ويكيبيديا

    "والتنمية التكنولوجية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and technological development
        
    • and technology development
        
    • technological development and
        
    • of ATM
        
    130. UNICEF supports various programmes and technological development of Africa in the area of water and environmental sanitation. UN 130 - وتدعم اليونيسيف مختلف البرامج والتنمية التكنولوجية في أفريقيا في مجال المياه والمرافق الصحية البيئية.
    The National Programme of Scientific Research and technological development UN البرنامج الوطني للبحث العلمي والتنمية التكنولوجية:
    Operation of the Network of Women researchers-scientists < < PERIKTIONI > > for the promotion of equal opportunities in research and technological development. UN تشغيل شبكة من النساء المشتغلات بالعلوم والبحث العلمي تعزيزاً لتكافؤ الفرص في مجال البحوث والتنمية التكنولوجية.
    Statement by the Minister of Industry and technological development of Egypt UN كلمة وزير الصناعة والتنمية التكنولوجية في مصر
    In 1992, the Canada/New Brunswick Cooperation Agreement on Economic Development succeeded the earlier Subagreement on Industrial Innovation and technology development. UN ١٣٨٢- وفي عام ١٩٩٢، خلف اتفاق التعاون بين كندا ونيو برونزويك بشأن التنمية الاقتصادية الاتفاق الفرعي اﻷسبق بشأن الابتكار الصناعي والتنمية التكنولوجية.
    These are further exacerbated by illegal practices in resource use, technological development and certain patterns of resource management. UN وتزيد الممارسات غير المشروعة لاستخدام الموارد والتنمية التكنولوجية وبعض أنماط إدارة الموارد من تفاقم هذا التدهور.
    It will be used to finance scientific research and technological development in Africa. UN وسوف يستخدم هذا الصندوق في تمويل أعمال البحث والتنمية التكنولوجية في أفريقيا.
    The importance of knowledge and technological development as a source of innovation was also stressed. UN وجرى التشديد أيضاً على أهمية المعرفة والتنمية التكنولوجية بوصفهما مصدراً من مصادر الابتكار.
    It also explores strategic issues related to investment and technological development. UN ويستكشف التقرير أيضاً القضايا الاستراتيجية المتعلقة بالاستثمار والتنمية التكنولوجية.
    This structural reform intended to promote the universal availability of services, stimulus to competition and technological development. UN وكان الغرض من هذا الإصلاح الهيكلي هو تعزيز وفرة الخدمات على نطاق جامع، وحفز المنافسة والتنمية التكنولوجية.
    The Report discusses how strategic priorities for relative decoupling can be identified and how strategic issues related to investment and technological development, which are identified as the two key drivers of decoupling, may be addressed. UN ويتناول التقرير كيفية تحديد الأولويات الاستراتيجية للفصل النسبي وكيفية معالجة القضايا الاستراتيجية المتعلقة بالاستثمار والتنمية التكنولوجية اللذين يُعتبران المحركين الرئيسيين للفصل.
    Environmental services differ greatly in market structure and behaviour, regulatory frameworks and technological development. UN 13- تختلف الخدمات البيئية إلى درجة كبيرة بحسب هيكل وسلوك الأسواق، والأطر التنظيمية والتنمية التكنولوجية.
    Environmental services differ greatly in market structure, regulatory frameworks and technological development. UN 45- والخدمات البيئية تختلف اختلافاً كبيراً من حيث هيكل السوق، والأُطر التنظيمية، والتنمية التكنولوجية.
    Several studies have been commissioned to survey and tabulate data on topics relevant to emerging trends in industrialization and technological development. UN وكلفت عدة دراسات بمسح وجدولة البيانات المتعلقة بالموضوعات المتصلة بالاتجاهات اﻵخذة في الظهور في مجال التصنيع والتنمية التكنولوجية.
    It was stated that, in fact, the conditions imposed by the international financial institutions mandate economic choices in production and technological development that are at the expense of policies that promote economic and social justice for countries implementing them and their populations. UN وأوضحت هذه المنظمات أن الشروط التي تفرضها المؤسسات المالية الدولية تتطلب في الواقع اعتماد خيارات اقتصادية في مجال الانتاج والتنمية التكنولوجية وذلك على حساب السياسات التي تفضي إلى تعزيز العدالة الاقتصادية والاجتماعية للبلدان المنفدة لهذه السياسات ولسكانها.
    Under the EEA Agreement Icelandic scientists have the right to participate fully and equally in the EU programmes on research and technological development. UN وبموجب هذا الاتفاق، يحق لعلماء آيسلندا أن يشاركوا بصورة كاملة ومتساوية في برنامج الاتحاد اﻷوروبي الخاص بالبحث والتنمية التكنولوجية.
    From the entering into force of the EEA Agreement Icelandic international cooperation in the field of research and technological development, culture and education has entered a new area. UN منذ بدء نفاذ الاتفاق الخاص بالحيز الاقتصادي اﻷوروبي، دخل التعاون الدولي اﻵيسلندي في مجال البحث والتنمية التكنولوجية والثقافة والتربية ميداناً جديداً.
    The participants underlined the importance of prerparatory and accompanying measures to the promotion of R & D in such areas as finance, intellectual property rights, innovation and technological development. UN وأكَّد المشاركون في الاجتماع أهمية اتخاذ تدابير تحضيرية وتدابير مصاحبة لتشجيع البحث والاستحداث في مجالات مثل التمويل، وحقوق الملكية الفكرية، والابتكار، والتنمية التكنولوجية.
    In 2001, the $25 million Nigeria Technical Cooperation Fund was established under the management of the African Development Bank to finance scientific research and technological development in Africa. UN وفي عام 2001، أنشئ صندوق التعاون التقني النيجيري الذي يبلغ رأسماله 25 مليون دولار تحت إدارة مصرف التنمية الأفريقي لتمويل البحث العلمي والتنمية التكنولوجية في أفريقيا.
    18. As active government involvement in production has declined, the role of the private sector has expanded, including in such areas as investment in human capital and technology development. UN ٨١ - ومع انخفاض المشاركة الحكومية النشطة في اﻹنتاج، اتسع دور القطاع الخاص، وشمل مجالات مثل الاستثمار في رأس المال البشري والتنمية التكنولوجية.
    The Carnegie Corporation from the United States has been funding a project on the strategic management of S & T policy in the Business and technology development Department of the Nigerian Institute of Social and Economic Research (NISER). UN وقامت مؤسسة " كارنيجي " في الولايات المتحدة بتمويل مشروع بشأن اﻹدارة الاستراتيجية لسياسة العلم والتكنولوجيا في قسم اﻷعمال والتنمية التكنولوجية التابع للمعهد النيجيري للبحوث الاجتماعية والاقتصادية.
    Such markets need support in terms of policy and regulation, research and development, technological development and investment. UN وتحتاج تلك الأسواق إلى دعم من حيث السياسات والأنظمة والبحث والتطوير، والتنمية التكنولوجية والاستثمار.
    Source: Labor Mobilization and Development (SAO), Ministry of ATM UN المصدر: وحدة تعبئة وتنمية اليد العاملة، وزارة العمل والتنمية التكنولوجية والبيئية.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد