Ad Hoc Committee on Population and Development of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | اللجنة المخصصة المعنية بالسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
United Nations Programme on Disability, Division for Social Policy and Development of the Department of Economic Affairs (UN) | UN | برنامج الأمم المتحدة المتعلق بالإعاقة، شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية |
Ad Hoc Committee on Population and Development of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | اللجنة المخصصة للسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Ad hoc committee on Population and Development of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | اللجنة المخصصة للسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
Ad hoc committee on Population and Development of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean | UN | اللجنة المخصصة للسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي |
The Assistant Director of the Division for Social Policy and Development of the Department for Policy coordination and Sustainable Development made an introductory statement. | UN | وأدلى مساعد مدير شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة تنسيق السياسات والتنمية المستدامة ببيان استهلالي. |
Presentations by the representatives of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs and the Office of the United Nations High Commissioner for Human Rights | UN | بيانات إيضاحية من ممثلي شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، ومفوضية الأمم المتحدة لحقوق الإنسان |
The programme on ageing, which is located in the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs, spearheaded a year-long debate on ageing in a changing world. | UN | وأشرف البرنامج، الذي يعمل داخل شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، على إدارة نقاش دام سنة يتناول قضية الشيخوخة في عالم متغير. |
The Commission also had before it the report of the Technical Symposium on International Migration and Development of the Administrative Committee on Coordination (ACC) Task Force on Basic Social Services for All. | UN | وكان معروضا على اللجنة أيضا تقرير الندوة التقنية المعنية بالهجرة الدولية والتنمية التابعة لفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات الاجتماعية اﻷساسية للجميع والتابعة للجنة التنسيق اﻹدارية. |
62. At the same meeting, the Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economics and Social Affairs made a statement. | UN | ٦٢ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
As part of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs, the programme is responsible for substantive servicing of the Commission on issues related to ageing. | UN | ولما كان البرنامج يشكِّل جزءا من شعبة السياسة الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، فإنه مسؤول عن توفير الخدمات الفنية للجنة بشأن القضايا المتصلة بالشيخوخة. |
A key component of the strategy is continuing support to the activities of the sessional Ad Hoc Committee on Population and Development of the Commission. | UN | ومن بين العناصر الأساسية للاستراتيجية مواصلة تقديم الدعم إلى أنشطة لجنة الدورة المخصصة للسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
Within the United Nations Secretariat, the responsibility for preparation for the special session rests with the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | وقد أنيطت مسؤولية التحضير للدورة الاستثنائية، في اﻷمانة العامة لﻷمم المتحدة بشعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
It also welcomed the reactivation of the activities of the Commission on Population and Development of the Economic and Social Council since the increase in its membership from 27 to 47 in 1995. | UN | وهي ترحب من ناحية أخرى لﻹنعاش الذي شهدته أنشطة لجنة السكان والتنمية التابعة للمجلس الاقتصادي والاجتماعي منذ أن ارتفع في عام ١٩٩٥ عدد أعضائها من ٢٧ إلى ٤٧ عضوا. |
I should also like to report that, in its capacity as Chair of the Management Board of the Agency for Cooperation and Development of the Organization of American States, Colombia has proposed establishing a special account to support Haiti's reconstruction process. | UN | وأود أن أبلّغ أيضاً بأن كولومبيا، بوصفها رئيسة المجلس الإداري لوكالة التعاون والتنمية التابعة لمنظمة الدول الأمريكية، اقترحت إنشاء حساب خاص لدعم عملية إعادة إعمار هايتي. |
A key component of the strategy is continuing support to the activities of the sessional Ad Hoc Committee on Population and Development of the Commission. | UN | ومن بين العناصر الأساسية للاستراتيجية مواصلة تقديم الدعم إلى أنشطة لجنة الدورة المخصصة للسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي. |
15. The Forum secretariat has actively contributed to the task force on conflict prevention, peacebuilding and Development of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | 15 - ساهمت أمانة المنتدى بصورة ناشطة في فرقة العمل المعنية بمنع نشوب الصراعات وبناء السلام والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The meeting, which was part of the preparatory work for the 2006 sessions of the United Nations Commission on Population and Development and the Ad Hoc Committee on Population and Development of the Economic Commission for Latin America and the Caribbean, was attended by 39 Government representatives from 22 Latin American and Caribbean countries, Canada and the United States of America. | UN | وشارك في هذا الاجتماع، الذي يدخل في إطار الأعمال التحضيرية لدورتي عام 2006 للجنة السكان والتنمية، واللجنة الخاصة المعنية بالسكان والتنمية التابعة للجنة الاقتصادية لأمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، 39 ممثلا حكوميا من 22 بلدا من أمريكا اللاتينية ومنطقة البحر الكاريبي، وكندا، والولايات المتحدة. |
3. At the same meeting, an introductory statement was made by the Director of the Division for Social Policy and Development of the Department of Economic and Social Affairs. | UN | ٣ - وفي الجلسة نفسها، أدلى ببيان استهلالي مدير شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة ﻹدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |
The Commission has been granted observer status in the Committee on Trade and Environment of the World Trade Organization (WTO). | UN | ولقد منحت اللجنة مركز مراقب في اللجنة المعنية بالتجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |
When invited to participate, all three secretariats send representatives to observe special sessions of the Committee on Trade and Environment under the World Trade Organization. | UN | 38 - تقوم الأمانات الثلاث عند توجيه دعوة إليها للمشاركة، بإيفاد ممثليها لمراقبة الدورات الخاصة للجنة التجارة والتنمية التابعة لمنظمة التجارة العالمية. |
The meeting was organized by the International Federation for Family Development, the Doha International Institute for Family Studies and Development and the Committee of the Regions, in cooperation with the Focal Point on the Family in the Division for Social Policy and Development. | UN | وقد شارك في تنظيم الاجتماع كل من الاتحاد الدولي لتنمية الأسرة، ومعهد الدوحة الدولي للدراسات الأسرية والتنمية ولجنة المناطق التابعة للاتحاد الأوروبي، بالتعاون مع مركز التنسيق المعني بالأسرة في شعبة السياسات الاجتماعية والتنمية التابعة لإدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية. |