Food sovereignty, food as a human right, and financing for the development of our peoples' agriculture are now impossible. | UN | وباتت السيادة الغذائية والغذاء بوصفه حقا من حقوق الإنسان والتمويل من أجل تنمية زراعة شعوبنا من المستحيلات الآن. |
At the same time, the achievement of the Millennium Development Goals (MDGs) and financing for development in previously committed amounts have been jeopardized. | UN | وفي الوقت نفسه، تعرض للخطر تحقيق الأهداف الإنمائية للألفية والتمويل من أجل التنمية والمبالغ التي سبق الالتزام بها. |
The conference would focus on policy, industries and financing for scaling up renewable energy on the African continent. | UN | وسيركز المؤتمر على السياسات والصناعات والتمويل من أجل اعتماد الطاقة المتجددة في القارة الأفريقية. |
They asked about the Fund's measures to strengthen human resources, partnerships and funding for humanitarian response. | UN | وتساءلت عن التدابير التي يتخذها الصندوق من أجل تعزيز الموارد البشرية والشراكات والتمويل من أجل الاستجابة الإنسانية. |
The low delivery rate is due to critical shortages of staff, materials and funding for the installation of equipment and the lack of complementary inputs. | UN | ويرجع انخفاض معدل التسليم الى أوجه العجز الكبير في الموظفين والمواد والتمويل من أجل تركيب المعدات ونقص العناصر التكميلية. |
Women were the priority targets for support, training and finance for business creation. | UN | والنساء يمثلن الأهداف ذات الأولوية في ميدان توفير الدعم والتدريب والتمويل من أجل إنشاء أعمال تجارية. |
There has to be greater North-South cooperation in terms of trade, investment and financing for development. | UN | يتعين أن يكون هناك تعاون أكبر بين الشمال والجنوب في مجالات التجارة والاستثمار والتمويل من أجل التنمية. |
Development-related resolutions have addressed natural disasters, trade and financing for development, and the rights of children. | UN | وعالجت القرارات المتصلة بالتنمية مسائل الكوارث الطبيعية، والتجارة، والتمويل من أجل التنمية، وحقوق الطفل. |
I. POLICY ISSUES RELATED TO RESOURCE FLOWS and financing for DEVELOPMENT, THE WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT AND THE AGENDA FOR DEVELOPMENT . 2 - 8 5 | UN | مسائل السياسة العامة فيما يتصل بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية |
I. POLICY ISSUES RELATED TO RESOURCE FLOWS and financing for DEVELOPMENT, THE WORLD SUMMIT FOR SOCIAL DEVELOPMENT AND THE AGENDA FOR DEVELOPMENT | UN | أولا - مسائل السياسة العامة فيما يتصل بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية |
To this effect, the United Nations Development Group agreed on common principles and standards for gender equality markers and financing for gender equality and tracking systems. | UN | وتحقيقا لذلك، اتفقت مجموعة الأمم المتحدة الإنمائية على مبادئ ومعايير مشتركة بشأن مؤشرات المساواة بين الجنسين والتمويل من أجل المساواة بين الجنسين ونظم التعقب. |
The need to have a joint Arab position on key international processes was stressed, including on the high-level political forum, the sustainable development goals and financing for sustainable development. | UN | وتم تسليط الضوء على ضرورة وجود موقف عربي مشترك تجاه العمليات الدولية الرئيسية، بما في ذلك تجاه المنتدى السياسي الرفيع المستوى وأهداف التنمية المستدامة والتمويل من أجل التنمية المستدامة. |
Coherence needs to be ensured across various United Nations intergovernmental processes, including those relating to sustainable development, the post-2015 development agenda and financing for development. | UN | ويجب ضمان الاتساق في مختلف عمليات الأمم المتحدة الحكومية الدولية، بما في ذلك ما يتعلق بالتنمية المستدامة، وخطة التنمية لما بعد عام 2015، والتمويل من أجل التنمية. |
In that regard, the intergovernmental follow-up mechanisms to the Monterrey and Doha Conferences should be strengthened and the partnership between the United Nations and financing for development stakeholders enhanced. | UN | وفي هذا الصدد ينبغي تعزيز آليات المتابعة الحكومية الدولية لمؤتمري مونتيري والدوحة وتقوية الشراكة بين الأمم المتحدة والتمويل من أجل أصحاب المصلحة في مجال التنمية. |
These include: sustainable development, the future of United Nations reform, the International Criminal Court and human rights, the death penalty and financing for development. | UN | ومن هذه المسائل: التنمية المستدامة، ومستقبل إصلاح الأمم المتحدة. والمحكمة الجنائية الدولية، وحقوق الإنسان، وعقوبة الإعدام، والتمويل من أجل التنمية. |
Resource mobilization and financing for malaria control | UN | ثانيا - تعبئة الموارد والتمويل من أجل مكافحة الملاريا |
The incumbent would also develop and monitor the implementation of duty manuals and procedures for BOP/SOC and coordinate with other stakeholders and bilateral partners in providing training and funding for training, and equipment for BOP/SOC. | UN | وسيضع شاغل الوظيفة أيضاً ويرصد تنفيذ أدلة الواجبات والإجراءات لهذه الوحدات وينسق مع أصحاب المصلحة والشركاء الثنائيين الآخرين في توفير التدريب والتمويل من أجل تدريب هذه الوحدات وتزويدها. |
92. Member States had a shared responsibility to ensure that the United Nations had adequate personnel and funding for rapid deployment of peacekeeping operations. | UN | 92 - ومضت قائلة إنه تقع على الدول الأعضاء مسؤولية مشتركة في ضمان أن يتوفر للأمم المتحدة ما يكفي من الموظفين والتمويل من أجل النشر السريع لعمليات حفظ السلام. |
45. In addition, humanitarian and development actors need to combine efforts and coordinate activities and funding for displaced or returning populations as well as for refugee/returnee receiving communities, most of which are situated in poorly developed rural areas. | UN | 45 - وفضلا عن ذلك، ينبغي للجهات الإنسانية والإنمائية الفاعلة جمع الجهود وتنسيق الأنشطة والتمويل من أجل السكان المشردين أو العائدين ومن أجل اللاجئين/والمجتمعات التي تستقبل العائدين التي يوجد معظمها في مناطق ريفية لم تصل إليها يد التنمية جيدا. |
This includes negotiations on unfinished business in the area of Internet governance and finance for development. | UN | ويتضمن ذلك مفاوضات بشأن قضايا غير منجزة في مجال إدارة الإنترنت والتمويل من أجل التنمية. |
The report takes up, in section I, policy issues related to resource flows and finance for development, the World Summit for Social Development and the Agenda for Development. | UN | ويتناول التقرير في الفرع اﻷول مسائل السياسة المتعلقة بتدفقات الموارد والتمويل من أجل التنمية، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، وبرنامج التنمية. |
63. Background: The COP, at its sixteenth session, requested the AWG-LCA to continue consideration of issues concerning Parties included in Annex I to the Convention undergoing the process of transition to a market economy, with a view to promoting access of these Parties to technology, capacity-building and finance in order to enhance their ability to develop low-emission economies. | UN | 63- الخلفية: طلب مؤتمر الأطراف، في دورته السادسة عشرة، إلى فريق العمل التعاوني أن يواصل النظر في القضايا المتصلة بالأطراف المدرجة في المرفق الأول للاتفاقية التي تمر بعملية انتقال إلى اقتصاد السوق، بغية تعزيز فرص وصول هذه الأطراف إلى التكنولوجيا وبناء القدرات والتمويل من أجل تحسين قدرتها على تنمية اقتصادات خفيضة الانبعاثات(). |