ويكيبيديا

    "والتنمية الدولية" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and international development
        
    • and the Department for International Development
        
    • international development and
        
    UK Consortium on AIDS and international development UNIFEM in Finland UNIFEM Sweden Verband Entwicklungspolitik Deutscher Nichtregierungs-Organisationen UN اتحاد المنظمات غير الحكومية المعنية بالإيدز والتنمية الدولية في المملكة المتحدة
    Let us form a united front against crime and in favour of peace, security and international development. UN لنشكل جبهة موحدة ضد الجريمة ولصالح السلم والأمن والتنمية الدولية.
    Consequently, she endorsed the view that a better international framework for the nexus between migration and international development was needed. UN وبالتالي، أيدت وجهة النظر القائلة بأنه من الضروري إيجاد إطار دولي للربط بين الهجرة والتنمية الدولية.
    Donor countries are actively exploring sustainable, innovative mechanisms to finance programmes for AIDS and international development. UN وتقوم البلدان المانحة بصورة نشطة باستطلاع آليات مستدامة وابتكارية لتمويل البرامج المتعلقة بالإيدز والتنمية الدولية.
    He received briefs from various stakeholders and scientists from all regions, including the Harvard Law and international development Society and Oxford Pro Bono Publico. UN وتلقى إحاطات من مختلف أصحاب المصلحة والعلماء من جميع المناطق، ومنهم جمعية القانون والتنمية الدولية التابعة لجامعة هارفارد وبروبونو بوبليكو بجامعة أوكسفورد.
    UK Consortium on AIDS and international development UN اتحاد المنظمات غير الحكومية المعنية بالإيدز والتنمية الدولية في المملكة المتحدة
    The limited role of parliaments in aid and international development is a result of various factors. UN والدور المحدود للبرلمانات في المعونة والتنمية الدولية هو نتاج عوامل مختلفة.
    Rather, we must assist the United Nations as it responds to the new economic and political realities of world peace and international development. UN بل علينا أن نساعد اﻷمم المتحدة في استجابتها للواقع الاقتصادي والسياسي الجديد للسلام العالمي والتنمية الدولية.
    Through the coordination of its respective members' goals, the organization implements programmes encompassing disaster relief and international development that simultaneously parallel United Nations resolutions and decisions. UN ومن خلال تنسيق أهداف كل من أعضائها، تنفذ المنظمة برامج تشمل الإغاثة من الكوارث والتنمية الدولية تجري بالتوازي مع قرارات ومقررات الأمم المتحدة.
    Representation: Represented Kenya in numerous bilateral and multilateral negotiations, conferences, workshops, seminars and meetings relating to national and international development issues from 1982 to date UN مثﱠل كينيا في العديد من المفاوضات الثنائية والمتعددة اﻷطراف والمؤتمرات وحلقات العمل والحلقات الدراسية والاجتماعات ذات الصلة بقضايا التنمية الوطنية والتنمية الدولية منذ عام ١٩٨٢ وحتى اﻵن.
    The paper also cites linkages of the CCA process in general and of the indicator compilation in particular with national planning and international development tools such as the Poverty Reduction Strategy Papers. UN وتشير الورقة أيضا إلى صلات عملية التقييم القطري المشترك بصفة عامة وعملية تجميع المؤشرات بشكل خاص بأدوات التخطيط الوطني والتنمية الدولية مثل ورقات استراتيجية الحد من وطأة الفقر.
    This would also include the business sector so that it could maximize the potential and opportunities provided by globalization and international development. UN ومن شأن ذلك أن يتضمن أيضا قطاع العمل التجاري حتى يمكن أن يزيد إلى الحد اﻷقصى من إمكانياته والفرص التي يوفرها الطابع العالمي والتنمية الدولية.
    H.E. Ms. María Fernanda Espinosa, Minister of Heritage of Ecuador; and H.E. Mr. Erik Solheim, Minister of the Environment and international development of Norway UN معالي السيدة ماريا فيرناندا إسبينوزا، وزيرة التراث في إكوادور ومعالي السيد إريك سولهايم، وزير البيئة والتنمية الدولية في النرويج
    H.E. Ms. María Fernanda Espinosa, Minister of Heritage of Ecuador; and H.E. Mr. Erik Solheim, Minister of the Environment and international development of Norway UN معالي السيدة ماريا فيرناندا إسبينوزا، وزيرة التراث في إكوادور؛ ومعالي السيد إريك سولهايم، وزير البيئة والتنمية الدولية في النرويج
    On that occasion, the statements of the Executive Secretary focused on the CPLP contribution to peacekeeping and international development. UN وفي هذه المناسبة، ركزت تصريحات الأمين التنفيذي على مساهمة مجموعة البلدان الناطقة باللغة البرتغالية في حفظ السلام والتنمية الدولية.
    It is also consistent with considerations of fairness and political morality. One cannot simultaneously speak of United Nations reform, justice and international development and exempt oneself from the primary financial obligation resulting from adherence to our Charter. UN وهو يتسق أيضا مع اعتبارات اﻹنصاف والاخلاقيات السياسية: فلا يمكن للمرء أن يتكلم عن إصلاح اﻷمم المتحدة وعن العدل والتنمية الدولية وأن يعفي نفسه، في آن واحد، من الالتزامات المالية اﻷولية الناجمة عن التقيد بالميثاق.
    In July, he spoke at meetings in Wellington organized by the New Zealand Aid and international development Agency, as well as the civil society organization Health Promotion Forum. UN وفي تموز/يوليه، تكلم أمام اجتماع نظمته في ولنغتون وكالة المعونة والتنمية الدولية التابعة لنيوزيلندا، كما تكلم أمام منتدى النهوض بالصحة، وهو منظمة من منظمات المجتمع المدني.
    Our Organization is in a position to offer information and analysis, as well as technical assistance; to act as a forum to advocate and articulate the interests of African peoples; and also, by bringing the international community together, to undertake actions in favour of peace and international development. UN فبوسع منظمتنا أن تقدم المعلومات والتحليلات بالإضافة إلى المساعدة التقنية، وأن تعمل كمحفل يوضح مصالح الشعوب الأفريقية ويدافع عنها، وأن تحقق تلاقي المجتمع الدولي من أجل اتخاذ إجراءات لصالح السلام والتنمية الدولية.
    States are urged to review their policies in the areas of agriculture, nutrition, social development, environment, trade and international development in order to define a coherent policy framework that is conducive to the elimination of hunger and the realization of the right to food at the national level. UN والدول مدعوة إلى مراجعة سياساتها في مجالات الزراعة والتغذية والتنمية الاجتماعية والبيئة والتجارة والتنمية الدولية كيما تضع إطاراً متماسكاً لسياساتها يؤدي إلى القضاء على الجوع وإعمال الحق في الغذاء على المستوى الوطني.
    9. In February 2005, it was reported that a fact-finding team composed of representatives of the United Kingdom Ministry of Defence and the Department for International Development and Landmine Action, a not-for-profit company, had spent six days in the Falkland Islands (Malvinas). UN 9 - وفي شباط/فبراير 2005، أفيد أن فريقا لتقصي الحقائق يتألف من ممثلين لوزارتي الدفاع والتنمية الدولية في المملكة المتحدة ومن مؤسسة الإجراءات المتعلقة بالألغام الأرضية Landmine Action، وهي منظمة لا تستهدف الربح، قضى ستة أيام في جزر فوكلاند (مالفيناس).
    It serves on the Board of the conference and works on United Nations reform, human rights, the rule of law, international development and other policy issues. UN ويعمل في مجلس المؤتمر كما يعمل في مجالات إصلاح الأمم المتحدة، وحقوق الإنسان، وسيادة القانون، والتنمية الدولية وغير ذلك من المسائل المتعلقة بالسياسات.

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد