The National Vision is based on four pillars: human development; social development; economic development; and environmental development. | UN | وتقوم رؤية قطر على أربع ركائز وهي: التنمية البشرية، والتنمية الاجتماعية، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البيئية. |
Legal Aid for Women and environmental development | UN | رابطة المساعدة القانونية للمرأة والتنمية البيئية |
That measure could have a positive influence on the rates of economic growth and environmental development of nations. | UN | وهذا التدبير يمكن أن تكون له آثار إيجابية على معدلات النمو الاقتصادي والتنمية البيئية للأمم. |
It will also place the work of the Commission in a broader context of sustainable development based on the following three interdependent and mutually supportive pillars: economic development; social development; and environmental development. | UN | وسيساعد على إدراج عمل اللجنة في سياق أوسع للتنمية المستدامة يرتكز على ثلاث دعائم مترابطة فيما بينها ومتداعمة، هي: التنمية الاقتصادية؛ والتنمية الاجتماعية؛ والتنمية البيئية. |
It will also put the work of the Commission in a broader context of sustainable development based on three interdependent and mutually supportive pillars: economic development; social development; and environmental development. | UN | وسيساعد على إدراج عمل اللجنة في سياق أوسع للتنمية المستدامة يرتكز على ثلاث دعائم مترابطة فيما بينها ويسند بعضها بعضا، هي: التنمية الاقتصادية؛ والتنمية الاجتماعية؛ والتنمية البيئية. |
It will also put the work of the Commission in a broader context of sustainable development based on three interdependent and mutually supportive pillars: economic development; social development; and environmental development. | UN | وسيساعد على إدراج عمل اللجنة في سياق أوسع للتنمية المستدامة يرتكز على ثلاث دعائم مترابطة فيما بينها ويسند بعضها بعضا، هي: التنمية الاقتصادية؛ والتنمية الاجتماعية؛ والتنمية البيئية. |
:: Link education and environmental development. | UN | :: الربط بين التعليم والتنمية البيئية. |
:: Establish the link between education and environmental development; | UN | :: الربط بين التعليم والتنمية البيئية |
The four main focuses of the Vision are human development, social development, economic development and environmental development. | UN | وترتكز هذه الرؤية على أربع ركائز رئيسية هي: التنمية البشرية، والتنمية الاجتماعية، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البيئية. |
environnementale Agriculture and environmental development Foundation | UN | مؤسسة الزراعة والتنمية البيئية |
The wide array of issues on the Committee's agenda reflected multiple angles of a single, basic goal: sustainable development and its three indivisible and mutually reinforcing pillars, economic development, social development and environmental development. | UN | وتعكس الصفيفة العريضة من القضايا المدرجة على جدول أعمال اللجنة زوايا متعددة لهدف أساسي وحيد هو: التنمية المستدامة وأعمدتها الثلاثة التي لا انفصام بينها والتي يعزز بعضها بعضاً وهي التنمية الاقتصادية والتنمية الاجتماعية والتنمية البيئية. |
United Nations agencies in Nigeria have set up five thematic groups to work in the areas of poverty eradication, social development, capacity-building, job creation and sustainable livelihoods, and sustainable agriculture and environmental development. | UN | وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في نيجيريا خمسة أفرقة مواضيعية للعمل في مجالات القضاء على الفقر، والتنمية الاجتماعية، وبناء القدرات، وإيجاد فرص العمل وموارد الرزق المستدامة، والزراعة المستدامة والتنمية البيئية. |
United Nations agencies in Nigeria have set up five thematic groups to work in the areas of poverty eradication, social development, capacity-building, job creation and sustainable livelihoods, and sustainable agriculture and environmental development. | UN | وأنشأت وكالات اﻷمم المتحدة في نيجيريا خمسة أفرقة مواضيعية للعمل في مجالات القضاء على الفقر، والتنمية الاجتماعية، وبناء القدرات، وإيجاد فرص العمل وموارد الرزق المستدامة، والزراعة المستدامة والتنمية البيئية. |
The Federation has initiated, staffed and financed projects for sustainable and environmental development in Bolivia, Canada, El Salvador, and United States-Mexican border, and conducted numerous educational projects on environmental issues. | UN | وأسس الاتحاد مشاريع للتنمية المستدامة والتنمية البيئية ووفر لها الموظفين والتمويل، في بوليفيا والسلفادور وكندا، وعلى الحدود بين الولايات المتحدة والمكسيك، كما نفّذ عددا كبيرا من المشاريع التثقيفية المتعلقة بمسائل بيئية. |
17. The National Development Strategy aims to achieve the Qatar National Vision 2030 through the formulation of strategic sectoral plans and programmes covering four main areas, namely, human, social, economic and environmental development. | UN | 17- وتهدف إلى تحقيق الرؤية الوطنية 2030 من خلال وضع البرامج والخطط الاستراتيجية القطاعية الكفيلة بتحقيقها وتغطي أربع ركائز أساسية: التنمية البشرية، والتنمية الاجتماعية، والتنمية الاقتصادية، والتنمية البيئية. |
We recognize our common responsibility for the conservation of the Prespa ecosystem as a basis for the sustainable development of the area, environmental development and sustainable livelihoods of its inhabitants, which constitutes a catalyst for stability and prosperity in the region. | UN | ونحن نقر بمسؤوليتنا المشتركة عن حفظ النظام الإيكولوجي لمنطقة بريسبا كأساس للتنمية المستدامة في المنطقة، والتنمية البيئية وسبل المعيشة المستدامة لسكانها، وهو ما يشكل عاملا حفازا من أجل تحقيق الاستقرار والازدهار في المنطقة. |