعهد الهندي للاستشعار عن بُعد والمؤسسة الهندية لأبحاث الفضاء ووكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية في تايلند والمركز الوطني الصيني للحد من الكوارث.
    The system of rocket and Space Technology certification employed in Russia is the only such system of its kind and has provided the basis for achieving a high standard of reliability, safety and competitiveness of launch facilities on the world space market. UN ويعد نظام اعتماد تكنولوجيا الصواريخ والتكنولوجيا الفضائية المتبع في روسيا فريدا من نوعه . فهو يوفر الظروف المناسبة لتحقيق مستوى عال من الموثوقية واﻷمان والقدرة التنافسية في وسائل اطلاق المركبات الفضائية في سوق الفضاء العالمية .
    Through the Information, Communication and Space Technology Division of ESCAP, established in July 2002, ESCAP has also been active in promoting sustainable development applications of satellite communications and in preparing for the World Summit on the Information Society, held in December 2003. UN وعملت الإسكاب بنشاط أيضا، بواسطة شعبة المعلومات والاتصالات والتكنولوجيا الفضائية التابعة لها، التي أُنشئت في تموز/ يوليه 2002، على ترويج تطبيقات الاتصالات الساتلية لأغراض التنمية المستدامة، وفي الأعمال التحضيرية لمؤتمر القمة العالمي لمجتمع المعلومات، الذي عُقد في عام 2003.
    On 1 July 2002, ESCAP created a new Information, Communication and Space Technology Division, which aims to create an enabling environment for the transfer and application of information and communication technologies (ICT) and Space Technology. UN وفي 1 تموز/يوليه 2002، استحدثت الإسكاب شعبة جديدة للمعلومات والاتصالات وتكنولوجيا الفضاء، تهدف إلى تهيئة بيئة ميسِّرة لأجل نقل وتطبيق تكنولوجيات المعلومات والاتصالات (ICT) والتكنولوجيا الفضائية.
    15. The programme of the Workshop was developed by the Office for Outer Space Affairs, in cooperation with the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency (GISTDA) of Thailand. UN 15- وَضعَ برنامجَ حلقة العمل مكتب شؤون الفضاء الخارجي بالتعاون مع وكالة تطوير الإعلاميات الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية (GISTDA) التايلندية.
    All the participants in the fifteenth session adopted its recommendations, and also agreed that the next session would take place in Bangkok from 26 to 29 January 2010, with the co-sponsorship of the Ministry of Science and Technology of Thailand and the Geo-Informatics and Space Technology Development Agency. UN وقد اعتمد جميع المشاركين في الدورة الخامسة عشرة توصيات تلك الدورة، كما اتفقوا على أن تعقد الدورة القادمة في بانكوك من 26 إلى 29 كانون الثاني/يناير 2010، وأن تشترك في رعايتها وزارة العلوم والتكنولوجيا في تايلند ووكالة تطوير المعلوماتية الجغرافية والتكنولوجيا الفضائية.
    The latter were not in a position to utilize the achievements of space science and technology to promote their social, economic and cultural development. UN ولم تتمكن هذه الأخيرة من أن تكون في موقع يمكنها من استخدام إنجازات العلوم والتكنولوجيا الفضائية للنهوض بتنميتها الاقتصادية والاجتماعية والثقافية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد