ويكيبيديا

    "والتمييز الجنساني" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and gender discrimination
        
    • and discrimination
        
    • and gender-based discrimination
        
    • and sexism
        
    The primary treaty mechanisms that address race and gender discrimination acknowledge the crossroads of gender and race. UN فآليات المعاهدات الرئيسية التي تتناول مسألة العرق والتمييز الجنساني تعترف بتداخل نوع الجنس مع العرق.
    Therefore, the full scope of problems that were the result of both race and gender discrimination escaped effective analysis. UN ولذلك، فإن النطاق الكامل للمشاكل الناشئة عن كل من التمييز العنصري والتمييز الجنساني هو نطاق يستعصي على التحليل الفعال.
    Of particular interest to the issue of gender, are violence against women, human trafficking and gender discrimination. UN ومن المواضيع التي تحظى بأهمية خاصة بالنسبة لمسألة نوع الجنس العنف ضد المرأة، والاتجار بالبشر، والتمييز الجنساني.
    Basic tools required to enable them to identify and eliminate gender stereotyping and discrimination; UN :: الأدوات الأساسية اللازمة لتمكينهم من التعرف على النظرة النمطية للجنسين والتمييز الجنساني والقضاء عليهما؛
    :: Aim to transform unequal gender power relations, including by tackling the root causes of gender inequality and discrimination against women and girls UN :: استهداف إحداث تحويل في علاقات القوى غير المتكافئة بين الجنسين، بما في ذلك عن طريق معالجة الأسباب الكامنة لعدم المساواة الجنسانية والتمييز الجنساني ضد النساء والفتيات
    Economic inequalities and gender-based discrimination were identified as factors disproportionately affecting the ability of women victims to recover lost wages. UN واعتُبرت التفاوتات الاقتصادية والتمييز الجنساني من العوامل التي تؤثر بشكل غير متناسب في قدرة الضحايا من النساء على استرداد أجورهن المفقودة.
    Those initiatives were aimed at disseminating information, educating, and enhancing public understanding at all levels of society on the scourge of domestic violence and gender discrimination. UN وتهدف هذه المبادرات إلى نشر المعلومات وتثقيف الجمهور، وتعزيز فهمه، على جميع مستويات المجتمع، لآفة العنف المنزلي والتمييز الجنساني.
    58. The basic concepts of discrimination and gender discrimination have been incorporated into national laws. UN 58 - والمفاهيم الأساسية للتمييز والتمييز الجنساني أدرجت في القوانين الوطنية.
    A. Efforts of the United Nations regarding the issues of racism, and racial and gender discrimination UN ألف - جهود الأمم المتحدة فيما يتعلق بقضايا العنصرية والتمييز العنصري والتمييز الجنساني
    As a result, the relative experiences of intersectional discrimination were not adequately analysed or addressed by traditional concepts of race and gender discrimination. UN ونتيجة لذلك، فإن التجارب النسبية للتمييز المتعدد الجوانب لم يجر تحليلها بصورة كافية أو تناولها من منطلق المفاهيم التقليدية المرتبطة بكل من التمييز العنصري والتمييز الجنساني.
    57. A number of participants indicated that trafficking and gender discrimination were widespread in many countries. UN 57- وأشار عدد من المشتركين أن الاتجار والتمييز الجنساني منتشران في كثير من البلدان.
    11. The Government of Ethiopia and WAO comprehend gender inequality and gender discrimination as sociopolitical issues. UN 11 - تفهم حكومة إثيوبيا والمكتب اللامساواة الإنسانية والتمييز الجنساني بوصفهما مشكلتين اجتماعيتين سياسيتين.
    :: Equal pay and gender discrimination in the workplace are two important issues that if ignored will stymie the advancement of the status of women everywhere and impede their empowerment UN :: الأجر المتساوي والتمييز الجنساني في مكان العمل قضيتان هامتان ستعيقان، إذا تجوهلتا، تقدم وضع المرأة في كل مكان وتمكينها.
    Australia recommended that Tuvalu implement effective means to ensure greater public awareness of the issues of domestic violence and gender discrimination and encourage greater involvement of Government agencies and civil society in efforts to address these issues. UN وأوصت بإعمال وسائل فعالة لضمان زيادة الوعي العام بقضايا العنف المنزلي والتمييز الجنساني وبالتشجيع على زيادة مشاركة الوكالات الحكومية والمجتمع المدني في الجهود الرامية إلى معالجة هذه المسائل.
    I have committed the United Nations to strengthen its work and the effectiveness of its interventions against gender-based violence and gender discrimination of women and girls with the appointment of my Special Representative on Sexual Violence in Conflict. UN وقد ألزمت الأمم المتحدة بتعزيز عملها وفعالية جهودها ضد العنف القائم على نوع الجنس والتمييز الجنساني المرتكبين ضد النساء والفتيات من خلال تعيين ممثل خاص لي معني بالعنف الجنسي في حالات النزاع.
    85. The Expert Group Meeting noted that racial discrimination and gender discrimination were frequently viewed as separate, and sometimes even mutually exclusive, problems. UN 85 - ولاحظ اجتماع فريق الخبراء أن التمييز العنصري والتمييز الجنساني يُنظر إليهما في أحيان كثيرة باعتبارهما شكلين مستقلين من أشكال التمييز بل وأحيانا باعتبارهما مشكلتين تستبعد إحداهما الأخرى.
    Inadequate infrastructure, low awareness among parents, the cost of obtaining a birth certificate and discrimination based on gender and ethnicity all contribute to this reality. UN وعدم كفاية الهياكل الأساسية، وقلة الوعي لدى الآباء والأمهات، وتكلفة الحصول على شهادة ولادة والتمييز الجنساني والعرقي كلها عوامل تساهم في هذا الواقع.
    Each of its 19 outcomes has a separate section specifically outlining how gender equality and discrimination will be addressed. UN وتشمل كل نتيجة من نتائج هذه المسألة البالغ عددها 19 نتيجة فرعا مستقلا يبين بشكل محدد سبل تناول قضية المساواة بين الجنسين والتمييز الجنساني.
    These statements have dealt with issues such as reservations, gender and racial discrimination, solidarity with Afghan women, gender and sustainable development, and discrimination against older women. UN وتناولت هذه البيانات مسائل من قبيل التحفظات، والتمييز الجنساني والعنصري، والتضامن مع المرأة الأفغانية، ونوع الجنس والتنمية المستدامة، والتمييز ضد المسنات.
    The substantive work of the Plenipotentiary's Office was universally acknowledged, society's consciousness of the problems of gender equality and discrimination became more apparent, and gender issues began to be reflected in an increasing number of government documents. UN وكان ثمة اعتراف عام بالعمل الفني الذي يضطلع به مكتب المفوض، كما أصبح وعي المجتمع بمشكلتي المساواة بين الجنسين والتمييز الجنساني أكثر وضوحاً للعيان، وبدأ تجلي القضايا الجنسانية في عدد متزايد من الوثائق الحكومية.
    14. Women's rights, women's empowerment, violence against women and gender-based discrimination continued to be high on the Centre's 2007-2008 agenda. UN 14 - وظلت قضايا حقوق المرأة وتمكين المرأة والعنف ضد المرأة والتمييز الجنساني تتصدر جدول أعمال المركز للفترة 2007-2008.
    One consequence of the failure to challenge norms of violence in indigenous communities is that indigenous women and girls internalize and reproduce the violence, racism and sexism, and it becomes normalized. UN ومن تبعات عدم مواجهة العادات القائمة على العنف في مجتمعات الشعوب الأصلية هو أن إحجام نساء الشعوب الأصلية وفتياتها عن خوض تلك المواجهة، يجعل من العنف والعنصرية والتمييز الجنساني شأنا داخليا ويسمحن بتكرار ممارستها، وتصبح أمرا طبيعيا.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد