ويكيبيديا

    "والتنمية الذي سيعقد" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • and Development to be held
        
    • and Development that will be held
        
    We propose that this problem be addressed at the high-level dialogue on international migration and development, to be held in 2006. UN ونقترح أن تتم معالجة هذه المشكلة في الحوار رفيع المستوى حول الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في العام 2006.
    Sri Lanka also looked forward to the forthcoming Global Forum on Migration and Development to be held in Mexico. UN وتتطلع سري لانكا أيضا إلى الاجتماع المقبل للمنتدى العالمي المعني بالهجرة والتنمية الذي سيعقد في المكسيك.
    Argentina will participate actively in the International Conference on Population and Development to be held in 1994. UN وستشارك اﻷرجنتين بنشاط في المؤتمر العالمي الخاص بالتلوث والتنمية الذي سيعقد في عام ١٩٩٤.
    That is why the Conference on Population and Development to be held in Cairo in 1994 has such importance. UN ولهذا تبرز أهمية المؤتمر المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة عام ١٩٩٤.
    35. The Summit took note of the progress made in the preparations of the SADC International Conference on Poverty and Development that will be held in Mauritius in April 2008. UN 35 - وأحاط مؤتمر القمة علماً بالتقدم المحرز في الأعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي للجماعة الإنمائية للجنوب الأفريقي بشأن الفقر والتنمية الذي سيعقد في موريشيوس في نيسان/ أبريل 2008.
    The World Conference on Population and Development to be held in Cairo early next year should provide an occasion for the international community to cooperate on the basis of the essential linkages between development, population and environmental protection. UN والمؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في العام المقبل ينبغي أن يتيح الفرصة للمجتمع الدولي للتعاون، على أساس الروابط الضرورية بين التنمية والسكان والحماية البيئية.
    He added that support was also being provided by the United Nations Population Fund for those Territories to participate in the International Conference on Population and Development, to be held at Cairo in 1994. UN وأضاف قائلا إن برنامج اﻷمم المتحدة للسكان قدم كذلك دعما لﻷقاليم للمشاركة في المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤.
    UNESCO, in preparation for the International Congress on Education, Population and Development, to be held in Turkey in 1993, will publish a study based on 20 years of action and experience on education and population. UN أما اليونسكو فستنشر، في مجال تحضيرها للمؤتمر الدولي المعني بالتعليم والسكان والتنمية الذي سيعقد في تركيا في عام ١٩٩٣، دراسة قائمة على ٢٠ سنة من العمل والخبرة بشأن التعليم والسكان.
    " Taking note of the importance of the International Conference on Population and Development to be held at Cairo in 1994, UN " وإذ تلاحظ أهمية المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ٤٩٩١،
    Her delegation hoped that it would be addressed productively at the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held in 2013. UN ويأمل وفدها أن تعالج هذه المسألة على نحو مثمر في الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في عام 2013.
    9. The International Conference on Population and Development, to be held at Cairo in 1994, will provide another opportunity for addressing pertinent issues on disability. UN ٩ - وسيوفر المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤ فرصة أخرى لتناول القضايا الوثيقة الصلة بموضوع العجز.
    These and other important issues such as large-scale migration, improving the machinery for cooperation, and managing resources for that purpose will be discussed at the International Conference on Population and Development to be held next year at Cairo. UN إن هذه المسائل وغيرها من المسائل الهامة - كالهجرة الضخمة، وتحسين آليات التعاون، وإدارة الموارد لذلك الغرض - مما سيناقشه المؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في العام القادم.
    As to the social issues, I wish to assure members of our cooperation with the international community in the preparatory work for the forthcoming Conference on Population and Development, to be held next year; the Fourth World Conference on Women, also to be held in 1994; and the World Summit for Social Development, set for 1995. UN بالنسبة للمسائل الاجتماعية أود أن أؤكد لﻷعضاء تعاوننا مع المجتمع الدولي في العمل التحضيري للمؤتمر القادم المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في العام القادم؛ والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة، الذي سيعقد أيضا في ١٩٩٤؛ ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية، الذي سيعقد في ١٩٩٥.
    Equally, Jamaica fully supports the World Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994; the World Summit for Social Development, to be held in Copenhagen in 1995; and the Fourth World Conference on Women, to be held in Beijing in 1995. UN وبالمثل تؤيد جامايكا تأييدا كاملا المؤتمر العالمي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤، ومؤتمر القمة العالمي للتنمية الاجتماعية الذي سيعقد في كوبنهاغن في عام ١٩٩٥، والمؤتمر العالمي الرابع للمرأة الذي سيعقد في بيجينغ في ١٩٩٥.
    The Board also agreed that INSTRAW should take part in the preparations for the International Conference on Population and Development, to be held in Cairo in 1994 with a substantive contribution in its area of expertise. UN ٢٤ - اتفق المجلس أيضا على ضرورة اشتراك المعهد في اﻷعمال التحضيرية للمؤتمر الدولي المعني بالسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في عام ١٩٩٤ بإسهاب موضوعية في مجال درايته.
    26. Looks forward to the High-level Dialogue on International Migration and Development to be held during the sixty-first session of the General Assembly; UN 26 - تتطلع إلى الحوار الرفيع المستوى المتعلق بالهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد خلال الدورة الحادية والستين للجمعية العامة؛
    As to other bodies in the United Nations system, UNFPA wished the Committee to participate in the International Conference on Population and Development to be held in Cairo, and was ready to assist in that regard. UN وفيما يتعلق بالهيئات اﻷخرى في منظومة اﻷمم المتحدة، فإن صندوق اﻷمم المتحدة للسكان يود أن تشارك اللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة في المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة، وهو على استعداد لمساعدتها في هذا الشأن.
    The Working Group was particularly pleased that one agency, UNFPA, had already incorporated the right to development in the material it was preparing for the International Conference on Population and Development to be held in Cairo later this year. UN وسُرّ الفريق العامل بصفة خاصة من أن وكالة واحدة هي صندوق اﻷمم المتحدة لﻷنشطة السكانية أدمجت فعلاً الحق في التنمية في الوثائق التي تعدها للمؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي سيعقد في القاهرة في وقت لاحق من هذا العام.
    Several innovative ways to better operationalize the integration of population into development strategies for the 1990s and beyond have been suggested in the policy dialogue leading up to the International Conference on Population and Development to be held in 1994 in Cairo. UN واقترحت عدة طرق مبتكرة لتحسين تنفيذ إدماج السكان في الاستراتيجيات اﻹنمائية في فترة التسعينات وما بعدها في الحوار المتعلق بالسياسة الذي أدى إلى المؤتمر الدولي للسكان والتنمية الذي سيعقد في عام ١٩٩٤ في القاهرة.
    Bearing in mind the High-level Dialogue on International Migration and Development that will be held during the sixty-eighth session of the General Assembly, which provides a unique opportunity to work towards a global agenda for effective, inclusive discussions on migration policies and to identify measures that promote the role of migrants as agents of innovation and development, UN وإذ يضع في اعتباره الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في أثناء دورة الجمعية العامة الثامنة والستين والذي سيتيح فرصة فريدة للعمل من أجل وضع برنامج عالمي لإجراء مشاورات شاملة فعالة بشأن سياسات الهجرة وتحديد التدابير الكفيلة بتعزيز دور المهاجرين باعتبارهم عناصر للابتكار والتنمية،
    Bearing in mind the High-level Dialogue on International Migration and Development that will be held during the sixty-eighth session of the General Assembly, which provides a unique opportunity to work towards a global agenda for effective, inclusive discussions on migration policies and to identify measures that promote the role of migrants as agents of innovation and development, UN وإذ يضع في اعتباره الحوار الرفيع المستوى بشأن الهجرة الدولية والتنمية الذي سيعقد في أثناء دورة الجمعية العامة الثامنة والستين والذي سيتيح فرصة فريدة للعمل من أجل وضع برنامج عالمي لإجراء مشاورات شاملة فعالة بشأن سياسات الهجرة وتحديد التدابير الكفيلة بتعزيز دور المهاجرين باعتبارهم عناصر للابتكار والتنمية،

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد