Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief res. 6/37 69 Sanitation | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد القرار 6/37 71 |
Many further efforts need to be made at the international and national levels in order to eliminate intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وينبغي بذل جهود إضافية على الصعيدين الدولي والوطني بغية القضاء على التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
The question of religion and belief had been addressed more specifically in the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وأضاف أن مسألة الدين أو المعتقد عولجت على نحو أكثر تحديدا في اﻹعلان المتعلق بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
11. Declaration on the Elimination of All Forms of 25 November 1981 Intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | إعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد ٢٥ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٨١ |
7. The condition is repeated in paragraph 3 of article 1 of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | ٧- وأعيد تكرار هذا الحكم في الفقرة ٣ من المادة اﻷولى من اﻹعلان بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
The Special Rapporteur wishes again to place emphasis on education as the essential means of opposing intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | ويود المقرر الخاص مرة أخرى أن يركز على التعليم باعتباره الوسيلة اﻷساسية للتصدي للتعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
In his view, priority in combating intolerance and discrimination based on religion or belief must be given to prevention through education. | UN | ويرى المقرر الخاص أنه ينبغي منح اﻷولوية في مكافحة التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد للوقاية عن طريق التعليم. |
4/10. Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | 4/10- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
In recent times, an alarming increase in violence and discrimination based on religion or belief can be observed. | UN | 125- سُجلت في الفترة الأخيرة زيادة تدعو إلى الانزعاج في حالات العنف والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
It is envisaged this work will contribute toward the goals of the UN's 1981 `Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on religion or belief.' | UN | ويتوخى أن يساهم هذا العمل في تحقيق أهداف " إعلان القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد " الصادر عن الأمم المتحدة في عام 1981. |
4/10. Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief | UN | 4/10- القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |
Furthermore, the prevention of intolerance and discrimination based on religion or belief requires proactive and creative approaches from all actors involved. | UN | وعلاوة على ذلك، فإن منع التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد يقتضي اتباع نهج استباقية ومبتكرة من جانب جميع الجهات الفاعلة المعنية. |
133. Once again, the situation with regard to intolerance and discrimination based on religion or belief is alarming. | UN | 133- إن الوضع فيما يتعلق بالتعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد يبعث مرة أخرى على الانزعاج. |
It will then address the question of freedom of belief and religious observance, the status of women, and the prevention of intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | وسيتركز الاهتمام بعد ذلك على حرية الاعتقاد وعلى ممارسة الشعائر الدينية وكذلك على حالة المرأة ومناهضة التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
Most of the media tackle religious questions with a passion and definite stance which would be understandable were they not so apt to favour intolerance and discrimination based on religion or belief. | UN | والمسائل الدينية تُطرح في غالبية وسائط الإعلام بحماس وتعصب للمواقف الأمر الذي قد يكون مقبولاً لولا أنها ذات طابع يشجع التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد. |
Elimination of all forms of intolerance and of Discrimination Based on Religion or Belief | UN | القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز القائمين على أساس الدين أو المعتقد |