These tools require updating and exercise to ensure that they are both adequate and suitable. | UN | وتتطلب تلك اﻷدوات التحديث الدائم والتمرين لضمان كفاية اﻷدوات وملاءمتها على السواء. |
Air and exercise may be taken in the garden. | Open Subtitles | يمكنك استنشاق الهواء والتمرين في الحديقة |
You're doing too much, and exercise is a great stress-reliever. | Open Subtitles | تقومين بالكثير جداً والتمرين مخفف جداً من القلق |
Training and exercises involving end users during the simulation would increase the overall effectiveness of the response. | UN | ومن شأن مشاركة المستعملين النهائيين في أنشطة التدريب والتمرين خلال المحاكاة أن تزيد من فاعلية التصدّي العامة. |
It will also ensure that guidance, coaching and training are delivered as required to support the implementation of the Change Plan so as to cut out delays and get the benefits of change as quickly as possible. | UN | كما أنها ستضمن توفير المشورة والتمرين والتدريب حسب المطلوب لدعم تنفيذ خطة التغيير بما يسمح بالقضاء على التأخير وجني ثمار التغيير بأسرع ما يمكن. |
Moreover, where training and internship programmes are available for young people making the transition from school to the workplace, young persons with disabilities must be included at rates proportional to their presence in society. | UN | وإضافة إلى ذلك، فحينما تتوفر برامج التدريب والتمرين للشباب الذين في مرحلة انتقالية من المدرسة إلى مكان العمل، يجب إدخال الشباب المعوقين في تلك البرامج بمعدلات تتناسب مع تواجدهم في المجتمع. |
Ten minutes till fresh air and exercise. | Open Subtitles | متبقي عشْرة دقائقِ على الهواء النقي والتمرين. |
That's right, everybody. You got to eat right and exercise. | Open Subtitles | هذا صحيح على الجميع الأكل الجيد والتمرين |
An extensive training and exercise programme covering humanitarian civil-military coordination (UNCMCoord) continues to support Member States to enhance their preparedness and response capacity. | UN | ويتواصل الدعم الذي يقدمه إلى الدول الأعضاء برنامج الأمم المتحدة للتدريب على التنسيق العسكري والمدني، وهو برنامج مكثف للتدريب والتمرين في هذا المجال، بغرض تعزيز تأهبها وقدرتها على مواجهة الكوارث. |
This involves, first and foremost, compiling a first draft of the operational manual, as well as a concept of operations, designating and procuring some inspection equipment, and conducting on-site inspection training and exercise programmes to form a cadre of potential inspectors. | UN | ويشمل ذلك، أولا وقبل كل شيء، إعداد مشروع أولي للدليل التشغيلي فضلا عن تصور للعمليات وتحديد بعض معدات التفتيش واقتنائها وتنفيذ برامج للتدريب والتمرين في المواقع لتشكيل مجموعة من المفتشين المحتملين. |
In addition, Israel transfers data from its certified seismic stations to the International Data Centre and participates in all training workshops and exercise activities related to the On-Site Inspections (OSI). | UN | وعلاوة على ذلك، تقوم إسرائيل بنقل البيانات من محطاتها المرخّص لها لدراسة الزلازل إلى مركز البيانات الدولي، وتشارك في جميع حلقات العمل وأنشطة التدريب والتمرين المتصلة بعمليات التفتيش الموقعي. |
Fresh air and exercise is all I need. | Open Subtitles | الهواء النقي والتمرين كُلّ ما أَحتاجُ. |
In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، يقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة. |
In addition, Israel has been continuously paying all its dues to the CTBTO; it transfers data from its certified seismic stations to the international data centre and participates in all training, workshops and exercise activities related to the on-site inspections. | UN | وفضلا عن ذلك، ظلت إسرائيل تسدد باستمرار اشتراكاتها في منظمة المعاهدة، وتقوم بنقل البيانات من محطاتها المرخص لها لدراسة الزلازل إلى مركز البيانات الدولي، وتشارك في جميع أنشطة التدريب وحلقات العمل والتمرين المتصلة بتفتيش المواقع. |
In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، باستخدام نهج إقليمي، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في أنشطة ذات صلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة. |
In addition, support will be provided through the increased involvement of potential recipient and donor countries, using a regional approach, as well as United Nations agencies, in relevant activities, including training and exercise programmes and capacity-building for response preparedness. | UN | وبالإضافة إلى ذلك، سيقدم الدعم عن طريق زيادة مشاركة البلدان المستفيدة والمانحة المحتملة، فضلا عن وكالات الأمم المتحدة، في الأنشطة ذات الصلة، بما في ذلك برامج التدريب والتمرين وبناء القدرات من أجل التأهب للاستجابة، وذلك باستخدام نهج إقليمي. |
(f) Implementing the security plan (training, drills and exercises). | UN | (و) تنفيذ الخطة الأمنية (التدريب والتمرين والتدريبات). |
168. Controls on the cross-border movement of cash and bearer negotiable instruments continue to be improved in the region through training and awareness-raising workshops and exercises. | UN | 168 - ويستمر العمل على تعزيز القيود المفروضة على حركة النقدية والصكوك القابلة للتداول والدفع لحاملها عبر الحدود في المنطقة من خلال التدريب والتمرين وعقد حلقات عمل بهدف التوعية. |
∙ Co-ordinate technical co-operation efforts to assist new Trade Points in the region and arrange for training and internship opportunities within existing Trade Points. | UN | ● تنسيق جهود التعاون التقني لمساعدة النقاط التجارية الجديدة في المنطقة وترتيب فرص التدريب والتمرين داخل النقاط التجارية القائمة. |
Eat right, exercise and never give up on being awesome. | Open Subtitles | الاكل الصحيح والتمرين ولا تياس ابدا على ان تكون رائعا |
It feels like Metallica is rehearsing in my head. | Open Subtitles | بدا الامر وكأننا ميتاليكا والتمرين في رأسي. |
These will likely have degraded -- thermal batteries do not last forever -- but could nonetheless still pose a threat or be used for training and rehearsing a potential attack. | UN | وعلى الرغم من أنه من المرجح أن تكون هذه المنظومات قد تدهورت، فالبطاريات الحرارية لا تدوم إلى الأبد، فإنها قد تشكل خطرا أو قد تستخدم لأغراض التدريب والتمرين على شن هجوم محتمل. |
Training takes place in recognized occupations with additional mother-tongue tuition in technical subjects and internships in the country of origin. | UN | ويجري التدريب على المهن المعترف بها ويضاف إلى ذلك تدريس مواد تقنية باللغة الأم والتمرين العملي في بلد المنشأ. |