The present security situation has already caused a shift in the focus from reconstruction and Development to emergency assistance operations. | UN | وأدت حالة اﻷمن السائدة حاليا فعلا إلى تحويل التركيز من التعمير والتنمية إلى عمليات المساعدة في حالات الطوارئ. |
From security and Development to citizen-responsive justice and administrative machinery, there are many bottlenecks. | UN | من الأمن والتنمية إلى العدالة المستجيبة للمواطن والجهاز الإداري، هناك الكثير من الاختناقات. |
The Israel Lands Administration shall transfer the authority for planning and Development to the Ministry of Construction and Housing, at its request, for implementation of the plan. | UN | وستقوم إدارة أراضي إسرائيل بنقل السلطة عن التخطيط والتنمية إلى وزارة البناء والإسكان، بناء على طلبها، لتنفيذ الخطة. |
Such violations ranged from the broader rights of peoples to peace, security and Development to abuses against the rights of individuals. | UN | وتتراوح هذه الانتهاكات بين الحقوق العامة للشعوب في السلام والأمن والتنمية إلى انتهاك حقوق الأفراد. |
It was emphasized that strengthened multilateral cooperation was required to help translate broad commitments in the areas of trade and development into sustained growth in the world economy and a reactivation of development in the developing world. | UN | وتم التأكيد على أن تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف مطلوب للمساعدة في ترجمة الالتزامات العريضة في مجالي التجارة والتنمية إلى نمو مستدام للاقتصاد العالمي وإلى إعادة تنشيط التنمية في العالم النامي. |
Such violations ranged from the broader rights of peoples to peace, security and Development to abuses against the rights of individuals. | UN | وتتراوح هذه الانتهاكات بين الحقوق العامة للشعوب في السلام والأمن والتنمية إلى انتهاك حقوق الأفراد. |
It was recognized that significant changes had taken place between 1987 to 1992 in terms of policy commitments and the change from Women and Development to Gender and Development. | UN | وكان ثمة تسليم بحدوث تغييرات كبيرة فيما بين عامي 1987 و1992 من حيث التزامات السياسة العامة، إلى جانب الانتقال من المرأة والتنمية إلى المنظور الجنساني والتنمية. |
In paragraph 20, the Assembly invited the United Nations Conference on Trade and Development to continue to undertake policy analysis, including from a gender perspective. | UN | وفي الفقرة 20، دعت الجمعية العامة مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى أن يواصل تحليل السياسات، من منظورات عدة منها المنظور المتعلق بنوع الجنس. |
It was created in 1994 following a request from the World Trade Organization and the United Nations Conference on Trade and Development to the Statistical Commission to address the need for data on services to inform negotiations on the General Agreement on Trade in Services. | UN | وقد أنشئت الفرقة في عام 1994، بناء على طلب تقدمت به منظمة التجارة العالمية ومؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى اللجنة الإحصائية، بغية استيفاء الحاجة إلى بيانات عن الخدمات، من أجل توفير معلومات للمفاوضات حول الاتفاق العام المتعلق بالتجارة في الخدمات. |
UNIFEM continued to provide technical backstopping in gender, population and Development to eight UNFPA country support teams situated through the regions. | UN | وظل الصندوق اﻹنمائي للمرأة يقدم الدعم التقني في مجال القضايا المتعلقة بنوع الجنس والسكان والتنمية إلى ثمانية أفرقة دعم قطري تابعة لصندوق السكان في جميع المناطق. |
In addition, the Council may wish to invite the Commission on Population and Development to make available the report of the Technical Symposium on International Migration to the Commission on Crime Prevention and Criminal Justice, the Commission on Human Rights and the Commission on the Status of Women. | UN | ولعل المجلس يدعو فضلا عن ذلك لجنة السكان والتنمية إلى إتاحة تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية لكل من لجنة منع الجريمة والعدالة الجنائية ولجنة حقوق اﻹنسان ولجنة مركز المرأة. |
In the context of these meetings, 11 thematic working groups consider specific issues, ranging from the Millennium Development Goals, women's empowerment and gender equality, disability-related concerns and environment and development, to information and communication technologies, poverty reduction and food security. | UN | وفي إطار هذه الاجتماعات، ينظر 11 فريقا من الأفرقة العاملة المتخصصة في مسائل محددة تتراوح من الأهداف الإنمائية للألفية وتمكين المرأة والمساواة بين الجنسين، والشواغل المتصلة بالإعاقة، والبيئة والتنمية إلى تكنولوجيا المعلومات والاتصالات والحد من الفقر والأمن الغذائي. |
She asked what action had followed the presentation of the June 1999 white paper on research and Development to the Parliament inasmuch as it had covered gender equality. | UN | وسألت عن الإجراء الذي اتخذ في أعقاب تقديم البيان الكتابي الخاص بالبحوث والتنمية إلى البرلمان في حزيران/يونيه 1999، لا سيما أنه تناول المساواة بين الجنسين. |
In this regard, we call upon members of the Commission on Population and Development to uphold the purposes and principles that guide the work of the Commission and to carefully consider this nomination. | UN | وفي هذا الصدد، ندعو أعضاء لجنة السكان والتنمية إلى أن تتمسك بالأغراض والمبادئ التي توجه عمل اللجنة، وأن تنظر بإمعان في هذا الترشيح. |
16. Special attention should be paid at the High-level Dialogue on International Migration and Development to indigenous peoples. | UN | 16 - وينبغي إيلاء اهتمام خاص في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية إلى قضايا الشعوب الأصلية. |
The officers provide advice and backstopping support to the implementation and evaluation of the results-focused transitional framework, which is the approved mechanism for implementing the transition of the country from relief and Development to greater independence and self-government, in line with the Comprehensive Peace Agreement. | UN | الانتقالية الذي يركز على تحقيق النتائج، وهو الآلية المقررة لتنفيذ عملية انتقال البلاد من مرحلة الإغاثة والتنمية إلى قدر أكبر من الاستقلال والحكم الذاتي تمشيا مع اتفاق السلام الشامل, |
For example, the 2006 World Cup provided an excellent opportunity to peg the United Nations messages of peace and Development to a broad and diverse global audience. | UN | فقد أتاحت مثلا بطولة كأس العالم لكرة القدم لعام 2006 فرصة ممتازة لإيصال رسائل الأمم المتحدة في مجالي السلام والتنمية إلى جمهور عالمي واسع ومتنوع. |
At the 1st meeting, the Chair invited the representative of the United Nations Conference on Trade and Development to make a statement. | UN | 79- وفي الجلسة الأولى، دعت الرئيسة ممثل مؤتمر الأمم المتحدة للتجارة والتنمية إلى الإدلاء ببيان. |
It was emphasized that strengthened multilateral cooperation was required to help translate broad commitments in the areas of trade and development into sustained growth in the world economy and a reactivation of development in the developing world. | UN | وتم التأكيد على أن تعزيز التعاون المتعدد اﻷطراف أمر مطلوب للمساعدة في ترجمة الالتزامات العامة في مجالي التجارة والتنمية إلى نمو مطرد للاقتصاد العالمي وإلى تنشيط التنمية في العالم النامي. |
Policy guidance on recovery and development for the Government of National Unity, the Government of Southern Sudan, donors, other development actors, the United Nations country team and NGOs | UN | تقديم التوجيه في مجال السياسة العامة المتعلقة بالإنعاش والتنمية إلى حكومة الوحدة الوطنية وحكومة جنوب السودان والمانحين والجهات الفاعلة الأخرى في مجال التنمية بما في ذلك فريق الأمم المتحدة القطري والمنظمات غير الحكومية |
716. Action Canada for Population and Development referred to Malaysia's acknowledgments regarding the penal code and the Minor Offences Act. | UN | 716- وأشارت المنظمة الكندية للعمل من أجل السكان والتنمية إلى اعترافات ماليزيا بشأن قانون العقوبات وقانون المخالفات البسيطة. |
Further, the debate on dams and development has moved forward: enough consensus has been reached so that the debate has shifted from whether to build good dams but rather how to do so. | UN | يضاف إلى ذلك، تَحَرُك النقاش بشأن السدود والتنمية إلى الأمام. |