ويكيبيديا

    "والتمييز على أساس الدين أو" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and discrimination based on religion or
        
    • and of discrimination based on religion or
        
    • discrimination on the basis of religion or
        
    We are alarmed by growing religious intolerance and discrimination based on religion or belief. UN ويساورنا القلق نتيجة لزيادة عدم التسامح الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    the commitment - in Germany and worldwide - to the protection of the right to freedom of religion and belief for the individual and against religious intolerance and discrimination based on religion or belief, UN الالتزام، في ألمانيا وفي جميع أنحاء العالم، بحماية حق الفرد في حرية الدين والمعتقد ومكافحة التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد؛
    108. The Special Rapporteur is also encouraging research on ways in which intolerance and discrimination based on religion or belief impact racial discrimination. UN ١٠٨ - ويشجع المقرر الخاص كذلك اﻷبحاث المتعلقة بطرق تأثير التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد على التمييز العنصري.
    Interim report of the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN التقرير المؤقت للمقرر الخاص للجنة حقوق الإنسان عن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    (ii) Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief; UN `2` القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد؛
    C. Presentation by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief UN العرض الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    Defending freedom of religion or belief as a universal human right and countering intolerance and discrimination on the basis of religion or belief were essential priorities of the European Union's human rights policy. UN وأشار إلى أن الدفاع عن حرية الدين أو المعتقد كحق من حقوق الإنسان مكفول للجميع، ومكافحة التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد، هي أولويات أساسية لسياسة الاتحاد الأوروبي بشأن حقوق الإنسان.
    The main objective of the Conference had been to formulate a strategy on the prevention of intolerance and discrimination based on religion or belief by redesigning the role that school education should play at primary and secondary level. UN وكان الهدف الرئيسي للمؤتمر هو وضع استراتيجية بشأن مناهضة التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد عن طريق إعادة رسم الدور الذي ينبغي للتعليم المدرسي القيام به في المرحلتين الابتدائية والثانوية.
    Draft resolution A/C.3/63/L.34/Rev.1: Elimination of all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief UN مشروع القرار A/C.3/63/L.34/Rev.1: القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    Underlines the importance of the implementation of the Declaration on the Elimination of All Forms of Intolerance and discrimination based on religion or Belief proclaimed by the General Assembly in its resolution 36/55 of 25 November 1981; UN 13 - يؤكد أهمية تنفيذ القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو العقيدة الذي أعلنته الجمعية العامة في قرارها 55/36 المؤرخ 25 تشرين الثاني/نوفمبر 1981؛
    81. There are legitimate concerns about an increase in manifestations of intolerance and discrimination based on religion or belief as well as acts of violence, including attacks against places of worship, which are threatening the enjoyment of human rights and fundamental freedoms. UN 81- وثمة شواغل مشروعة تتعلق بازدياد مظاهر التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد، فضلاً عن أعمال العنف، بما في ذلك الاعتداء على دور العبادة، مما يهدد بتقويض التمتع بحقوق الإنسان والحريات الأساسية.
    33.8 Initiate discussions with a view to elaborate an international instrument on the elimination of all forms of religious intolerance, including ways to eliminate defamation of religions, and discrimination based on religion or belief. UN 33-8 بدء مناقشات بهدف وضع صك دولي بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب الديني، يشمل سبل القضاء على تشويه صورة الأديان والتمييز على أساس الدين أو المعتقد؛
    64. The State performs a supervisory function to ensure that curricula and teaching materials are not used to impart anti—constitutional principles of intolerance and discrimination based on religion or belief. UN ٤٦- وتفرض الدولة رقابة قصد السهر على ألا تنقل البرامج والمواد الدراسية مبادئ متعارضة مع الدستور وقائمة على التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    This conference will examine the results of the questionnaire and will propose an international education strategy to combat all forms of intolerance and discrimination based on religion or belief, by formulating a joint basic programme of tolerance and non-discrimination which can be transmitted to the relevant United Nations organs in the form of a declaration. UN وسوف ينظر هذا المؤتمر في نتائج دراسة الاستبيان ويصوغ مشروع استراتيجية دولية مدرسية لمكافحة جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد، وذلك بهدف تحديد برنامج أدنى مشترك للتسامح وعدم التمييز يمكن إرساله إلى الجهات المختصة في اﻷمم المتحدة على شكل نص إعلان.
    473. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief addressed the Committee at its 374th meeting on 28 January 1998. UN ٤٧٢ - تكلم المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد أمام اللجنة في جلستها ٣٧٤ المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    C. Presentation by the Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief UN العرض الذي قدمه المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    473. The Special Rapporteur of the Commission on Human Rights on the elimination of all forms of religious intolerance and of discrimination based on religion or belief addressed the Committee at its 374th meeting on 28 January 1998. UN ٤٧٣ - تكلم المقرر الخاص للجنة حقوق اﻹنسان المعني بموضوع القضاء على جميع أشكال التعصب الديني والتمييز على أساس الدين أو المعتقد أمام اللجنة في جلستها ٣٧٤ المعقودة في ٢٨ كانون الثاني/ يناير ١٩٩٨.
    Draft resolution A/C.3/64/L.39/Rev.1: Elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief UN مشروع القرار A/C.3/64/L.39/Rev.1: القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد
    The resolution introduced to the Assembly by the EU on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief, which was adopted last year by consensus, is but one example of our commitment to guarantee that fundamental freedom. UN والقرار الذي قدّمه الاتحاد الأوروبي إلى الجمعية العامة بشأن القضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد، والذي تم اتخاذه بتوافق الآراء في السنة الماضية، ليس سوى مثال على التزامنا بضمان تلك الحرية الأساسية.
    1. From 15 to 24 May 2000, the Special Rapporteur on the elimination of all forms of intolerance and of discrimination based on religion or belief visited Bangladesh, at his own request, and at the invitation of the Government of Bangladesh. UN 1 - قام المقرر الخاص المعني بالقضاء على جميع أشكال التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد بزيارة لبنغلاديش خلال الفترة من 15 إلى 24 أيار/مايو 2000، وذلك بطلب منه وبدعوة من حكومة بنغلاديش.
    He has invited the international community, States and all interested parties to consider ways and means of using schools to reinforce the prevention of intolerance and discrimination on the basis of religion or conviction. UN ودعا المجتمع الدولي والدول وجميع الأطراف المعنية إلى النظر في سبل ووسائل استخدام المدارس في تعزيز منع التعصب والتمييز على أساس الدين أو المعتقد.
    The Ministers expressed dismay at instances of religious and cultural prejudices, misunderstanding, intolerance and discrimination on the basis of religion or beliefs or different systems of belief, which undermine the enjoyment of all human rights and fundamental freedoms and hinder the promotion of the culture of peace. UN 200 - وأعرب الوزراء عن الانزعاج من حالات التعصب وسوء الفهم وعدم التسامح الديني والثقافي والتمييز على أساس الدين أو المعتقدات أو النظم العقائدية المختلفة، مما يقوض التمتع بجميع حقوق الإنسان والحريات الأساسية ويعوق تعزيز ثقافة السلام.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد