Progress has been registered in the area of peace and security, democracy and good governance, economic development and regional integration, humanitarian and social issues. | UN | وأُحرز تقدم في مجال السلام والأمن والديمقراطية والحوكمة الرشيدة والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي والمسائل الإنسانية والاجتماعية. |
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. | UN | كما سيواصل المكتب الإسهام في توطيد السلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى عن طريق تشجيع الحكم الرشيد والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي داخلها. |
The fight against transnational crime is, for obvious reasons, also linked to the democracy and good governance as well as to the economic development and regional integration clusters. | UN | ولأسباب واضحة، ترتبط أيضا مكافحة الجريمة عبر الوطنية بمجموعتي الديمقراطية والحكم الرشيد والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
Further, the Office will continue to contribute to the consolidation of peace and security in the Great Lakes region by promoting good governance, democracy, economic development and regional integration within the region. | UN | وعلاوة على ذلك، سيواصل المكتب الإسهام في توطيد السلام والأمن في منطقة البحيرات الكبرى عن طريق تشجيع الحكم الرشيد والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي داخل هذه المنطقة. |
The holding of the conference would therefore undoubtedly consolidate national peace processes, particularly in the Democratic Republic of the Congo and Burundi, and would add a regional dimension to building peace, security, economic development and regional integration in the whole region. | UN | ولهذا فإن عقد المؤتمر سيؤدي، دون شك، إلى توحيد عمليات السلام الوطنية، وخاصة في جمهورية الكونغو الديمقراطية وبوروندي، كما أنه سيضيف بُعدا إقليميا لتحقيق السلام والأمن والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي في المنطقة ككل. |
The Acting President clearly informed the international community about the resolve of the African continent to overcome current obstacles to building a new Africa in the areas of peace, security, democracy, human rights, economic development and regional integration. | UN | ولقد أبلغ الرئيس الحالي المجتمع الدولي بصورة واضحة عن عزم القارة الأفريقية على التغلب على العقبات الحالية التي تعترض بناء أفريقيا جديدة في مجالات السلام والأمن والديمقراطية وحقوق الإنسان والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
In the light of that interdependence, an international conference on peace, security, democracy, economic development and regional integration in the Great Lakes region is scheduled for November in Dar es Salaam. | UN | وفي ضوء ذلك الترابط، من المقرر عقد مؤتمر دولي في منطقة البحيرات الكبرى بشأن السلام والأمن والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي في تشرين الثاني/نوفمبر بدار السلام. |
82. The Mission's further recommendations for action relate to specific issues within the following general areas: peace and security; governance and human rights; humanitarian assistance; and economic development and regional integration. | UN | 82 - تتصل التوصيات الأخرى التي وضعتها البعثة للاضطلاع بمزيد من الأعمال بالمسائل المحددة داخل المجالات العامة التالية: السلام والأمن؛ والحكم وحقوق الإنسان؛ والمساعدة الإنسانية؛ والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
82. The Mission's further recommendations for action relate to specific issues within the following general areas: peace and security; governance and human rights; humanitarian assistance; and economic development and regional integration. | UN | 82 - تتصل التوصيات الأخرى التي وضعتها البعثة للاضطلاع بمزيد من الأعمال بالمسائل المحددة داخل المجالات العامة التالية: السلام والأمن؛ والحكم وحقوق الإنسان؛ والمساعدة الإنسانية؛ والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي. |
The first international conference on the Great Lakes region, which Tanzania will host in November 2004, will review aspects concerning peace and security, governance and democracy, economic development and regional integration, as well as humanitarian and social issues in the region. | UN | إن المؤتمر الدولي الأول المعني بمنطقة البحيرات الكبرى، الذي ستستضيفه تنزانيا في تشرين الثاني/نوفمبر 2004، سيستعرض الجوانب المتعلقة بالسلام والأمن والحكم السديد والديمقراطية والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي وأيضا القضايا الإنسانية والاجتماعية في المنطقة. |
103. The Committee embraced the principle of close cooperation between the International Conference on the Great Lakes Region and the Economic Community of the Great Lakes Countries on the implementation of the Community's priority projects in the areas of peace, security, democracy and good governance, economic development and regional integration, and humanitarian issues. | UN | 103 - ورحبت اللجنة أيضا بمبدأ التعاون الوثيق بين المؤتمر الدولي المعني بمنطقة البحيرات الكبرى والجماعة الاقتصادية لبلدان منطقة البحيرات الكبرى على تنفيذ المشاريع ذات الأولوية للجماعة المتعلقة بمجالات السلام والأمن والديمقراطية والحكم الرشيد والتنمية الاقتصادية والتكامل الإقليمي والقضايا الإنسانية. |