ويكيبيديا

    "والتمويل الكافي" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and adequate funding
        
    • adequate financing
        
    • sufficient funding
        
    • and adequately funded
        
    • and adequate finance
        
    These meetings included advocating for strengthened security measures and adequate funding for security. UN وشملت هذه الاجتماعات الدعوة إلى تعزيز التدابير الأمنية والتمويل الكافي للأمن.
    But we want to do so in a context in which there is clarity of purpose, realistic planning, coherent organization and adequate funding. UN ولكننا نريد أن نفعل ذلك في سياق يتوفر فيه وضوح القصد، والتخطيط الواقعي، والتنظيم المتماسك والتمويل الكافي.
    However, the Commission experienced several challenges, such as a lack of coordination and adequate funding. UN بيد أن العديد من التحديات اعترضت سبيل اللجنة، ومن ذلك مثلا الافتقار إلى التنسيق والتمويل الكافي.
    It should exemplify: responsiveness to public needs and interests; the ability to prioritize among those needs and interests; adequate financing to meet its priorities; and the primacy of equity. UN ومن شأن نظام الحكم السليم أن يتصف بالاستجابة لاحتياجات الجمهور ومصالحه؛ والقدرة على تحديد اﻷولويات بين هذه الاحتياجات والمصالح؛ والتمويل الكافي للنهوض بأولوياته؛ والاسترشاد بمبدأ العدالة.
    Its effectiveness is contingent on realistic planning, rapid response, quality personnel, effective coordination with partners and sufficient funding. UN وتعتمد فعاليته على واقعية التخطيط، وسرعة الاستجابة، وكفاءة الموظفين، وفعالية التنسيق مع الشركاء، والتمويل الكافي.
    In this regard, we commend the activities of the Mine Action Centre, which, in our view, should receive more international support and adequate funding. UN وفي هذا الصدد، نثني على أنشطة مركز اﻷعمال المتعلقة باﻷلغام، الذي ينبغي في رأينا أن يحظى بالمزيد من الدعم الدولي والتمويل الكافي.
    In this context, I should like to highlight the problem of “popular” disasters, those which receive plenty of media coverage and adequate funding. UN في هذا السياق، أود أن أبرز مشكلة الكوارث " الرائجة " أي التي تلقى الكثير من التغطية اﻹعلامية والتمويل الكافي.
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على الأهمية الفائقة للإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ برنامج عمل ديربان بنجاح،
    Recognizing that the successful implementation of the Programme of Action requires political will and adequate funding at the national, regional and international levels and international cooperation, UN وإذ يسلِّم بأن التنفيذ الناجح لبرنامج العمل يتطلب توفُّر الإرادة السياسية والتمويل الكافي على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية كما يتطلب تعاوناً دولياً،
    It should not simply eliminate existing mechanisms but should absorb their capabilities and knowledge, while offering increased coordination and coherence, clear leadership and accountability, operational capacity on the ground and adequate funding. UN وينبغي ألا يقضي ببساطة على الآليات القائمة بل ينبغي أن يستوعب قدراتها ومعارفها، بينما يوفر المزيد من التنسيق والاتساق، والقيادة الواضحة والمساءلة، والقدرة التشغيلية على الأرض، والتمويل الكافي.
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على الأهمية الفائقة للإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ برنامج عمل ديربان بنجاح،
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على الأهمية الفائقة للإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على الصعد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ برنامج عمل ديربان بنجاح،
    Recognizing that the successful implementation of the Programme of Action requires political will and adequate funding at the national, regional and international levels and international cooperation, UN وإذ يسلِّم بأن التنفيذ الناجح لبرنامج العمل يتطلب توفُّر الإرادة السياسية والتمويل الكافي على المستويات الوطنية والإقليمية والدولية كما يتطلب تعاوناً دولياً،
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على الأهمية الفائقة للإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي لتنفيذ برنامج عمل ديربان بنجاح،
    :: Ensure priority and adequate funding for non-governmental organizations that work specifically with immigrant women at the international, regional and national levels. UN :: ضمان منح الأولوية والتمويل الكافي للمنظمات غير الحكومية المعنية تحديدا بالنساء المهاجرات على الأصعدة الدولية والإقليمية والوطنية.
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على أن توافر الإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والدولي شرط مسبق لا غنى عنه من أجل تنفيذ برنامج عمل ديربان تنفيذا ناجحا،
    Underlining the primacy of political will, international cooperation and adequate funding at the national, regional and international levels for the successful implementation of the Durban Programme of Action, UN وإذ تشدد على أن توافر الإرادة السياسية والتعاون الدولي والتمويل الكافي على الصعيد الوطني والإقليمي والدولي هو شرط مسبق لا غنى عنه من أجل تنفيذ إعلان وبرنامج عمل دربان تنفيذا ناجحا،
    adequate financing is necessary to bring about development, but it is not sufficient without supporting polices from both African countries and the international community. UN والتمويل الكافي ضروري لتحقيق التنمية، ولكنه لا يكفي دون ترتيبات داعمة من كل من البلدان الأفريقية والمجتمع الدولي.
    adequate financing is necessary for a host of forest-sector activities, public and private, domestic and international. UN والتمويل الكافي ضروري لمجموعة من أنشطة قطاع الغابات، وهي أنشطة تتراوح بين العام والخاص، والمحلي والدولي.
    He also wished to stress the need for appropriate security and protection arrangements and sufficient funding for security personnel of the Tribunal. UN وأعرب عن رغبته في التأكيد على الحاجة الى توفير الترتيبات الملائمة لﻷمن والحماية والتمويل الكافي ﻷمن موظفي المحكمة.
    Recognizing this fact, we are engaged in perhaps the most comprehensive exercise ever undertaken to streamline our Organization, to reform and restructure its main organs and, together, to forge a more meaningful agenda, one that is action-oriented, cost-efficient and adequately funded. UN وإدراكا لهذه الحقيقة، فإننا نشارك ربما في أكثر الممارسات شمولية التي اضطلع بها حتى اﻵن من أجل توحيد أنشطة منظمتنا وإصلاح أجهزتها الرئيسية وإعادة تشكيلها باﻹضافة إلى صوغ جدول أعمال ذي أهمية أكبر وبتوجهات تتمثل في الجدوى الاقتصادية واﻷداء والتمويل الكافي.
    Technical assistance and adequate finance should be provided to enable developing countries effectively to integrate technologies that had a positive impact on sustainable development in their production processes. UN فينبغي تقديم المساعدة التقنية والتمويل الكافي لتمكين البلدان النامية من الاستيعاب الفعال للتكنولوجيات ذات اﻷثر اﻹيجابي على التنمية المستدامة في عملياتها الانتاجية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد