ويكيبيديا

    "والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان" - ترجمة من عربي إلى انجليزي

    • sustainable development and human rights
        
    The enemies of peace, security, sustainable development and human rights were using poverty to advance their goals. UN واختتم كلامه قائلا أن أعداء السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان يستخدمون الفقر لتعزيز أهدافهم.
    Democracy, sustainable development and human rights constitute the three fundamental elements upon which the United Nations action must be based, as well as that of each of our nations. UN وتشكل الديمقراطية والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان العناصر الأساسية الثلاثة التي يتعين أن ترتكز عليها الإجراءات التي تتخذها الأمم المتحدة والإجراءات والتي يتخذها كل بلد من بلداننا.
    We must also take into account cross-cutting issues such as gender equality, sustainable development and human rights. UN وعلينا أيضا أن نأخذ بعين الاعتبار المسائل الشاملة مثل المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    We stand for service to peace and stability, sustainable development and human rights. UN ونحن على استعداد لخدمة السلم والاستقرار والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    It is an indispensable instrument in an age of growing interconnection between peace and security, sustainable development and human rights. UN فهي أداة لا غنى عنها في عصر يزداد فيه الارتباط بين السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    This scourge can thwart our efforts to achieve the interlinked goals of promoting peace and security, sustainable development and human rights. UN وهذه الآفة خليقةٌ أن تحبط جهودنا الرامية إلى تحقيق الأهداف المترابطة المتمثلة في تعزيز السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    We are meeting today to reaffirm our commitment to the United Nations and, in particular, to its comprehensive agenda for the promotion of peace and security, sustainable development and human rights. UN نجتمع اليوم لإعادة التأكيد على التزامنا بالأمم المتحدة، وخاصة، ببرنامجها الشامل لتعزيز السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    Let us join together to make 2009 the year when we remade the world, restoring global hope and solidarity and renewing the foundation for international security and peace, sustainable development and human rights. UN دعونا نعمل معا لكي نجعل من عام 2009 العام الذي أعدنا فيه تشكيل العالم، إذ نحيي فيه شعلة الأمل والتضامن ونجدد دعائم الأمن والسلام الدوليين والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    We believe also that a determined and long-term commitment by the international community is necessary with respect to international policy in areas such as security, sustainable development and human rights. UN ونعتقد أيضا أن وجود التزام مصمم وطويل الأجل من المجتمع الدولي ضروري فيما يتعلق بالسياسة الدولية في مجالات كالأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    On its part, the Economic and Social Council is ready to support the work of the Peacebuilding Commission collectively and through its individual members on the Commission's Organizational Committee to develop a viable peacebuilding strategy rooted in integrated policies that promote poverty eradication, sustainable development and human rights. UN والمجلس الاقتصادي والاجتماعي مستعد من جهته لدعم عمل لجنة بناء السلام جماعيا وعبر فرادى أعضاء اللجنة التنظيمية للجنة بناء السلام، بغية وضع استراتيجية لبناء السلام قابلة للبقاء، ومرتكزة على سياسات متكاملة تعمل للقضاء على الفقر، والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    The report gives an excellent account of actions and contributions of parliamentarians, through the IPU, with respect to ongoing international efforts in promoting peace and security, sustainable development and human rights. UN ويوفر هذا التقرير وصفا ممتازا للأعمال التي يقوم بها البرلمانيون والمساهمات التي يقدمونها، من خلال الاتحاد البرلماني الدولي، فيما يتعلق بالجهود الجاري بذلها على الصعيد الدولي لتعزيز السلام والأمن والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    The principal challenge for this work was identified as being in the fields of development, humanitarian assistance and the environment, while taking into account the cross-cutting areas of gender equality, sustainable development and human rights. UN واعتُبر أن التحدي الرئيسي الذي ينطوي عليه هذا العمل يكمن في ميادين التنمية والمساعدات الإنسانية والبيئة، مع أخذ المجالات الشاملة لعدة قطاعات المتمثلة في المساواة بين الجنسين والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان في الاعتبار.
    The call to address the root causes of the world's threats and challenges involves unlocking and strengthening the implementation of the United Nations development agenda. Ultimately, development and security can come only from integrated policies that promote poverty eradication, sustainable development and human rights of our societies. UN والدعوة إلى معالجة الأسباب الجذرية لتهديدات العالم وتحدياته تشمل إطلاق وتعزيز تنفيذ برنامج الأمم المتحدة للتنمية، وفي النهاية، لا يمكن للتنمية والأمن أن يأتيا إلا من سياسات متكاملة تعزز القضاء على الفقر، والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان في مجتمعاتنا.
    Linkages between chemicals and wastes and health, trade, sustainable development and human rights issues. UN (ح) الروابط ما بين المواد الكيميائية والنفايات وقضايا الصحة والتجارة والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    The continued threat posed by these weapons should not be underestimated, lest we pay a high price in terms of human lives, as well as undermine our collective efforts at promoting long-term peace and security, sustainable development and human rights. UN وينبغي ألاّ يستهان بالتهديد المستمر الذي تمثله هذه الأسلحة، لئلا نتكبد خسائر فادحة في الأرواح البشرية، ولئلا نقوّض جهودنا الجماعية الرامية إلى تعزيز السلام والأمن الوطيدين، والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان.
    " Let us join together to make 2009 the year when we remade the world, restoring global hope and solidarity and renewing the foundation for international security and peace, sustainable development and human rights. " (A/64/1, para. 159) UN " دعونا نعمل معا لكي نجعل من عام 2009 العام الذي أعدنا فيه تشكيل العالم، إذ نحيي فيه شعلة الأمل والتضامن ونجدد دعائم الأمن والسلام الدوليين والتنمية المستدامة وحقوق الإنسان " . (A/64/1، الفقرة 159)

    الكلمات والعبارات الأكثر شيوعا

    عربي-انجليزي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد | انجليزي-عربي: 10k، 20k، 30k، 40k، 50k، 60k، 70k، 80k، 90k، 100k، المزيد